Octopus cooked in Galician style, the recipe

Polpo alla gallega

Galician-style octopus, the recipe.
One of the octopus dishes that I like to taste the most is boiled octopus prepared Galician-style, a typical Spanish dish. It is very quick and easy to prepare.

Ingredients for two people:
– one octopus
– 2/3 potatoes
– extra virgin olive oil
– coarse salt
– paprika

Preparation:
First, boil the potatoes; take a couple of potatoes (preferably three that are not too large), rinse them well under running water and cook them, with the peel, in a saucepan for half an hour. To know when they are ready, just pierce them with a knife to test their softness.
At the same time, cook the octopus. To tell the truth, in my trusted supermarket, I found some very good pre-cooked octopus at a convenient price. But if you buy frozen or fresh octopus, you will have to boil it for a good while, from an hour to two in lightly salted water.

Once the potatoes and octopus are cooked, cut the potatoes into slices and the octopus (aesthetically speaking, it is better with only the tentacles) into slices too.

Arrange the potatoes on the bottom, with the octopus on top; drizzle with plenty of olive oil and sprinkle with coarse salt and paprika powder.

I heat everything slightly in the microwave because I like the dish slightly warm.

And the dish is ready to photograph and eat!

Polpo alla gallega

Polpo alla gallega

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Octopus is a very popular mollusc in professional and sport fishing. Fishing techniques are traditional and consist of using a bait called pulcina, which is sometimes used together with crabs and fish. Sometimes fresh octopus is prepared using the curling technique directly on the rocks or in special machines that allow it to be tasted raw. The curled octopus has tentacles in the shape of “curls”, dilated suckers and a characteristic “crunchy” consistency.
Continue and learn more on Wikipedia

Galician-style octopus, the recipe – Poulpe à la galicienne, la recette – Pulpo a la gallega, la receta – Polvo à Galega, a receita – Oktopus nach galizischer Art, das Rezept – Bạch tuộc kiểu Galicia, công thức – 加利西亚式章鱼,食谱 – ガリシア風タコ、レシピ

La carbonara a modo mio, la ricetta

La carbonara a modo mio, la ricetta

La carbonara a modo mio, la ricetta.
Visto che è uno dei miei condimenti preferiti oggi ho deciso di scrivervi la mia ricetta per fare questo piatto.
Il tutto è veramente molto semplice da realizzare.

Per prima cosa gli ingredienti (per una persona abbondante):
– due tuorli d’uovo
– un pezzetto di guanciale (visto che non sempre si può avere a disposizione nel tempo io ho provato un po’ di tutto dalla pancetta al salame; il migliore è il guanciale però!)
– formaggio grattugiato (pecorino possibilmente ma non sempre se ne ha, io quasi sempre uso il grana) Puoi comprare dell’ottimo pecorino qui.
– sale e pepe
– pasta di grano duro (spaghetti e rigatoni sono il must; nelle foto che vi allego la pasta sono dei moccolotti particolari)

Puoi trovare dei kit con tutto l’occorrente, fresco e di ottima qualità, per preparare la carbonara here!

Preparazione.
Mettere a bollire dell’acqua con un poco di sale. Nel frattempo, in una padella, mettere a rosolare il guanciale a striscione o pezzetti.
Nel frattempo che il guanciale si rosola, attenzione a non farlo bruciare (un trucco per sapere quando è pronto è aspettare che il grasso sia trasparente) prendere i due tuorli e sbatterli con abbondante formaggio grattugiato per ottenere una crema molto spessa e densa.
Siamo praticamente alla fine: buttare la pasta e quando è pronta scolarla e metterla in un piatto.
Versarvi sopra la crema di uovo e formaggio e aggiungere il guanciale.

Il piatto è pronto!

Questo è il risultato:

La carbonara a modo mio, la ricetta

La carbonara a modo mio, la ricetta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Spero vi sia piaciuta la ricetta.
Per i moccolotti, che mi sono stati regalati da un collega, vi lascio il sito del pastificio reginadeisibillini.it.

Carbonara my way, the recipe – Carbonara à ma façon, la recette – Carbonara a mi manera, la receta – Carbonara do meu jeito, a receita – Carbonara mein Weg, das Rezept – Carbonara theo cách của tôi, công thức – Carbonara我的方式,食谱 – カルボナーラ私のやり方、レシピ

Genoese focaccia, the recipe

Focaccia alla genovese

Genoese focaccia, the recipe
I have been making focaccia genovese all’olio at home for some time now. More or less once a week I make a nice pan of it and then cut it into little pieces and put it in the freezer for breakfast every day.
The preparation is very simple and the result, without being professionals, is discreet.

The ingredients

– 500 g of flour (I use half 00 and half 0)
– 30 g of extra virgin olive oil
– 1.5 teaspoons of salt
– 15 g of brewer's yeast
– 1/2 teaspoon sugar
– 250 ml of hot water
For the brine:
– 150 ml of water;
– 50 ml of olive oil;
– 1 teaspoon of salt

Preparation

– prepare the dough by combining the flour, oil, yeast (previously soaked in a drop of water and sugar) and water.
– we begin to mix (by hand or with a mixer) until the mixture becomes smooth.
– add the salt and continue kneading until the dough takes on a rubbery consistency and no longer sticks to your hands.

Leavening

– I tried several times to do the leavening in 3 steps (45 min per step as described in almost all the recipes online) but I was never satisfied; then I tried to do the leavening in the refrigerator and the result was better.
– leave the dough in a container at room temperature covered with a sheet of cling film for about 45 minutes (this will make the volume increase by about three times)
– now put the container with the dough in the refrigerator; from 19 to 24 hours; I have never tried more
– take out the dough and spread it evenly in the previously well-oiled baking pan
– oil the dough on the open side too
– place in the oven with the light on (oven off) for 45 minutes or an hour.
– take it out and energetically make holes in the dough, and pour the brine onto the focaccia.
– leave it in the oven again with it turned off for 45 minutes or an hour.
– take it out, turn on the oven and once hot, bake the focaccia at 220 degrees for 15/20 minutes.

Finale

– when the focaccia takes on the classic golden color, take it out of the oven, remove it from the pan and place it possibly on a rack (I use the one in the oven) so that fresh air can circulate under the focaccia too.
– another trick I read is to try to spread the oil and water that have not evaporated on the still hot surface so that the focaccia remains a nice shiny color.

Done! Now, after a few minutes, you can eat it.

Focaccia alla genovese

Focaccia alla genovese

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

The typical Genoese focaccia, the recipe – La focaccia génoise typique, la recette – La típica focaccia genovesa, la receta – A típica focaccia genovesa, a receita – Die typisch genuesische Focaccia, das Rezept – Món focaccia đặc trưng của người Genova, công thức – 典型的热那亚佛卡夏,食谱 – 典型的なジェノバの焦点、レシピ

Octopus sauce, the recipe

Il sugo di polpo

Octopus sauce, the recipe.
A few days ago my son prepared a plate of pasta with this sauce and immediately a couple of ideas and memories came to mind.
It's a beautiful dish and very good too. Grandpa Mario used to make it, he cooked fish very well.
Then, with an octopus weighing less than a kilo, he would eat the whole family (seven or eight people).
The great thing is that he knew that octopus is sedentary so, when he needed one, he would go and get it alive and always knew where to find one.
The sauce is very easy to prepare; you need extra virgin olive oil, salt, onion, tomato sauce (or fresh tomatoes depending on your tastes and ability) and octopus (fresh or frozen)
The ideal would be to lightly scald the octopus in a little water, then cut it into small pieces to cook in the tomato sauce.
The important thing is the skin, which is what makes the dish good!
Fry a little with oil and onion, add the tomato and octopus. Add salt and leave to cook for about forty minutes.
If the sauce becomes too thick you can use the water from the first cooking to moisten the sauce.

Have you ever tasted this sauce? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

And voilà the sauce is ready photographed by Luca:

Il sugo di polpo

Il sugo di polpo

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

The octopus sauce with tomato, the simple recipe to prepare it at home – La sauce poulpe à la tomate, la recette simple pour la préparer à la maison – El pulpo en salsa con tomate, la receta sencilla para prepararlo en casa – O molho de polvo com tomate, a receita simples para prepará-lo em casa – Die Tintenfischsauce mit Tomate, das einfache Rezept, um es zu Hause zuzubereiten – Bạch tuộc sốt cà chua, công thức đơn giản để chế biến tại nhà – 番茄章鱼酱,在家准备的简单食谱 – トマト入りタコソース、自宅で作る簡単なレシピ

Fegato all’agiadda, la ricetta

Fegato all'agiadda

Fegato all’agiadda, la ricetta.
Oggi vi spiego un bel piatto di fegato che faceva mia nonna e che credo si chiami “fegato all’agiadda”.
Innanzi tutto si dovrebbe utilizzare fegato di vitello, meno nervoso e più tenero di quello di manzo. Il segreto sta nella salsa che viene fatta con mollica di pane messa a bagno nell’aceto e latte e fatta praticamente spappolare.
Poi metto il pane bagnato nel bicchiere del frullatore ad immersione e aggiungo aglio e sale.
Adesso faccio cuocere il fegato nel burro lasciando le fette intere e alla fine aggiungo la salsa: ora il piatto e’ pronto!

Attenzione a questa nota: la preparazione, essendo dal sapore molto forte, e’ soggetta al gusto soggettivo: a me, ad esempio, piacciono molto l’aceto e l’aglio e ne metto molto di entrambi. Ovviamente si possono diminuire o addirittura sostituire parte dell’aceto con vino bianco.
L’importante è che la preparazione si sciolga bene con il liquido e che poi copra bene il fegato lasciato al sangue e che sia servito ben caldo perché la salsa è fredda e va lasciata solo pochi secondi nella padella.

Ti piace questa ricetta? Lascia un commento cliccandohere.

Eccovi un paio di foto scattate da mio figlio Luca:

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

A liver dish cooked with agiadda, the recipe – Un plat de foie cuisiné avec de l’agiadda, la recette – Un plato de hígado cocinado con agiadda, la receta – Prato de fígado cozido com agiadda, a receita – Ein mit Agiadda gekochtes Lebergericht, das Rezept – Công thức món gan nấu với agiadda – 用 agiadda 烹制的肝菜,食谱 – アギアッダで調理したレバー料理、レシピ

Pesce in carpione o scabeccio, la ricetta

Pesce in carpione dell'Osteria da Sergio

Pesce in carpione o scabeccio, la ricetta.
I pescatori non sono mai stati ricchi, specialmente una volta quando non c’erano i frigoriferi e le attrezzature del giorno d’oggi e cercavano di conservare il pesce che non riuscivano a vendere.
Dopo quello di prima qualità e quello di seconda, rimaneva il pesce troppo piccolo, di qualità troppo scadente o magari rotto nella rete.
Per recuperare questo pesce i pescatori avevano inventato diversi sistemi e uno di questi è appunto il carpione che, a seconda delle zone, cambia nome e viene utilizzato in tutto il mediterraneo.

Adesso vi racconto come preparo io questo piatto.
Chiaramente non cerco pesce rovinato o di bassissima qualità e uso principalmente le boghe o pescetti piccoli ma troppo grossi per la frittura e spesso sardine che nel triestino chiamano “sarde in saor”.
Pulisco bene il pesce, tolgo le scaglie, le pinne e le interiora ma lascio la testa. Lo infarino bene e lo faccio friggere. A parte, in un’altra padella, faccio soffriggere abbondante cipolla, aglio e tutti i sapori in olio fresco dove ho aggiunto aceto e vino bianco, finché la cipolla è cotta ma non fritta.
Quando il pesce è ben fritto e freddo lo salo e lo copro completamente con questo preparato e lo lascio a bagno per almeno due giorni.
Adesso si può mangiare ma, se si resiste, più rimane a mollo meglio è perché così le lische e la testa diventano morbide e anch’esse possono essere mangiate.

Attenzione a queste note: le percentuali di olio e aceto possono variare a seconda del gusto, così come i sapori ed il vino bianco.

Eccovi un paio di foto, che ha scattato mio figlio Luca, del piatto servito nell’Osteria da Sergio di Sestri Levante:

Pesce in carpione dell'Osteria da Sergio

Pesce in carpione dell'Osteria da Sergio

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

The genoese meat sauce of my home, the recipe

ravioli al ragu di Marchin

The genoese meat sauce of my home, the recipe
Today I will briefly explain the recipe for Genoese meat ragù as I know how to prepare it.

In plenty of olive oil, fry chopped onion with a clove of garlic.
Add a nice piece of beef and a medium sausage and brown everything well.
Moisten with red wine and, once dried, add a few pieces of dried mushrooms and some pureed tomatoes.
Cook slowly for an hour.
Remove the meat, chop it, and put it back in the sauce to cook for another hour.

At this point the sauce is ready!

How do you prepare it at home? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

I leave you with an image of a nice plate of ravioli seasoned with meat sauce (not the tocco though):

ravioli al ragu di Marchin

The typical Ligurian meat ragu prepared at my home, the recipe – Le ragoût de viande typique de la Ligurie préparé chez moi, la recette – El ragú de carne típico de Liguria preparado en mi casa, la receta – O típico ragu de carne da Ligúria preparado em minha casa, a receita – Das typisch ligurische Fleischragout, bei mir zu Hause zubereitet, das Rezept – Món ragu thịt đặc trưng của vùng Liguria được chế biến tại nhà tôi, công thức

Pasta con le cicale di mare, la ricetta

Pasta con le cicale di mare

Pasta con le cicale di mare, la ricetta.
Questa mattina avrei voluto comprare una fetta di tonno ma sul banco c’era una cassetta di cicale (canocchie) vive e che muovevano ancora. Così ho pensato di preparare un piatto di spaghettoni con il loro sugo.
Ho fatto imbiondire uno spicchio d’aglio ed un peperoncino intero in olio d’oliva e alcuni pomodorini tagliati a metà e privati dei semi. Poi ho aggiunto le cicale, le ho fatte insaporire e poi bagnate con poco vino bianco di qualità.
Inizialmente, ho pulito le cicale privandole delle zampine, delle teste e code che ho messo a bollire per quasi un’ora e poi filtrato il brodo.
Bene, una volta evaporato il vino, ho aggiunto nella padella il brodo delle teste e ho lasciato riposare.
Ho messo finalmente a cuocere 80 grammi dei miei spaghettoni integrali che poi ho saltato in padella con le cicale. Alla fine, per non farmi mancare nulla, ho grattugiato sul piatto un po’ di bottarga e ho completato con prezzemolo tritato.

Purtroppo la foto del piatto non e’ venuta molto bene, ma ve la posto ugualmente per avere un’idea del piatto finito:

Pasta con le cicale di mare

La cannocchia o canocchia, detta anche pannocchia o pacchero o cicala di mare (Squilla mantis) è un crostaceo della famiglia degli Squillidae che può raggiungere una lunghezza massima di 20 cm.
Continua, anche se c’e’ scritto poco, su Wikipedia

La immagine in evidenza e’ del sito di immagini gratuite pixabay.com.

Pasta with sea cicadas, the recipe – Pâtes aux cigales de la mer, la recette – Pasta con cigarras de mar, la receta. – Macarrão com cigarras do mar, a receita – Pasta mit Seezikaden, das Rezept – Pasta với ve sầu biển, công thức – 海蝉意面,食谱 – 海蝉のパスタ レシピ・作り方

Braised veal milanese style, the recipe

Ossobuchi alla milanese

Ossobuchi alla milanese, the recipe.
This morning I stopped by Alfredo, my trusted butcher. Alfredo is an old-fashioned butcher: he has a counter that seems rather poor but everything is stored in the refrigerator to maintain the right humidity and temperature; just ask and Alfredo brings out the most beautiful cuts from the cell…
This morning, unusually, he had a beautiful piece of veal shank* on display, from which I had three splendid ossobuco cut, with which I prepared my dish: ossobuchi with saffron risotto and gremolada**
As a procedure, I floured the ossobuchi and fried them over a high heat to close all the pores and prevent the meat juices from coming out.
In a terracotta saucepan I fried an onion and a clove of garlic, added the ossobuchi and let it heat up. I then added a few pieces of carrot, potatoes and courgettes, moistened with red wine and started cooking over a low heat.
In the meantime, separately, I calmly prepared the base for the risotto, chopping a little onion, heating a small pan of good meat broth and melting the saffron in water. I added a little tomato paste to the ossobuco and cooked them slowly, always checking that the meat was tender and the vegetables were well cooked. When cooking was almost finished, I added a little coarse salt (I always try to be careful with the salt).
Then I started cooking the rice, frying the onion in a little olive oil, adding the rice which, once toasted, I moistened with a little white wine. Once the wine had evaporated, I added the hot broth (by now I know the quantities and I manage, after a little light stirring, not to continue moving the rice which cooks slowly, moving on its own thanks to the boiling liquids). When cooking was almost finished, I added the saffron and, when cooking was finished, I stirred it with a piece of butter but I didn't add cheese, which for me, alters the flavor of the saffron.
Then I prepared the dish with the risotto, the ossobuco which I moistened with its sauce and I added the gremolata. All done…

Enjoy your meal!!!
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ossobuchi alla milanese

Ossobuchi alla milanese

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

* veal is the meat usually used for this dish because it is more tender but the important thing is that it comes from the rear because it is less fibrous and larger in diameter. I used veal: I knew where it came from and the choice proved me right.
** gremolada is a very simple sauce made by chopping lemon peel without the white part, garlic and parsley and is used to flavor the ossobuco

Note: As always, the quality of the raw materials is essential: first of all, you need to choose the quality of the meat well, if necessary, ordering it from your trusted butcher, asking specifically that it be from behind. Also important is the quality of the wines to soak the meat and rice.

Ossobuco alla milanese, the recipe – Ossobuco à la milanaise, la recette – Ossobuco a la milanesa, la receta – Ossobuco panado, a receita – Ossobuco Mailänder Art, das Rezept – Công thức theo phong cách Ossobuco Milanese

Blood sausage or berodo, the recipe

Il sanguinaccio o berodo

Blood sausage or berodo.
Blood sausage, which is called in many ways (here in Liguria it is called berodo) and prepared in many ways, is a preparation that, as far as I know, is made throughout the non-Muslim world: it is nothing more than a way to recover pig's blood, a precious source of proteins, fats and other ingredients...
I have always tasted this product when I found it, and I have found excellent ones both when made with dark chocolate and when put in small casings and mixed with chilli pepper in Mexico.
However, when you buy a blood sausage, it has actually already been prepared by the butcher and then subjected to an initial boil.
The fresh blood must immediately be mixed with milk and you must continue stirring to prevent it from coagulating. At this point the further preparation process depends on the habits, cultures and traditions of the places and countries.
Years ago, I saw the blood sausages prepared by Lindo, a local pork butcher who was called by the families who, often with sacrifice, raised and then slaughtered a pig. For me, however, the absolute master of the preparation of salami and blood sausages was Mr. Lino Marcenaro and his two assistants: Franco and Carlo who later became a great traveler of exotic countries and who is one of my oldest and dearest friends.
The blood, still fresh, is mixed with fresh milk, continuing to mix with spices, salt and pine nuts, which must be abundant even if expensive; naturally I do not know the doses which must be secret. The blood sausages, just closed with the same technique used for sausages, must be put to boil to have the first cooking. This is how we find them at the butcher's.
At home we cook them simply boiled for a few minutes but decorated by mixing some side dishes from Swiss cuisine: sandy potatoes (cut into wedges, blanched in water and then sautéed in butter and breadcrumbs), slices of Rennet apples (peeled, cut into wedges and then slowly cooked in water slightly acidulated with lemon and sprinkled with cinnamon) and finally with sautéed cabbage (cut not too finely and cooked with a little oil, salt and sprinkled with white wine and, at the end, with a drop of vinegar).
Enjoy your meal!

Do you like them? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Il sanguinaccio o berodo

Photo taken with Honor 10.

The black pudding or berodo, the recipe – Boudin noir ou berodo, la recette – Morcilla o berodo, la receta – Morcela ou berodo, a receita – Der Blutwurst oder Berodo, das Rezept – Bánh pudding đen hoặc berodo, công thức – 黑布丁或 berodo,食谱 – ブラックプディングまたはベロド、レシピ