Kufta kebab a Barcellona

Kufta kebab a Barcellona

Kufta kebab a Barcellona.
Non posso certo dire di essere un amante della cucina mediorientale ma ogni tanto mi piace assaggiarne e fotografarne qualche piatto.
Diverso tempo fa ormai ero stato a Barcellona a fare un giretto e, complice un episodio che aveva fatto chiudere molti dei ristoranti turistici, avevo trovato (in uno dei vicoletti della Rambla) questo ristorante indiano.
Uno dei piatti che abbiamo preso era questo: composto da carne macinata (doteva essere agnello ma avevamo chiesto di manzo) cotta alla griglia con abbondanti verdure di contorno.
Non era male alla fine.

Kufta kebab a Barcellona

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S10.

Il kufta è una polpetta, di solito di carne d’agnello speziata, che viene principalmente servita nei Balcani, nel Medio Oriente, nel Nordafrica e nel subcontinente indiano. Viene normalmente fritta, ma in paesi come Palestina e Giordania, il cufta indica la carne macinata cotta al forno. Quando viene cotta sulla carbonella viene invece chiamata kebab.
Continue and learn more on Wikipedia.

Genoese focaccia, the recipe

Focaccia alla genovese

Genoese focaccia, the recipe
I have been making focaccia genovese all’olio at home for some time now. More or less once a week I make a nice pan of it and then cut it into little pieces and put it in the freezer for breakfast every day.
The preparation is very simple and the result, without being professionals, is discreet.

The ingredients

– 500 g of flour (I use half 00 and half 0)
– 30 g of extra virgin olive oil
– 1.5 teaspoons of salt
– 15 g of brewer's yeast
– 1/2 teaspoon sugar
– 250 ml of hot water
For the brine:
– 150 ml of water;
– 50 ml of olive oil;
– 1 teaspoon of salt

Preparation

– prepare the dough by combining the flour, oil, yeast (previously soaked in a drop of water and sugar) and water.
– we begin to mix (by hand or with a mixer) until the mixture becomes smooth.
– add the salt and continue kneading until the dough takes on a rubbery consistency and no longer sticks to your hands.

Leavening

– I tried several times to do the leavening in 3 steps (45 min per step as described in almost all the recipes online) but I was never satisfied; then I tried to do the leavening in the refrigerator and the result was better.
– leave the dough in a container at room temperature covered with a sheet of cling film for about 45 minutes (this will make the volume increase by about three times)
– now put the container with the dough in the refrigerator; from 19 to 24 hours; I have never tried more
– take out the dough and spread it evenly in the previously well-oiled baking pan
– oil the dough on the open side too
– place in the oven with the light on (oven off) for 45 minutes or an hour.
– take it out and energetically make holes in the dough, and pour the brine onto the focaccia.
– leave it in the oven again with it turned off for 45 minutes or an hour.
– take it out, turn on the oven and once hot, bake the focaccia at 220 degrees for 15/20 minutes.

Finale

– when the focaccia takes on the classic golden color, take it out of the oven, remove it from the pan and place it possibly on a rack (I use the one in the oven) so that fresh air can circulate under the focaccia too.
– another trick I read is to try to spread the oil and water that have not evaporated on the still hot surface so that the focaccia remains a nice shiny color.

Done! Now, after a few minutes, you can eat it.

Focaccia alla genovese

Focaccia alla genovese

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

The typical Genoese focaccia, the recipe – La focaccia génoise typique, la recette – La típica focaccia genovesa, la receta – A típica focaccia genovesa, a receita – Die typisch genuesische Focaccia, das Rezept – Món focaccia đặc trưng của người Genova, công thức – 典型的热那亚佛卡夏,食谱 – 典型的なジェノバの焦点、レシピ

The famous Sapa station in Vietnam

La stazione del treno di Sa Pa

The famous Sa Pa station in Vietnam.
One of the most convenient ways to get to the famous region in the North of Vietnam is the night train. Unfortunately, the train does not arrive in the town but you have to stop about fifty kilometers away.
In the village of Sa Pa there is still the station and it is very beautiful to visit.
Obviously, you can also notice, the French-influenced style (Liberty?) is very characteristic and makes this building one of the monuments of the town.
It is the station from which the rack railway departs that takes you to the cable car to the top of Phan Xi Pang, the highest mountain in all of Indochina.

Do you know Vietnam?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

La stazione del treno di Sa Pa

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Click here to see all the photos of the town:
foto gallery

Sapa, nestled in the majestic mountains of northern Tonkin at about 1,600 meters above sea level, is one of the most fascinating mountain resorts in Vietnam. Located less than 350 km from Hanoi and just over 30 km from the city of Lao Cai, the provincial capital, Sapa is a destination that attracts for its natural beauty and the cultural richness of its ethnic communities.
Continue and learn more on tuttovietnam.it

The famous train station of Sa Pa in Vietnam – La célèbre gare de Sa Pa au Vietnam – La famosa estación de tren de Sa Pa en Vietnam – A famosa estação ferroviária de Sa Pa, no Vietname – Der berühmte Bahnhof Sa Pa in Vietnam – Ga xe lửa Sa Pa nổi tiếng ở Việt Nam

Baia delle Favole vista dalle Mimose

Baia delle Favole vista dalle Mimose

Baia delle Favole vista dalle Mimose.
Questa immagine, scattata ormai diversi mesi fa, mi piaceva molto per la luce che aveva.
L’ho scattata durante una passeggiata sopra villa Mimosa, la piccola collina che da sopra via Lombardia va fino a Sant’Anna.
La vista non e’ spettacolare?
Immancabile una bella passeggiata qui per fare delle foto alla mia Sestri Levante.

Baia delle Favole vista dalle Mimose

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Peperoncini secchi a Guadalupe

Peperoncini secchi a Guadalupe

Peperoncini secchi a Guadalupe.
Una delle spezie che non manca mai nei mercati, anche quelli caraibici, e’ il peperoncino.
A dire la verita’ alcuni dei piu’ famosi e piccanti al mondo arrivano da questa zona del mondo.
Questo lo vendevano in un mercato di Pointe a Pitre in Guadalupe (lo stesso luogo dove ho scattato la foto dell’anice stellato).

Peperoncini secchi a Guadalupe

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Il peperoncino è il nome comune dato alla bacca ottenuta da alcune varietà piccanti del genere di piante Capsicum e utilizzata come condimento.
Pur provenendo dal medesimo genere del peperone, il peperoncino se ne differenzia poiché contiene la capsaicina, un composto chimico presente in diverse concentrazioni a seconda delle varietà, responsabile della piccantezza della bacca.
Continue and learn more on Wikipedia.

Sestri Levante vista da Sant’Anna il 2 giugno 2020

Sestri Levante vista da Sant'Anna il 2 giugno 2020

Sestri Levante vista da Sant’Anna il 2 giugno 2020.
Il giorno della Festa della Repubblica, o almeno il pomeriggio, l’ho trascorso facendo una breve camminata fino ale Rocche di Sant’Anna per fotografare con il filtro ND.
Le foto non sono venute per niente male a cominciare da quella classica con la panchina posizionata nei ruderi.
A voi i commenti.

Sei mai stato in questo punto panoramico di Sestri? Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo articolo lascia un commento cliccando here.

Photo taken with Canon EOS M100, lente Canon EF-S10 e filtro ND1000.

E invece qui vi metto un paio di video che ho registrato quel giorno:

The town of Sestri Levante seen from the fortresses of Sant’Anna on 2 June 2020 – La ville de Sestri Levante vue depuis les forteresses de Sant’Anna le 2 juin 2020 – La ciudad de Sestri Levante vista desde las fortalezas de Sant’Anna el 2 de junio de 2020 – A cidade de Sestri Levante vista das fortalezas de Sant’Anna em 2 de junho de 2020 – Die Stadt Sestri Levante, gesehen von den Festungen von Sant’Anna am 2. Juni 2020 – Thị trấn Sestri Levante nhìn từ pháo đài Sant’Anna vào ngày 2 tháng 6 năm 2020 – 2020 年 6 月 2 日从圣安娜堡垒看到的塞斯特里莱万特镇 – 2020 年 6 月 2 日にサンタナの要塞から見たセストリ レバンテの町

Collane in legno e conchiglie a Barbados

Collane in legno e conchiglie a Barbados

Collane in legno e conchiglie a Barbados.
Le preferite della mia mamma sono questo tipo di collana che un po’ ovunque si trovano ai Caraibi.
Queste erano nella cittadina di Bridgetown a Barbados.
Il tizio che le vendeva, con il suo carretto, mi ha anche gridato di tutto perche’ facevo la foto… chissa’ poi perche’?
Rimpiango di non averne comperata una come regalo ma pensavo che sarei andato nuovamente…

Collane in legno e conchiglie a Barbados

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Wooden necklaces and shells in Barbados – Colliers et coquillages en bois à la Barbade – Collares y conchas de madera en Barbados – Colares e conchas de madeira em Barbados – Hölzerne Halsketten und Muscheln in Barbados – Dây chuyền và vỏ bằng gỗ ở Barbados – 巴巴多斯的木制项链和贝壳 – バルバドスの木製ネックレスとシェル

Il sentiero per il Santuario di Montallegro a Rapallo

Il sentiero per il Santuario di Montallegro a Rapallo

Il sentiero per il Santuario di Montallegro a Rapallo.
Nelle ultime settimane, come a tanti altri, sono diventato un amante del trekking.
La mia fortuna è che nella mia zona il Tigullio ligure, ci sono molti bellissimi sentieri da percorrere.
Così la settimana scorsa sono andato, assieme a qualche amico, a fare quello che parte da Chiavari, passa dal Santuario delle Grazie, va al Santuario di Montallegro e poi termina a Rapallo.
Proprio un bel giro di una 15ina di kilometri con qualche tratto (specialmente quello iniziale) veramente tosto.
Vi lascio solo un paio di foto qui: la prima è della strada che da Montallegro va a Rapallo e che io ho percorso discesa; la seconda è di uno dei tanti tratti del sentiero.

Hai mai percorso questo sentiero? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Il sentiero per il Santuario di Montallegro a Rapallo

Il sentiero per il Santuario di Montallegro a Rapallo

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Se volete vedere tutte le foto scattate lungo il sentiero cliccate here:
foto gallery

Se poi volete saperne di più su questo sentiero vi invito ad andare sul sito: wikiloc.com.

The path to the Montallegro Sanctuary in Rapallo – Le chemin vers le sanctuaire de Montallegro à Rapallo – El camino al Santuario de Montallegro en Rapallo – O caminho para o Santuário Montallegro em Rapallo – Der Weg zur Wallfahrtskirche Montallegro in Rapallo – Đường dẫn đến Thánh địa Montallegro ở Rapallo – 通往拉帕洛蒙塔莱格罗保护区的道路 – ラパロのモンタレグロサンクチュアリへの道

La buonissima focaccia all’olio salata genovese

La focaccia genovese

La buonissima focaccia all’olio salata genovese.
Mi tengo sempre una foto di un paio di pezzetti di focaccia all’olio da pubblicare quando sono lontano da casa.
Non e’, lo ammetto, una delle foto che faranno la storia del mio sito o di questo cibo ma mi piace sempre poter postare uno dei miei piatti preferiti!

Ti piace la focaccia? Lascia un commento cliccando here.

La focaccia genovese

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Genoese focaccia (in Ligurian a fugässa) is a typical specialty of Ligurian cuisine: approximately one centimeter high, golden/amber in color and with well-marked alveoli, it stands out because before the final leavening it is brushed with an emulsion made of extra virgin olive oil, water and coarse salt.
Continue and learn more on Wikipedia

The Genoese focaccia, the typical salty bread of Liguria – La focaccia génoise, le pain salé typique de la Ligurie – La focaccia genovesa, el pan salado típico de Liguria – A focaccia genovesa, o pão salgado típico da Ligúria – Die genuesische Focaccia, das typische salzige Brot Liguriens – Focaccia Genoese, loại bánh mì mặn đặc trưng của vùng Liguria – 热那亚佛卡夏,利古里亚典型的咸面包 – リグリアの典型的な塩辛いパン、ジェノバの焦点

La Baia del Silenzio deserta a fine pandemia

La Baia del Silenzio deserta

La Baia del Silenzio deserta a fine pandemia.
E’ veramente difficilissimo riuscire a vedere la Baia così deserta. Ci è voluto il Corovavirus.
Questa foto è stata scattata il 20 maggio scorso, sì il lock-down era terminato ma c’era ancora il divietò di sostare sulla spiaggia.
Oggi, che è il 2 giugno, si può tornare a vivere il mare come si deve (anche se non alla stessa maniera in cui eravamo abituati!).

Ti ricordi quei giorni? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

La Baia del Silenzio deserta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S 10-18.

The Bay of Silence deserted at the end of the pandemic – La baie du silence déserte à la fin de la pandémie – La Bahía del Silencio desierta al final de la pandemia – A Baía do Silêncio deserta no fim da pandemia – Die Bay of Silence wurde am Ende der Pandemie verlassen – Vịnh im lặng vắng vẻ khi kết thúc đại dịch – 寂静湾在大流行结束时空无一人 – パンデミックの終わりに捨てられた静寂の湾