Le acciughe marinate al limone: la ricetta

Acciughe al limone

Le acciughe marinate al limone: la ricetta.
Uno dei piatti tipici della Liguria sono le acciughe al limone.

Ho raccolto molti limoni che la pianta del mio giardino mi ha, come al solito, abbondantemente regalato ed ho visto nella mia pescheria di fiducia delle belle acciughe nostrane, non grandissime, ma già di dimensione accettabile e così ho preparato le prime acciughe al limone della stagione.

Voglio descriverne la preparazione che imparai molti anni fa da una signora quasi analfabeta. Una grande donna che faceva la lavapiatti per mantenere tutta la famiglia e che aveva un grande talento per la cucina.

Prima di tutto scegliete le acciughe che devono essere freschissime e di misura abbastanza grande.

Poi con calma dopo aver tolto la testa ai pesci e, con essa, le interiora o la maggior parte di esse, mettete le acciughe in un recipiente con uno spiffero d’acqua corrente e lasciatele sotto questo spiffero per almeno dodici ore.
Fatta questo operazione vedrete che le acciughe saranno diventate bianche, sode e si saranno leggermente aperte per permettervi di rimuovere le lische senza romperne le carni lasciando però la coda attaccata ai pesci.
A questo punto, per seguire le attuali regole di sicurezza alimentare, mettete il pesce ben ordinato in un recipiente che lascerete nel congelatore per almeno 48 ore per poter eliminare definitivamente eventuali parassiti che potrebbero contenere.
Passato il tempo richiesto consiglio di fare ritornare il pesce ad una temperatura che permetta di maneggiarlo lasciandolo nel frigo normale onde evitare che lo shock termico ne guasti la delicatezza delle carni e poi procedere con la preparazione. Anche questa è una operazione molto delicata che va fatta con attenzione e precisione.

Innanzi tutto spremete una buona quantità di limoni e tenete a portata di mano un contenitore di sale fino ed un recipiente basso e abbastanza largo da poter contenere le acciughe messe a più strati sovrapposte. Cospargete leggermente il fondo del contenitore con sale fino e adagiatevi sopra uno strato di acciughe. Fatto questo cospargete ancora con un poco di sale e poi coprite con succo di limone. A questo punto fate un altro strato di acciughe che metterete, sempre con grande attenzione, una sopra l’altra, salando ancora leggermente e coprendo ancora con limone… e continuate questa operazione fino ad esaurimento del pesce e fate in modo che il succo di limone lo copra completamente. Mettete poi il contenitore coperto in frigorifero e lasciatevelo per 24 ore. Passate le 24 ore prendete il contenitore e, sempre con molta attenzione per non far muovere il pesce, scolate completamente il limone ed sostituitelo con olio d’oliva.
Sopra tutto cospargete un poco di origano ben fino.
Le acciughe sono pronte.

N.B. Lo so, questa preparazione é lunga e faraginosa e si può abbreviare molto; si può utilizzare aceto invece del limone o fare altre manipolazioni ma la ricetta che vi ho proposto è senz’altro la migliore che io abbia mai visto anche se è la più lunga, difficile e cara…

Hai mai assaggiato questo piatto? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Acciughe al limone

Anchovies marinated in lemon: the recipe – Anchois marinés au citron : la recette – Anchoas marinadas en limón: la receta – Anchovas marinadas em limão: a receita – In Zitrone marinierte Sardellen: das Rezept – Cá cơm ướp chanh: công thức – 柠檬腌凤尾鱼:食谱 – アンチョビのレモンマリネ:レシピ

Acciughe sotto sale, la ricetta

Acciughe sotto sale

Acciughe sotto sale, la ricetta.
Questa mattina ho preparato un piattino di acciughe salate e più avanti vi spiegherò come ho fatto. Mentre pulivo le acciughe che misi sotto sale la scorsa estate mi è venuto in mente l’operazione della salatura che faceva mio nonno materno mentre io, bambino, lo osservavo con attenzione. Questa è una storia un po’ lunga ma se avete voglia di leggerla desidero narrarvela… Bisogna andare molto Indietro negli anni, quando il nonno mi raccontava queste storie. Lui ed i fratelli erano molto giovani e vivevano presso la cascata, a Riva Trigoso, zona ponente. La vita era dura e i cantieri erano ancora agli albori pertanto i mezzi per sopravvivere erano veramente limitati: molti uomini andavano a navigare altri sopravvivevano facendo i contadini/pescatori perché sia la terra che il mare, da soli, non permettevano di sopravvivere e la gente si doveva adattare facendo i due mestieri. Questo è appunto quello che facevano mio nonno ed i suoi fratelli, soprannominati i “buluin”.  D’estate, pertanto, si dedicavano alla pesca delle acciughe che veniva fatta sotto costa, seguendone i banchi verso le cinque terre. La barca era un gozzo a vela latina, la rete si chiamava “manata” e la pesca avveniva piu o meno come oggi ma senza l’aiuto della lampara; prima della partenza le donne preparavano i barilotti di sale ed pescatori seguivano la costa pescando e salando, finché i barilotti non erano pieni di acciughe e si poteva così ritornare a casa. Di notte si fermavano nei porticcioli, mangiando pesce con quel poco che ricevevano scambiando i pesci di maggiore qualità che rimanevano nelle reti con le acciughe con gallette e verdura, mentre il vino e l’olio (e spesso anche le gallette) le portavano da casa. Nacquero così, per necessità, molti piatti che poi divennero tipici della nostra cucina, il più conosciuto dei quali è il “bagnun”. Mi sembra di vederlo mio nonno quando, dopo aver tolto loro la testa, adagiava nell’arbanella di vetro uno strato di acciughe, testa e coda, alle quali alternava un sottile strato di sale grosso. La meticolosità con cui eseguiva questa operazione era la garanzia di uno prodotto finito di qualità. Dopo alcuni mesi le acciughe erano mature per essere consumate.

La preparazione della acciughe cerco di farla come faceva il nonno anche se non sono sicuro se anche lui eseguisse la stessa procedura: prima tolgo con cautela il pesce dall’arbanella. Poi cerco di togliere con calma dalle acciughe più sale possibile e le lavo leggermente con una miscela di aceto appena allungato con acqua aprendole per togliere loro la lisca. Anche questa operazione va fatta con cautela cercando di non rompere il pesce. Alla fine tolgo dai filetti eventuali piccole lische o residui di sale e poi li strizzo per far uscire i residui di aceto e li adagio su di un piatto che ho bagnato con olio d’oliva extra vergine. Spargo poi sui filetti poco aglio tritato ed origano ed infine copro ancora con olio d’oliva. Il piatto è pronto. Buon appetito.

Ti piacciono le acciughe sotto sale? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Acciughe sotto sale

Salted anchovies, the recipe to prepare them – Anchois salés, la recette pour les préparer – Anchoas en salazón, la receta para prepararlas – Anchovas salgadas, a receita para prepará-las – Gesalzene Sardellen, das Rezept, um sie zuzubereiten – Cá cơm muối, công thức chế biến chúng – 咸凤尾鱼,准备它们的食谱 – 塩漬けのアンチョビ、それらを準備するためのレシピ

Ragù alla ligure con involtini, la ricetta

Ragù alla ligure con involtini

Ragù alla ligure con involtini, la ricetta.
Oggi desidero descrivervi il ragù alla ligure, il “tuccu”, come viene fatto da sempre in casa mia.
Non so se corrisponde esattamente ai canoni della cucina ligure ma è veramente ottimo.

Ingredienti per una bella pentola di sugo

Un bel pezzo di matama’ di manzo di circa 300/350 grammi è un paio di salsicce; una cipolla media tritata; olio d’oliva extra vergine abbondante; mezzo bicchiere di vino rosso, alcuni pezzetti di porcini secchi; una lattina di pomodori pelati e poco concentrato; alloro e rosmarino.
Per gli involtini: fettine di vitellone nel magro di spalla; cipolla tritata assieme a prezzemolo, pane grattato e salsiccia. Tagliare le fettine e batterle leggermente fino a far loro raggiungere le dimensionI di  cIrca 10 cm x 15 (ma non fate i geometri), racchiudere nel loro interno il battuto degli ingredienti appena descritti, e chiudere bene la carne con una stuzzicadenti.

Preparation

Soffriggete la cipolla nell’olio aggiungete la carne e le salsicce facendole rosolare a fuoco vivace e poi gli involtini. Una volte che la carne sarà ben rosolata, bagnate con il vino, fate evaporare ed aggiungete i funghi secchi, gli aromi, i pomodori pelati passati ed il concentrato. Abbassate il fuoco e controllate il sale tenendo conto che la salsiccia è salata. Fate cuocere a fuoco basso per circa un’ora e poi tritate due terzi della carne e aggiungetela, continuando la cottura per un’altra oretta. 
A casa nostra con il ragù condiamo la pasta e nei giorni successivi serviamo gli involtini con poco sugo e riso pilaf. Questo tipo di accompagnamento degli involtini non è tipico ligure ma è stato introdotto in casa nostra da mia moglie Emma, che è un’ottima cuoca ma che ogni tanto inserisce nei suoi piatti piccoli ricordi della cucina delle sua originip Svizzere e che che ormai fanno parte delle nostre abitudini.
Provare per credere. Se non sapete, in altra occasione vi descriverò il riso pilaf, o pilaff o pilaw…

Ragù alla ligure con involtini

Ligurian meat sauce with rolls, the recipe – Sauce à la viande ligure avec petits pains, la recette – Salsa de carne de Liguria con panecillos, la receta – Molho de carne da Ligúria com pãezinhos, a receita – Ligurische Fleischsauce mit Brötchen, das Rezept – Nước sốt thịt Ligurian với cuộn, công thức – 利古里亚肉酱卷,食谱 – リグーリア風ミートソースロール添え、レシピ

Spaghetti integrali alle vongole, la ricetta

spaghetti con vongole

Spaghetti integrali alle vongole, la ricetta.
Al giorno d’oggi sembra normale mangiare o ordinare al ristorante un piatto di spaghetti con le vongole ma non è stato sempre così: una volta, per quanto sappia io, a Sestri Levante e forse in tutta questa zona, le vongole non erano conosciute o per lo meno non facevano parte della nostra cucina. Si mangiavano gli spaghetti con i muscoli, con le patelle, con i cornetti, con i “grunsci” ma non con le vongole, almeno per quanto ricordi io. Descrivendo le acciughe con i piselli ho parlato del ramo materno della mia famiglia e così riguardo alle vongole e ai frutti di mare che vivono nella sabbia parlerò del nonno paterno, il capostipite della mia famiglia e della moglie, grande donna, silenziosa e tenace, nonché grande cuoca.
Il nonno era di origine campana (Vietri sul mare), grande pescatore dilettante mentre la nonna era di origine parmense (Fontanellato/Busseto) e grande cuoca di quella tradizione. La nonna con cinque figli sulle spalle sapeva fare da mangiare con niente e sfruttava al massimo tutto quello che il marito pescava e portava a casa giornalmente. I nonni con gli zii abitavano a vicino all’hotel Miramare ed io in estate venivo giornalmente da loro per andare al mare. Con mio cugino, di un anno e mezzo più piccolo e adesso affermato architetto, stavamo tutto il giorno a mollo nella bellissima e limpida acqua della baia del silenzio che purtroppo non era come adesso: i corpi morti erano pochissimi, sotto i frati c’era una grande colonia di poseidonia e la sabbia era ancora viva, popolata da ogni tipo di creatura marina. Appena fuori dall’acqua gli scogli erano coperti di muscoli e patelle e nelle pozzette d’acqua erano numerosi i granchi e le altre creature del bagnasciuga. Accadeva spesso che un polpetto si avvinghiasse ai piedi di un bagnante timido che metteva i piedi nell’acqua o che una piccola bavosa o un altro pesciolino da scoglio rimanesse prigioniero in una pozzetta per colpa della marea. Per noi che avevamo circa dieci o undici anni, era una gioia ed un divertimento infinito: conoscevamo ogni palmo della nostra baia sia in mare che fuori, correvamo scalzi sugli scogli fino alla diga o nuotavamo tra la poseidonia scambiandoci l’unica maschera subacquea per scoprire una granseola, un polpo o controllare le meravigliose grandi nacchere che rispettavamo e la cui presenza non rivelavamo a nessuno. Erano i tempi in cui in mare si vedeva spesso un altro grande personaggio di Sestri con la sua lancetta che con una lunga fiocina pescava polpi ma che si fermava a parlare e a giocare con il suo amico polpo Mario la cui storia e’ assolutamente vera. Scusate se mi perdo nei ricordi ma tornando a noi, il nonno ci aveva insegnato che in acqua, appena pochi centimetri sotto la sabbia, viveva il grande mondo dei frutti di mare bivalvi, appunto le vongole, i tartufi di mare, i fasolari… Con mio cugino, in poco tempo, tuffandoci a circa due metri di profondità frugando la sabbia a mani nude, riuscivamo a pescare vongole e simili sufficienti per un ottimo piatto di spaghetti che la nonna preparava per noi.
Questo era infatti un piatto della cucina napoletana che il nonno aveva insegnato a tutti noi e che la nonna cucinava magistralmente. Da noi a Sestri fu un grande cuoco e ristoratore napoletano che con la moglie, sorridente, piacevole e gentilissima, cominciarono a servire gli spaghetti con le vongole.
Ancora oggi, quando incontro Il sig. Gianagreco che apri’ alla fine degli anni sessanta il ristorante Don Luigi gli ricordo quei giorni e lo ringrazio.

Ricetta per 4 persone:

Torniamo a noi ed agli spaghetti con le vongole, vi descrivo la ricetta come piace a me:

350 gramm circa di spaghetti integrali; un chilo di vongole; due spicchi d’aglio, due pomodori maturi, un buon bicchiere di olio extra vergine, poco vino bianco, prezzemolo tritato. 

Consiglio di fare aprire a parte le vongole per evitare che una sola ancora piena di sabbia rovini la salsa, sgusciatene una parte e conservate il liquido. Fate poi soffriggere l’aglio tritato nell’olio, aggiungete le vongole ed i pomodori tagliati a quadratini. Quando i frutti di mare avranno preso calore bagnate con poco vino, fate sfumare e aggiungete il liquido di cottura benfiltrato e lasciate cuocere per una decina di minuti. Aggiungete la pasta cotta al dente, fatela amalgamare  satandola e servitela dopo averla cosparsa di  abbondante prezzemolo tritato.
Buon appetito ed eccovi la foto del piatto:

spaghetti con vongole

A nice plate of wholemeal spaghetti with clam sauce, the recipe – Une belle assiette de spaghettis complets à la sauce aux palourdes, la recette – Un buen plato de espaguetis integrales con salsa de almejas, la receta – Um belo prato de espaguete integral com molho de amêijoas, a receita – Ein schöner Teller Vollkornspaghetti mit Muschelsauce, das Rezept – Công thức làm đĩa mỳ spaghetti nguyên cám sốt ngao thơm ngon – 一盘美味的全麦意大利面配蛤蜊酱,食谱 – 全粒粉スパゲッティのアサリソース添えの素敵なプレート、レシピ

Anchovies with peas, the recipe

Acciughe con piselli

Anchovies with peas, the recipe.
This morning I found, in the Leripesca shop in Sestri Levante, some beautiful local anchovies and some childhood memories came back to me. The anchovy, for me, is the princess of the kingdom of blue fish, in turn on the pedestal among the products of the sea. The anchovy can be prepared in a thousand ways, both cooked and raw (in this case after 96 hours in the freezer); the local one is seasonal but it is in the month of May, when the water is still fresh, that it is the right size and that for me lends itself best to the preparation with peas, also seasonal. Once again I do not know if the recipe I am about to describe is the true Ligurian one but it is the one that an aunt of mine used to prepare, considered the most thrifty among the very thrifty women in my maternal family. As a child I often went to this aunt of mine, the wife of a brother of my grandmother who, like the whole family, lived in the first hinterland where the fishmongers came with the cart and the boxes of blue fish caught during the night and who called the women to sell them the very fresh catch. At this moment I smile because I think of my aunt, a beautiful woman, tall, thin with wavy blond hair and very clear blue eyes, who died at 96 years old... My aunt went to buy anchovies for the family, composed of four adults but she did not ask for a weight, like half a kilo, but a number, no more than 15/16 depending on the size. To the anchovies she added so abundant peas from the garden and pieces of dry bread, saved from the little that was left over and that was usually part of the mash for the chickens. Here is the very simple recipe for 4 people:

About 800 grams of anchovies, 300 grams of fresh peas, shelled, a little tomato paste, half an onion, a clove of garlic, extra virgin olive oil, a few tablespoons of white wine.

Separately, lightly cook the peas in boiling salted water. In a low pot, preferably terracotta, fry the chopped onion and garlic in oil, add a little wine and add the concentrate, diluting with a little of the pea cooking water. After a few minutes, when the base is well blended, add the peas and cook and blend this base well. Taste if salt is needed. At this point, when the base is very hot, add the anchovies and immediately cover the pot with a lid. Leave to cook for a few minutes and serve immediately with croutons. I use wholemeal bread from the Vassallo bakery in Sestri Levante… 

Why do we use tomato paste? Once upon a time, tomatoes only grew in the summer and, towards the end of this season, bottles were prepared at home with the sauce and the paste that was used in the most daring preparations.

This is the preparation:
Acciughe con piselli

This is the final dish:
Acciughe con piselli

Anchovies with peas, the recipe – Anchois aux petits pois, la recette – Anchoas con guisantes, la receta – Anchovas com ervilhas, a receita – Sardellen mit Erbsen, das Rezept – Cá cơm với đậu Hà Lan, công thức – 豌豆凤尾鱼,食谱 – エンドウ豆とアンチョビ、レシピ

Seppie con piselli a modo mio, la ricetta

Seppie con piselli

Seppie con piselli a modo mio, la ricetta.
Visto che ormai i piselli freschi nostrani si trovano a prezzo abbordabile, questa mattina volevo preparare un piatto ligure tipico di questa stagione: acciughe in umido con piselli. Purtroppo non ho trovato acciughe di mio gradimento ma, in compenso, ho visto sul banco della pescheria alcune seppie, piccole e freschissime ed ho pensato di prepararle in umido al posto delle acciughe. Sinceramente non so se questa ricetta abbia attinenza con la cucina ligure o con quella meridionale che io amo altrettanto ma vi descriverò’  come la ho preparata.
Dopo aver pulito le seppie e conservato un sacchetto di nero, ho fatto un soffritto di cipolla a cui ho aggiunto uno spicchio d’aglio intero ed un pezzetto del mio peperoncino piccante. Ho poi aggiunto le seppie tagliate a listelle e le ho fatte soffriggere a fuoco vivace. Ho bagnato con poco vino bianco e, una volta evaporato, ho aggiunto il pomodoro passato e il sacchetto con il nero. Ho poi aggiunto i piselli che avevo precedentemente fatto cuocere per qualche minuto in acqua bollente ed ho lasciato cuocere aggiungendo, quando necessario, un po’ dell’acqua dei piselli.

Ingredienti per quattro persone

  • Un kilo di seppie fresche con un sacchetto del loro nero
  • 750 grammi di pomodori maturi, che ho fatto cuocere in una pentola senza acqua per farne uscire l’acqua che poi ho passato oppure due scatolette di passata di pomodoro
  • Trecento grammi di piselli freschi sgusciati
  • Un bicchiere piccolo di olio extra vergine
  • Un cipolla grande, uno spicchio di aglio e peperoncino secondo i gusti
  • Poco vino bianco
  • Vi aspetto presto per le acciughe, questa volta preparate con i piselli come le faceva mia nonna…

    Seppie con piselli

    Cuttlefish with peas my way, the recipe – Seiche aux petits pois à ma façon, la recette – Sepia con guisantes a mi manera, la receta – Choco com ervilhas do meu jeito, a receita – Tintenfisch mit Erbsen auf meine Art, das Rezept – Mực nang với đậu Hà Lan theo cách của tôi, công thức – 乌贼配豌豆我的方式,食谱 – エンドウ豆とカトルフィッシュ、レシピ

    Pork shank with cabbage, the recipe

    This morning I went to the supermarket and saw the offer for pork shanks: €3.85 per kg.
    I therefore thought of a preparation that I saw made years ago by an Austrian chef and I in turn prepared this dish that is certainly not typical of a seaside town but which is delicious and suitable for the cold of these days. To give greater attention to fats, I used very little oil and made sure that the shank cooks slowly using the liquid from the cabbage which, in turn, is enriched by the fat released by the meat. The final splash of vinegar serves to further blend the flavors, creating a balance between the meat and the sweetness of the cabbage.

    For two people:

    – A pork shank (weight approximately 650 grams)
    – Half an onion
    – A little garlic
    – A small cabbage
    – 30 gr. of olive oil
    – Half a glass of white wine
    – A splash of vinegar
    – Salt and pepper to taste.

    First, in a pan with a little oil, I browned the shank to form a protective crust around it.

    I then put the remaining oil, chopped onion and garlic in the terracotta casserole dish. Then I added the shank and the finely chopped cabbage to the soffritto and started cooking over high heat. When everything had heated up, I added the white wine and, once it had evaporated, I lowered the heat, put the lid on and cooked slowly for an hour. When cooked, the shank will have opened slightly and the cabbage will have reduced to less than a third of its initial volume because it will have lost all the water it contained. At this point I sprinkled with a little vinegar and, once it had evaporated, the dish was ready. Enjoy your meal!

    stinco di maiale con verza

    Pork shank with cabbage, the recipe – Jarret de porc au chou, la recette – Pierna de cerdo con col, la receta – Pernil de porco com repolho, a receita – Schweinshaxe mit Kohl, das Rezept – Thịt lợn xào bắp cải, công thức – 卷心菜猪小腿,食谱 – キャベツ入りポークシャンク、レシピ

    Risotto con gamberi, la ricetta

    Risotto con gamberi

    Risotto con gamberi, la ricetta.
    Questo pomeriggio, passeggiando sulla strada del porto a Sestri Levante, ho visto un piccolo peschereccio appena rientrato e dal quale venivano sbarcate alcune cassette di scampi e gamberi rosa… erano ancora vivi. Così sono andato sul mercato ed ho visto le cassette sul banco ed i prezzi: gamberi rosa € 20, scampi piccoli € 30, grandi € 40 al kilo. Così ho comprato 200 grammi di gamberi con i quali la sera ho preparato un semplice risottino (dietetico) per due persone.

    Ingredients:
    – grammi 200 gamberi rosa;
    – mezza cipolla;
    – un gambo di sedano piccolo;
    – mezza carota;
    – poco aglio;
    – grammi 160 di riso arborio;
    – 30 grammi d’olio;
    – poco vino bianco;
    – prezzemolo tritato q.b.

    Con metà cipolla, le altre verdure e poco sale ho fatto un leggero brodo che ho fatto cuocere per una mezzoretta. Una volta raffreddato, ho aggiunto le teste ed i gusci dei gamberi ed ho fatto ancora cuocere tutto per un’altra mezz’ora. Ho poi filtrato il brodo e l’ho mantenuto caldo.
    Ho poi messo a soffriggere in una pentola con dell’olio l’altra metà della cipolla tritata fine e l’aglio intero.
    Ho poi fatto rosolare i gamberi sgusciati e tagliati a pezzetti giusto un minuto per fargli prendere colore.
    Infine ho aggiunto il riso che ho fatto tostare per una ventina di secondi. Ho bagnato con il vino bianco e, dopo che è evaporato, ho aggiunto quasi tutto il brodo. Ho rimescolato lentamente, ho messo il coperchio ed abbassato il fuoco. Ho fatto cuocere per venti minuti e alla fine, dopo aver spento il fuoco, ho aagiunto i gamberi e mantecato con l’olio rimasto, spruzzato un po’ di prezzemolo tritato e servito. Il risotto era veramente ottimo.

    Nota: per abitudine non mescolo mai il risotto durante la cottura. Infatti, dopo averlo mescolato molto lentamente una prima volta, aggiungo il liquido caldo e lascio cuocere lentamente limitandomi ogni tanto a controllare che non attacchi. Il movimento che fa il risotto durante la bollitura è lento ma costante e sufficiente a portare a termine il risotto senza farlo attaccare.

    Provare per credere! Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

    Risotto con gamberi

    An Italian rice dish with prawns, my recipe – Un plat de riz italien aux crevettes, ma recette – Un plato de arroz italiano con gambas, mi receta – Um prato italiano de arroz com camarões, minha receita – Ein italienisches Reisgericht mit Garnelen, mein Rezept – Món cơm Ý với tôm, công thức của tôi – 意大利大虾米饭,我的食谱 – エビのイタリアンライスディッシュ、私のレシピ

    Original Indian Curry, the recipe

    Spezie a Dubai

    Original Indian Curry.
    Finally I am able to show you the preparation of real Curry, I mean the one made by an Indian, with Indian products that are also easy to find here.

    Curry Piatti Pronti

    Pollo al Curry

    Ingredients:

    • Minced garlic
    • Fresh ginger chopped or dried
    • Chopped onion
    • Fresh red tomato, chopped into cubes
    • Bay leaves; fennel seeds
    • Mustard seeds
    • Sweet paprika
    • Curry powder (preferably Mazala)
    • Fresh or dried coconut pulp
    • Chicken
    • Lentils
    • Basmati Rice

    Lenticchie

    Riso Basmati

    Prodotti Curry

    Preparation:

    1) Chicken curry: In a pan, toast the garlic over low heat (without oil), then the ginger, fennel seeds, bay leaves, coconut and, after a couple of minutes, the onion. Cook slowly, mixing everything together and being careful not to burn them. Then add the tomato and continue cooking for another ten minutes. Once everything is mixed together, add the Curry, Mazala and paprika, blend everything with an immersion blender to make the sauce smooth and without lumps and continue cooking for another five minutes, after raising the heat. When everything is very hot, add a little butter (better if coconut milk) and finally the chicken cut into pieces or, if you prefer, just the breast. Continue cooking until it is cooked (depending on the size you cut the chicken) ... taste, season with salt and ... the dish is ready.

    2) Lentils. Lentils are the most widely used dried legume in India and are part of the most common diet. Soak lentils in cold water for a couple of hours and then boil them in unsalted water.

    Prepare the base and the curry preparation as for the chicken, also adding the mustard seeds. Once the sauce is ready (you don't have to blend it) add the lentils, cook for another five minutes and then a little butter. The lentils are ready.

    Tostatura Riso

    3) Rice. Indians use Basmati rice which is easily found in all supermarkets but you can also use the common rice you have at home. Boil the rice in plenty of water and, once cooked and cooled, sauté it in a pan with a little butter until it loses water and becomes a little crunchy. This type of preparation replaces the one we usually make for Pilaf Rice (see our home recipe on the same site. ed.) and is the one they usually use in India.

    Chef Alu

    If you are interested in knowing more you can start from what Wikipedia says, from here.

    The original Indian curry, the recipe to prepare it – Le curry indien original, la recette pour le préparer – El curry indio original, la receta para prepararlo – O caril indiano original, a receita para prepará-lo – Das original indische Curry, das Rezept zur Zubereitung – Cà ri Ấn Độ chính gốc, công thức để chuẩn bị nó – 原始的印度咖喱,准备它的食谱 – オリジナルのインディアンカレー、それを準備するためのレシピ