Sestri Levante vista da Sant’Anna il 2 giugno 2020. Il giorno della Festa della Repubblica, o almeno il pomeriggio, l’ho trascorso facendo una breve camminata fino ale Rocche di Sant’Anna per fotografare con il filtro ND. Le foto non sono venute per niente male a cominciare da quella classica con la panchina posizionata nei ruderi. A voi i commenti.
Sei mai stato in questo punto panoramico di Sestri? Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo articolo lascia un commento cliccando here.
E invece qui vi metto un paio di video che ho registrato quel giorno:
The town of Sestri Levante seen from the fortresses of Sant’Anna on 2 June 2020 – La ville de Sestri Levante vue depuis les forteresses de Sant’Anna le 2 juin 2020 – La ciudad de Sestri Levante vista desde las fortalezas de Sant’Anna el 2 de junio de 2020 – A cidade de Sestri Levante vista das fortalezas de Sant’Anna em 2 de junho de 2020 – Die Stadt Sestri Levante, gesehen von den Festungen von Sant’Anna am 2. Juni 2020 – Thị trấn Sestri Levante nhìn từ pháo đài Sant’Anna vào ngày 2 tháng 6 năm 2020 – 2020 年 6 月 2 日从圣安娜堡垒看到的塞斯特里莱万特镇 – 2020 年 6 月 2 日にサンタナの要塞から見たセストリ レバンテの町
Collane in legno e conchiglie a Barbados. Le preferite della mia mamma sono questo tipo di collana che un po’ ovunque si trovano ai Caraibi. Queste erano nella cittadina di Bridgetown a Barbados. Il tizio che le vendeva, con il suo carretto, mi ha anche gridato di tutto perche’ facevo la foto… chissa’ poi perche’? Rimpiango di non averne comperata una come regalo ma pensavo che sarei andato nuovamente…
Wooden necklaces and shells in Barbados – Colliers et coquillages en bois à la Barbade – Collares y conchas de madera en Barbados – Colares e conchas de madeira em Barbados – Hölzerne Halsketten und Muscheln in Barbados – Dây chuyền và vỏ bằng gỗ ở Barbados – 巴巴多斯的木制项链和贝壳 – バルバドスの木製ネックレスとシェル
The trail to the Sanctuary of Montallegro in Rapallo. In recent weeks, like many others, I have become a lover of trekking. I am lucky that in my area, the Ligurian Tigullio, there are many beautiful trails to hike. So last week I went, together with some friends, to do the one that starts from Chiavari, passes by the Sanctuary of Grazie, goes to the Sanctuary of Montallegro and then ends in Rapallo. A really nice ride of about 15 kilometers with some stretches (especially the initial one) that are really tough. I'll leave you just a couple of photos here: the first is of the road that goes from Montallegro to Rapallo and that I took downhill; the second is of one of the many stretches of the trail.
Have you ever walked this trail? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
If you want to see all the photos taken along the trail click here:
If you want to know more about this trail I invite you to go to the site: wikiloc.com.
The path to the Montallegro Sanctuary in Rapallo – Le chemin vers le sanctuaire de Montallegro à Rapallo – El camino al Santuario de Montallegro en Rapallo – O caminho para o Santuário Montallegro em Rapallo – Der Weg zur Wallfahrtskirche Montallegro in Rapallo – Đường dẫn đến Thánh địa Montallegro ở Rapallo – 通往拉帕洛蒙塔莱格罗保护区的道路 – ラパロのモンタレグロサンクチュアリへの道
La buonissima focaccia all’olio salata genovese. Mi tengo sempre una foto di un paio di pezzetti di focaccia all’olio da pubblicare quando sono lontano da casa. Non e’, lo ammetto, una delle foto che faranno la storia del mio sito o di questo cibo ma mi piace sempre poter postare uno dei miei piatti preferiti!
Ti piace la focaccia? Lascia un commento cliccando here.
Genoese focaccia (in Ligurian a fugässa) is a typical specialty of Ligurian cuisine: approximately one centimeter high, golden/amber in color and with well-marked alveoli, it stands out because before the final leavening it is brushed with an emulsion made of extra virgin olive oil, water and coarse salt. Continue and learn more on Wikipedia
The Genoese focaccia, the typical salty bread of Liguria – La focaccia génoise, le pain salé typique de la Ligurie – La focaccia genovesa, el pan salado típico de Liguria – A focaccia genovesa, o pão salgado típico da Ligúria – Die genuesische Focaccia, das typische salzige Brot Liguriens – Focaccia Genoese, loại bánh mì mặn đặc trưng của vùng Liguria – 热那亚佛卡夏,利古里亚典型的咸面包 – リグリアの典型的な塩辛いパン、ジェノバの焦点
La Baia del Silenzio deserta a fine pandemia. E’ veramente difficilissimo riuscire a vedere la Baia così deserta. Ci è voluto il Corovavirus. Questa foto è stata scattata il 20 maggio scorso, sì il lock-down era terminato ma c’era ancora il divietò di sostare sulla spiaggia. Oggi, che è il 2 giugno, si può tornare a vivere il mare come si deve (anche se non alla stessa maniera in cui eravamo abituati!).
Ti ricordi quei giorni? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The Bay of Silence deserted at the end of the pandemic – La baie du silence déserte à la fin de la pandémie – La Bahía del Silencio desierta al final de la pandemia – A Baía do Silêncio deserta no fim da pandemia – Die Bay of Silence wurde am Ende der Pandemie verlassen – Vịnh im lặng vắng vẻ khi kết thúc đại dịch – 寂静湾在大流行结束时空无一人 – パンデミックの終わりに捨てられた静寂の湾
Mercato dell’Olivar a Palma di Maiorca. Da diverso tempo ormai ho queste fotografie scattate in uno dei mercati piu’ belli dell’isola di Palma. Me le ero tenute per inserirle poco alla volta ma ho deciso di pubblicarle tutte in una volta perche’ iniziano a diventare troppo vecchie. Prosciutti, spezie, pesce, carne, sushi, olive… e chi piu’ ne ha piu’ ne metta. C’era proprio di tutto in queto bel posto.
La fabbrica abbandonata in via Petronio a Riva Trigoso. Tutte le volte che vado a Riva Trigoso passando per via petronio vedo questa fabbrica abbandonata e me ne chiedo sempre cosa era. Sicuramente qualche lettore potra svelarmi che cosa si producesse in questa piccola fabbrica, io non lo so ne’ riesco a reperire qualche informazione.
Sai qualcosa di piu’ su questa struttura? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Update: Ho gia’ ricevuto molte risposte (su facebook e nei commenti) su cosa fosse questa fabbrica: era la fonderia dei Fratelli Rossi che produceva oggetti in ghisa, tra cui molti dei tombini usati a Sestri Levante, poi andata in disuso.
The abandoned factory in via Petronio in Riva Trigoso – L’usine désaffectée de via Petronio à Riva Trigoso – La fábrica abandonada en vía Petronio en Riva Trigoso – A fábrica abandonada na via Petronio em Riva Trigoso – Die verlassene Fabrik in der Via Petronio in Riva Trigoso – Nhà máy bỏ hoang ở via Petronio ở Riva Trigoso – 位于 Riva Trigoso 的 Via Petronio 的废弃工厂 – リーヴァ トリゴゾのペトロニオ通りにある廃工場
Le portatrici di ardesia a Cogorno. Un monumento dedicato alle donne che avevano il duro compito i trasportare le lastre di ardesia dalle cave sulle alture fino a valle lungo il sentiero che oggi è chiamato dell’ardesia, sopra a San Salvatore di Cogorno.
Se volete avere più informazioni sul sentiero vi consiglio: wikiloc.com.
Per vedere tutte le foto scattate lungo la salita al monte San Giacomo e il sentiero dell’ardesia clicca here:
L’ardesia è diffusa in Italia Settentrionale, è da molti secoli estratta in Liguria, storicamente nella zona costiera tra Lavagna (da cui il nome) e Chiavari. In seguito anche dalle cave della val Fontanabuona (alle spalle di Chiavari, Rapallo e Genova) e nell’imperiese (Valle Argentina). Continue and learn more on Wikipedia
The slate carriers in Cogorno in Liguria – Les porteurs d’ardoise à Cogorno en Ligurie – Los pizarreros en Cogorno en Liguria – Os portadores de ardósia em Cogorno na Ligúria – Die Schieferträger in Cogorno in Ligurien – Những người vận chuyển đá phiến ở Cogorno ở Liguria – 利古里亚科戈尔诺的石板搬运工 – リグーリア州コゴルノの石板運搬人
Typical rickshaws in the city of Hoi An in Vietnam. One of the most typical means of transport for tourists in Vietnamese and Asian tourist cities in general is the rickshaw. In the town of Hoi An, a very famous tourist destination famous for lanterns, there are dozens and dozens of these pedal carts with which tourists can tour the town whizzing around, comfortably seated on board. To tell the truth, they are a bit like the masters of the roads because they always take precedence and, every now and then, an accident happens.
Have you ever been to Vietnam? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The rickshaw or rickshaw is a means of transport that, in its original form, uses human power to propel the vehicle. The rickshaw consists of a two-wheeled cart on which one or two people can sit. The driver fits between two long bars pulling the vehicle. Continue and learn more on Wikipedia
The typical rickshaws in the city of Hoi An in Vietnam – Les pousse-pousse typiques de la ville de Hoi An au Vietnam – Los típicos rickshaws en la ciudad de Hoi An en Vietnam – Os riquixás típicos da cidade de Hoi An, no Vietnã – Die typischen Rikschas in der Stadt Hoi An in Vietnam – Những chiếc xe kéo đặc trưng ở thành phố Hội An, Việt Nam – 越南会安市典型的人力车 – ベトナムのホイアン市の典型的な人力車
Un pellicano sulla spiaggia di Lambert Bay. Uno dei simboli dei caraibi, oltre ovviamente alle spiagge, è il pellicano, uccello che spesso abita le coste delle piccole isole. Questa foto infatti, l’ho scattata in una spiaggia di Tortola, e questo animale sembrava quasi farsi avvicinare per scattare la foto. Purtroppo non avevo con me il teleobiettivo e dovete accontentarvi di una immagine un pochino lontana.
Sei mai stato in una spiaggia caraibica? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Tortola è la maggiore e la più popolosa isola del territorio d’oltremare del Regno Unito delle Isole Vergini britanniche. Essa ospita il capoluogo del territorio, Road Town. La tradizione locale racconta che fu Cristoforo Colombo che nominò l’isola Tórtola, come l’uccello tortora in italiano. Nei fatti, Colombo nominò l’isola “Santa Ana”. Un colono olandese la chiamò Ter Tholen, come una località costiera dei Paesi Bassi. Continue and learn more on Wikipedia
Pelican on Lambert Bay beach – Pélican sur la plage de Lambert Bay – Pelícano en la playa de Lambert Bay – Pelicano na praia de Lambert Bay – Pelikan am Strand von Lambert Bay – Bồ nông trên bãi biển Vịnh Lambert – 兰伯特湾海滩上的鹈鹕 – ランバート ベイ ビーチのペリカン