Frutto testa di Buddha

buddhas head

Frutto testa di Buddha.
La sugar apple, o testa di Buddha (non so bene in italiano… Mela dolce mi suona strano) è un frutto tropicale molto facile da vedere in Taiwan.
Per gli amanti dei cartoni animati, la prima cosa a cui ho pensato, era che sembra proprio un “frutto del diavolo” di One Piece il famoso cartoon japponese di pirati. Veramente strano!

buddhas head

Tofu alla salsa di soia

Tofu alla salsa di soia

Tofu alla salsa di soia.
Nella incantevole città di Jiufen (famosa un tempo per la presenza di miniere d’oro), arroccata su una montagna, si trova questo mercatino famoso anche per questo piatto semplice: tofu cotto in salsa di soia e condito con salsa di soia.

Tofu alla salsa di soia

Tofu with soy sauce / Tofu mit Sojasauce / Đậu phụ sốt xì dầu

Verdure e carne grigliate

Verdure e carne grigliate

Verdure e carne grigliate.
Le foto di cibo ormai sono centinaia e alcune volte tendono a ripetersi ma questo buon piattino di verdure grigliate messe negli spiedini a mo di involtino con qualche fettina di manzo, e cotte alla griglia, erano veramente sfiziose. Ah, dimenticavo, mangiate in un ristorantino veramente minimal a Taipei.

Verdure e carne grigliate

Calamaro alla griglia

Calamaro alla griglia

Calamaro alla griglia.
Non è la prima immagine di un calamaro alla griglia che pubblico ma essendo uno dei piatti Taiwanesi più facili da trovare (e che mi piaccia) spesso fa parte del mio pasto.
Questo in particolare era condito con una salsa dolciastra (per quello che pare a me qui in asia il cibo è tutto dolciastro) non credo soia perché la riconoscerei (forse?!), comunque buono direi.

Calamaro alla griglia

Il calamaro (Loligo vulgaris Lamarck, 1798), conosciuto anche come calamaro europeo o calamaro comune, è un mollusco cefalopode della famiglia Loliginidae. Il nome comune ha lo stesso etimo di “calamaio”, dal greco kalamos (calamo), che da astuccio per le penne è passato a indicare nel medioevo il vasetto dell’inchiostro, con allusione quindi alla forma del mollusco e al secreto difensivo di colore nero che emette quando minacciato (analogo al nero di seppia).
Continua su Wikipedia.

Dumplings

Dumplings

Dumplings.
Una delle prelibatezze dell’Asia sono sicuramente dumplings.
Ripieni vari, questi nella foto in particolare erano di maiale e verdure. Cotti a vapore e condimento a scelta (di solito una decina di condimenti sono disponibili).
Ottimi se vi piacciono.

Dumplings

Dumplings

Spaghetti al ragù di manzo e pollo

Spaghetti al ragù di manzo e pollo

Spaghetti al ragù di manzo e pollo.
Trovandomi a Taipei non è certo facile trovare un pasto ordinario per me… Anche se i ristoranti italiani sono molti e ottimi.
Nessun problema comunque: è sufficiente un po di olio d’oliva, del buon macinato (ho preso manzo e pollo per farlo più ricco) e del pomodoro e voilla… Ottimo ragù! La pasta, spaghetti, si trovano ovunque ed il gioco (piatto) è fatto!!!
Vedete da voi il risultato!

Spaghetti al ragù di manzo e pollo

Spaghetti with beef and chicken ragout – Spaghetti au boeuf et ragoût de poulet – Espaguetis con ragú de ternera y pollo – Esparguete com ragu de carne e frango – Spaghetti mit Rinder- und Hühnerragout – Mỳ Ý ragout bò gà – 意大利面配牛肉和鸡肉炖肉 – 牛肉と鶏肉のラグースパゲッティ

Zampe di gallina fritte in Taiwan: un cibo molto particolare

zampe di gallina

Zampe di gallina fritte in Taiwan: un cibo molto particolare.
Eccole qui le squisite zampe di gallina fritte e pronte per essere degustate!
Certo, almeno per me è così, io non le assaggerò mai credo!

E tu le mangeresti?
Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

zampe di gallina

Vi avevo messo diverse foto dalla Thailandia di cibo “particolare” (e aspettate perché ne ho ancora da inserire) ma anche in Taiwan non ci lamentiamo!

Su Youtube ho trovato questo simpatico video anche perché ho difficoltà a trovarne altri dal momento che non so bene quale sia la traduzione in inglese… Digitando infatti chicken legs escono migliaia di video sulle cosce di pollo che non sono esattamente la stessa cosa…

Fried chicken feet in Taiwan: a very special food – Pieds de poulet frits à Taïwan : un aliment très spécial – Pies de pollo frito en Taiwán: una comida muy especial – Pés de frango frito em Taiwan: um alimento muito especial – Gebratene Hühnerfüße in Taiwan: ein ganz besonderes Essen – Chân gà rán ở Đài Loan: một món ăn rất đặc biệt – 台湾炸鸡爪:很特别的食物 – 台湾のフライド チキン フィート: 非常に特別な食べ物