Una foto proprio del cacchio

Una foto proprio del cacchio.
Per chi non lo sapesse la parola “cacchio”, tanto usata, altro non è che il termine agricolo che sta ad indicare la infiorescenza della vite da cui crescerà il grappolo d’uva.
In questo periodo, passeggiando tra gli orti della mia zona, si incontrano moltissime piante di vite (ovviamente non vigneti) che proprio in questa parte dell’anno stanno facendo nascere i cacchi!

Conoscevi questa parola? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

germogli grappolo uva

La parola cacchio è un termine agricolo che indica propriamente i germogli della vite o di alcuni tipi di piante rampicanti o infestanti. Tuttavia la parola cacchio, come peraltro succede alla sua omologa più volgare, viene utilizzata in moltissimi contesti, spesso dialettali, assumendo significati anche molto diversi e per nulla scurrili.
Continue and learn more on Wikipedia

A photo of the heck, the sprouts of the vine – Une photo du diable, les pousses de la vigne – Una foto de los diablos, los brotes de la vid. – Uma foto do diabo, os brotos da videira – Ein Foto vom Teufel, den Sprossen der Rebe – Một bức ảnh về mầm cây nho – 见鬼的照片,藤蔓的芽 – 一体、つるの新芽の写真

Shoemaker of Sestri Levante

Calzolaio di Sestri Levante

Shoemaker of Sestri Levante.
The shoemaker of via della Chiusa of Sestri Levante who by the way is my friend Ale!!!
He is one of the few left in the area…

Do you know this shoemaker? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Calzolaio di Sestri Levante

Photo taken with Canon 600D and lens Canon EF-S 10-18.

Where is the shoemaker located:

The cuprale is a craftsman who makes and repairs shoes and accessories such as bags, belts and leather clothing. The work of shoemakers is mostly concentrated in repairs. It ranges from the replacement of the heel cap to the complete resoling in leather as well as, thanks to new gluing techniques, the replacement of the complete bottoms of trekking shoes (mountain boots) and everyday shoes that have a rubber bottom. The materials they use most are leather, rubber and skin. The term shoemaker, referring to the art of the shoemaker and the place where he works, is also used to indicate the shop where shoes are sold.
Continue on Wikipedia

The shoemaker in the street called della Chiusa in Sestri Levante – Le cordonnier de la rue della Chiusa à Sestri Levante – El zapatero en la calle llamada della Chiusa en Sestri Levante – O sapateiro na rua chamado della Chiusa em Sestri Levante – Der Schuhmacher in der Straße namens della Chiusa in Sestri Levante – Người thợ đóng giày trên phố có tên là della Chiusa ở Sestri Levante – Sestri Levante 街上的鞋匠叫 della Chiusa – セストリ・レバンテのdella Chiusaという通りの靴屋

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012 – 20 Maggio 2012, 1 a 3.
Le foto e le fotottifo della partita.

Partita non dai molti significati per noi che già avevamo la matematica certezza di andare ai playoff. Ne aveva tanto per i pescaresi, che aspettavano una matematica promozione, e si è visto….

Qualche nota di colore in tribuna con Mancini (applaudito quasi da tutti), Lomabardo e Conte!

Eccovi qualche fototifo:

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Sampdoria-Pescara 2011/2012

Photo taken with Canon 600D and lens Tamron 16-300.

Tifosi del Pescara nel settore ospiti:

Photo taken with Canon 600D and lens Tamron 16-300.

La casa di Merlino (precedente location)

La casa di Merlino (precedente location)

La casa di Merlino (precedente location)

La casa di Merlino (precedente location)

Ha aperto ieri a Casarza Ligure, in via Francolano n°9, il nuovo negozio di animali del mio amico Marcello.

Tanti auguri per il futuro Marcy!

Ah, ovviamente, se vi serve qualcosa per il vostro animale andate lì!!!!

Trigoso e la chiesa

Trigoso e la chiesa

Trigoso e la chiesa.
La chiesa ed il borgo di Trigoso visto dal torrente Petronio.

Trigoso e la chiesa

I due toponimi, Riva e Trigoso, sono stati abbinati per la prima volta nel 1874, nella denominazione della stazione ferroviaria “Riva-Trigoso”, situata allora a metà strada tra i due borghi. La denominazione congiunta è entrata a poco a poco nell’uso comune, per identificare impropriamente la sola frazione di Riva.
Continue and learn more on Wikipedia.

Ecco dove si trova il piccolo borgo: