Alcune statuette dei famosi negozi di presepi a Napoli. Ci stiamo avvicinando al Natale e per questo motivo mi ero tenuto in serbo questa foto, scattata diverso tempo fa ormai, di una delle tante bancarelle della famosa via dei presepi di Napoli (via San Gregorio Armeno). Le famose statuette moderne che rappresentano i personaggi del momento: politici, sportivi, cantanti e personaggi famosi per tutti i gusti!
Sei mai stato nella via dei presepi di Napoli? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
To see all the photos I took in Naples, that weekend but also on other trips, click here:
Famosa a Napoli, infatti, è la nota via dei presepi (via San Gregorio Armeno) che offre una vetrina di tutto l’artigianato locale riguardante il presepe. Inoltre, numerosi sono i musei cittadini e non (come il museo di San Martino o la reggia di Caserta) nei quali sono esposti storici pezzi o intere scene ambientati durante la nascita di Gesù. Continue and learn more on Wikipedia
Some statuettes of the famous crib shops in Naples – Quelques statuettes des célèbres crèches de Naples – Algunas estatuillas de las famosas tiendas de belenes de Nápoles. – Algumas estatuetas das famosas lojas de berço em Nápoles – Einige Statuetten der berühmten Krippenläden in Neapel – Một số bức tượng của các cửa hàng cũi nổi tiếng ở Naples – 那不勒斯著名婴儿床店的一些小雕像 – ナポリの有名なベビーベッドショップのいくつかの小像
Vietnamese cuisine: vermicelli with crab and meat soup, the recipe. Today I prepared a dish that I really like: a soup with crab vermicelli (noodles); the Vietnamese flavor also in Italy.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Ingredients
– rice or soy vermicelli (can be easily found at the supermarket or in the now existing Chinese shops); – 400 g of pork ribs to prepare the broth; – 150 g of minced beef; – 1 pack of crab sauce; – 1 chicken egg; – 1 sour tomato cut into pieces; – 1 purple onion, thinly sliced; – some shrimp paste or dried shrimp; – finely chopped shallots; – seasoning: fish sauce, salt, monosodium glutamate, sugar, pepper, peanut oil, satay and chili powder.
I had bought the crab sauce, shrimp paste, and dried shrimp some time ago at the supermarket Angkor Superstore in Brescia because they are not so easy to find (you can order them online if you want). For the satay: check out the old posts for more information. This dish usually also includes tofu, but unfortunately I didn't have any today and prepared it without.
Preparation
For the broth, heat the pork ribs in water, then when the foam begins to form, remove from the heat, rinse and put in new water to boil. Add the dried shrimp and cook everything for about twenty minutes (the water will have reduced by about half). We only use the broth, we remove the ribs and eat them in another dish. Then add the seasoning: a teaspoon of fish sauce, two tablespoons of seasoning, a teaspoon of salt, a tablespoon of sugar, a tablespoon of monosodium glutamate. In a pan we put some peanut oil to fry the purple onion, then add the chopped tomatoes and fry well, then pour into the pot of broth. Take the canned crab sauce, the ground meat and the eggs, mix well, add a little monosodium glutamate, a little paprika and a little pepper but not salt (because the canned crab is already salty) and add it to the broth so that it cooks slightly. The vermicelli, on the other hand, as I always do at home, have been cooked in water previously, drained and cooled. At this point the ingredients are ready and we just have to prepare the dish. Put the vermicelli boiled in a bowl, add the broth (with all the cooked ingredients), cilantro and tomatoes; sprinkle with some scallions, pepper and spicy satay and squeeze a nice slice of fresh lemon. Now you can finally enjoy Vietnamese crab vermicelli with a bold Vietnamese flavor even at home, wherever that may be!
Good luck.
Miến riêu cua, hương vị Việt Nam trên đất Ý. Nguyên Liệu Miến hoặc bún đã luộc để nguội. (Có thể mua tại Coop hoặc siêu thị người Hoa) 400gr xương heo để nấu nước dùng 150 gr thịt xay 1 hộp riêu cua 1 quả trứng gà 1 quả chua cắt thành nhiều miếng Hành tím cắt mỏng Tôm khô Hành lá thái nhuyễn Gia vị: Mắm ruốc, hạt nêm, muối, bột ngọt, đường, tiêu, dầu điều, sa tế, ớt bột.
(Riêu cua, mắm ruốc, tôm khô: mua tại siêu thị Angkor ở Brescia, có thể đặt hàng online). Dầu diều và sa tế: coi lại video cũ để biết thêm thông tin. Món này thường có cả đậu hủ ăn kèm, nhưng hôm nay tôi không dùng đậu hủ. (Mua tại siêu thị người Hoa ở Chiavari).
Cách nấu nướng
Xương heo luộc sơ sau đó rửa sạch và hầm để lấy nước dùng (hầm trong 1,8 lít nước trên ngọn lửa vừa phải), cho thêm tôm khô vào. Sau khi hầm tầm 20 phút thì nước dùng đã cạn tầm còn hơn 1 lít, nếu gia đình ăn nhìu có thể cho thêm. Sau đó nêm gia vị: 1 muỗng cà phê mắm ruốc, 2 muỗng canh hạt nêm, 1 muỗng cà phê muối, 1 muỗng canh đường, 1 muỗng canh bột ngọt. Sau khi gia vị tan đều thì nêm nếm lại cho vừa khẩu vị gia đình.
Cho dầu điều vào phi thơm hành tím, sau đó cho cà chua đã cắt vào xào cho kĩ, rồi đổ vào nồi nước dùng. Lấy riêu cua hộp, thịt xay và trứng, trộn đều hỗn hợp, cho thêm vào một ít bột ngọt, 1 ít ớt bột và 1 ít tiêu (vì riêu hộp đã mặn nên không nêm thêm muối). Sau đó mang hỗn hợp vào hấp chín.
Sau khi nước dùng và riêu đã sẵn sàng thì có thể dùng miến hoặc bún ăn cùng. Cho miến/bún sợi đã luộc vào tô, cho thêm riêu, sau đó cho nước dùng và cà chua vào tô, rắc thêm ít hành lá, tiêu và sa tế cay. Vắt thêm 1 lát chanh tươi, là có thể thưởng thức món miến/bún riêu cua mang đậm hương vị Việt Nam ở nơi xứ người.
Chúc các bạn thành công.
Vietnamese recipe: vermicelli soup with crab and meat – Recette vietnamienne : soupe de vermicelles au crabe et à la viande – Receta vietnamita: sopa de fideos con cangrejo y carne – Receita vietnamita: sopa de aletria com caranguejo e carne – Vietnamesisches Rezept: Fadennudelsuppe mit Krabben und Fleisch – Công thức món Việt: bún riêu cua thịt – 越南食谱:蟹肉粉丝汤 – ベトナムのレシピ:カニと肉の春雨スープ
Il portale d’ingresso del Palazzo Basadonne a Genova. Passeggiando per i vicoli del centro storico di Genova ho trovato questo bel portale, in una altrettanto bella piazzetta nei vicoli (piazza San Giorgio). Ovviamente era uno dei palazzi inscritti nel registro dei Rolli.
Hai mai visto questo palazzo? Lascia un commento cliccando here.
Ubicato nella piazza del mercato di San Giorgio, è proprietà delle famiglie Vento e Cattaneo Della Volta (1414); inserito nei rolli dal 1599, cambia nome quando Elianetta Baxadonne lo lascia in eredità al figlio Gio Andrea De Franchi Toso (1616), già senatore della Repubblica di Genova. Continue and learn more on Wikipedia
Ecco dove si trova il portone:
The entrance portal of the Basadonne Palace in Genoa – Le portail d’entrée du Palais Basadonne à Gênes – El portal de entrada del Palacio Basadonne en Génova – O portal de entrada do Palácio Basadonne em Génova – Das Eingangsportal des Basadonne-Palastes in Genua – Cổng vào của Cung điện Basadonne ở Genoa – 热那亚巴萨多讷宫的入口 – ジェノヴァのバサドンヌ宮殿の入り口
Il loggiato della chiesa di Santa Maria in Castello a Genova. Quanti siano i gioielli che sono racchiusi nel centro storico di Genova non sono ancora riuscito a saperlo. Ogni volta che vado in “esplorazione” trovo qualcosa di inaspettato e di bellissimo. Come la splendida chiesa di Santa maria in Castello con i suoi splendidi tre chiostri di qui, il secondo, vi metto in questo post.
To see all the photos I took in Santa Maria in Castello and its cloisters, click here:
It opens onto the second cloister and can be reached from the atrium; on the first floor is the Annunciation, a mural painting by Giusto d'Alemagna from 1451; on the vault, cross vaults with flaming leaves and tondos with Sibyls and Prophets, also dating back to the fifteenth century. Continue and learn more on Wikipedia
The loggia of the second cloister of the church of Santa Maria in Castello in Genoa – La loggia du deuxième cloître de l’église de Santa Maria in Castello à Gênes – La logia del segundo claustro de la iglesia de Santa Maria in Castello en Génova – A loggia do segundo claustro da igreja de Santa Maria in Castello em Génova – Die Loggia des zweiten Kreuzgangs der Kirche Santa Maria in Castello in Genua – Hành lang của tu viện thứ hai của nhà thờ Santa Maria ở Castello ở Genoa – 热那亚卡斯特罗圣玛丽亚教堂第二回廊的凉廊 – ジェノヴァのカステッロにあるサンタマリア教会の2番目の回廊のロッジア
Il Presepe di Manarola del 2021. Spero di fare cosa gradita pubblicando le foto che avevo scattato lo scorso anno a Manarola dove sono tornato a vedere il famosissimo presepe di luci (si dice il piu’ grande al mondo) che ricopre la collina sopra il piccolo borgo. Sempre uno spettacolo!
Hai mai visitato questo presepe? Lascia un commento cliccando here.
Per vedere tutte le foto di questo e di tutti i presepi che ho visitato nel tempo clicca here:
The Manarola Nativity scene of 2021 – La crèche de Manarola de 2021 – El belén de Manarola de 2021 – O presépio de Manarola de 2021 – Die Manarola-Krippe von 2021 – Cảnh Chúa giáng sinh Manarola năm 2021 – 2021 年马纳罗拉耶稣诞生场景 – 2021年のマナローラ降誕シーン
The iconic Bar Brera in the Milanese neighborhood of the same name. Walking through the center of Milan (let's say from the Duomo area), in a few minutes you arrive in the beautiful Brera neighborhood that welcomes visitors, as well as with the famous academy, also with several bars and outdoor areas for dining or having a coffee. This is certainly the most famous and iconic!
I didn't find the link to the official website but only to the review on TripAdvisor.
Have you ever visited the Brera district in Milan? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
To see all the photos I took in the Milanese city click here:
The area follows the name of via Brera. The name Brera comes from braida: uncultivated land, vegetable garden. From this word also comes braidense, associated with the library of the same name. The artists who since the 19th century gravitated around the Academy of Fine Arts transformed the neighborhood into one of the most characteristic of Milan. Continue and learn more on milanofree
The iconic Bar Brera in the homonymous district of Milan – L’emblématique Bar Brera dans le quartier homonyme de Milan – El icónico Bar Brera en el barrio homónimo de Milán – O icônico Bar Brera no bairro homônimo de Milão – Die ikonische Bar Brera im gleichnamigen Viertel von Mailand – Quán Bar Brera mang tính biểu tượng ở quận đồng âm của Milan – 位于米兰同名区的标志性 Bar Brera – ミラノの同名の地区にある象徴的なバーブレラ
L’abside della chiesa dei Santi Giovanni e Reparata a Lucca. Sono stato solo alcune volte a visitare la città’ toscana di Lucca ma dopo la prima mi sono convinto a tornare perché e’ una bella cittadina con tanti luoghi interessanti da visitare. Appena ne ho avuto occasione ci sono stato per un weekend e me la sono goduta. Questo e’ l’abside della bella ed antica chiesa che sta proprio nella stessa piazza del Duomo di Lucca e che vi consiglio assolutamente di visitare.
Sei mai stato a Lucca? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The Santa Reparata complex was built in the 5th century on an area of Roman settlement. Around the 6th century the complex took on a cemetery function but in the 8th century the church was functioning again. In the 9th century a crypt was opened where the relics of San Pantaleone, found in 1714, were placed. Continue and learn more on Wikipedia
The apse of the church of Santi Giovanni e Reparata in Lucca – L’abside de l’église de Santi Giovanni e Reparata à Lucca – El ábside de la iglesia de Santi Giovanni e Reparata en Lucca – A abside da igreja de Santi Giovanni e Reparata em Lucca – Die Apsis der Kirche Santi Giovanni e Reparata in Lucca – Đỉnh của nhà thờ Santi Giovanni e Reparata ở Lucca – 卢卡 Santi Giovanni e Reparata 教堂的后殿 – ルッカのサンティジョヴァンニエレパラタ教会の後部
Il Teatro Regio di Parma uno dei teatri più importanti al mondo. Passeggiando per il centro della città di Parma sono finito per passare di fronte a quella che e’ una istituzione italiana per quanto riguarda l’opera: il Teatro Regio. Purtroppo la mia visita (e foto) a questo edificio si limita alla bella facciata neoclassica ma chissà che un giorno non vi ritorni a vedere qualche opera.
Sei mai stato a visitare la città di Parma? Lascia un commento cliccando here.
To see all the photos I took in the city click here:
Il Teatro Regio di Parma (già “Nuovo Ducale Teatro”) è il teatro d’opera della città di Parma e considerato uno tra i più importanti teatri di tradizione in Italia. Sebbene internazionalmente sia meno noto rispetto alla Scala di Milano e alla Fenice di Venezia, è considerato dagli appassionati d’opera una delle case per eccellenza della grande tradizione operistica italiana. Continue and learn more on Wikipedia
The Teatro Regio of the city of Parma is one of the most important theaters in the world – Le Teatro Regio de la ville de Parme est l’un des théâtres les plus importants au monde – El Teatro Regio de la ciudad de Parma es uno de los teatros más importantes del mundo – O Teatro Regio da cidade de Parma é um dos teatros mais importantes do mundo – Das Teatro Regio der Stadt Parma ist eines der bedeutendsten Theater der Welt – Teatro Regio của thành phố Parma là một trong những nhà hát quan trọng nhất trên thế giới帕尔马市的皇家剧院是世界上最重要的剧院之一 – パルマ市のテアトロレジオは、世界で最も重要な劇場の1つです。
La baia del centro di Mykonos con le case affacciate sul mare. La piccola baia sulla quale si affaccia il principale centro abitato dell’isola di Mykonos e’ molto carina. Non e’ una baia balneabile (fatta eccezione per una piccola striscetta di sabbia utilizzata solo da qualche turista che non ha il tempo di muoversi) e racchiude, con il prolungamento artificiale del porticciolo, le poche barchette dei pescatori. Su questa baia si affacciano tutti i ristorantini e bars che accolgono le migliaia di turisti che in estate arrivano a visitare la famosa isola greca.
Sei mai stato nelle isole greche ed a Mykonos in particolare? Lascia un commento cliccando here.
Per vedere tutte le foto della cittadina clicca here.
The bay of the center of Mykonos with the houses overlooking the sea – La baie du centre de Mykonos avec les maisons surplombant la mer – La bahía del centro de Mykonos con las casas que pasan por alto el mar – A baía do centro de Mykonos com as casas com vista para o mar – Die Bucht im Zentrum von Mykonos mit den Häusern mit Blick aufs Meer – Vịnh ở trung tâm Mykonos với những ngôi nhà nhìn ra biển – 米科诺斯中心的海湾,房屋俯瞰大海 – 海を見下ろす家々のあるミコノス中心部の湾
Uno scorcio di via Entella a Chiavari. Questa e’ la bella via Entella, una stratta stradina molto caratteristica di Chiavari. E’ molto carina pur non avendo i caratteristici portici cosi tipici del centro storico della cittadina rivierasca.
E tu cosa ne dici? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
A glimpse of the characteristic Entella road in Chiavari – Un aperçu de la route caractéristique d’Entella à Chiavari – Un vistazo a la característica carretera de Entella en Chiavari – Um vislumbre da característica estrada Entella em Chiavari – Ein Blick auf die charakteristische Straße von Entella in Chiavari – Một cái nhìn về con đường Entella đặc trưng ở Chiavari – 基亚瓦里特色 Entella 路一瞥 – キアヴァリの特徴的なエンテラロードを垣間見る