Pollo al forno, la ricetta

Pollo al forno, la ricetta

Pollo al forno, la ricetta.

Ingredients:

– un pollo fresco (circa 1 kg)
– patate
– olio evo
– sale
– rosmarino
– salvia
– a discrezione dei gusti: aglio, timo, pepe, limone,

A dire la verità non c’è una vera e propria ricetta per cucinare il pollo al forno o almeno come si fa in casa mia è proprio semplice da realizzare.
Per prima cosa abbiamo bisogno di un bel pollo intero e (se volete il contorno) di qualche bella patata tagliata a pezzettini.
Mettiamo il pollo in una teglia di acciaio oppure (questo è stato un improvement recente in casa mia) una pirofila resistente al calore in porcellana.
Spennelliamo bene con olio evo e aggiungiamo sale, rosmarino e qualche foglia di salvia.
Mettiamo tutto in forno ventilato (preriscaldato) a 180° e lasciamo cuocere per un’oretta.
Ovviamente il tempo di cottura varierà a seconda della grandezza del pollo stesso.
Ogni tanto dare un’occhiata e, se riuscite, tappate con il sughetto che si forma durante la cottura.

Se volete un po’ di sprint alla croccantezza della pelle aggiungete il grill negli ultimi 5 minuti di cottura.

Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questa ricetta lascia un commento cliccando here.

Questo poi è il risultato finale:

Pollo al forno, la ricetta

Pollo al forno, la ricetta

Pollo al forno, la ricetta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Baked chicken in Italy, my recipe – Poulet au four en Italie, ma recette – Pollo al horno en Italia, mi receta – Frango assado na Itália, minha receita – Gebackenes Hähnchen in Italien, mein Rezept – Gà nướng ở Ý, công thức của tôi – 意大利烤鸡,我的食谱イタリアの焼き鶏、私のレシピ –

Freshly made French fries, the recipe

Patatine fritte fatte fresche

Fresh French fries, the recipe.
French fries are the side dish par excellence and I challenge you to find anyone who doesn't like them.
I, obviously, like them a lot!
A few days ago, however, I no longer had any frozen ones (and yes, I admit that I use the ones from the supermarket) which are delicious and easy to use and I came up with the idea of ​​making them fresh.
Very easy obviously and still very good tasting.
All you need is some potatoes at home, preferably yellow-fleshed ones, clean them carefully under running water, peel them and cut them into sticks.
And then cook them in plenty of very hot (about 170°) seed oil.
A trick: cook them halfway the first time, drain them, and then after a few minutes finish cooking them a second time.
Add a little salt and that's it!

Do you like chips?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Patatine fritte fatte fresche

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Freshly made French fries, the recipe – Frites fraîchement préparées, la recette – Patatas fritas recién hechas, la receta – Batatas fritas fresquinhas, a receita – Frisch zubereitete Pommes Frites, das Rezept – Công thức khoai tây chiên mới làm

Anelli di calamaro fritti, la ricetta

Anelli di calamaro fritti

Anelli di calamaro fritti.
Oggi voglio raccontarvi come preparare gli anelli di calamari fritti di casa mia.

Ingredients:
– un calamaro (dipende poi dalla grandezza e dal numero dei commensali se è sufficiente)
– farina
– olio di semi di girasole
– sale
– mezzo limone

La preparazione è veramente semplice: si prende il calamaro (che se non sapete pulire potete farlo fare dalla pescheria) e lo si taglia ad anelli. Si usa tutto il calamaro, anche i tentacolini (che a me sono la parte che piace di più).
Una volta tagliati li si “immerge” nella farina in modo che la loro superficie sia abbondantemente ricoperta da essa.
E ora la cottura in olio.
Mi raccomando che l’olio sia molto caldo.
Un paio di minuti di cottura, girando almeno una volta gli anelli se usate una padella, ed il piatto è pronto.
Poggiateli su un foglio di carta assorbente, per eliminare l’olio in eccesso, e spolverate di sale ed succo di limone.

Questa è la foto del piatto pronto da gustare!

Anelli di calamaro fritti

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Fried squid rings, the recipe – Anneaux de calamars frits, la recette – Calamares fritos, la receta – Anéis de lula frita, a receita – Gebratene Tintenfischringe, das Rezept – Mực chiên giòn, công thức – 炸鱿鱼圈,食谱 – 揚げイカリング、レシピ

Omelette con il prosciutto cotto, la ricetta

Omelette con il prosciutto cotto

Omelette con il prosciutto cotto.
Ogni tanto, quando ho poco tempo e poche idee per la cena (non so come mai ma non la preparo quasi mai a pranzo), mi preparo una bella omelette al prosciutto. Non saprei se sia proprio fatta come da ricetta originale… a me piace così.

Dicevo molto semplice da preparare o comunque è molto semplice come la preparo io:
– due uova
– un quarto di bicchiere di latte
– un pizzico di sale
– una noce di burro
– prosciutto cotto

Ecco come si procede: si aprono le uova e le si sbattono in un contenitore aggiungendo iellate ed il sale.
In una padella calda mettere il burro (se si vuole stare più leggeri si può evitare il burro se si usa una bella pentola antiaderente) e poi vi ci si versano le uova sbattute.
Dopo pochi secondi si appoggia delicatamente il prosciutto cercando di coprire più superficie possibile.
Quando l’omelette raggiunge una consistenza compatta la si gira facendo rosolare anche il lato del prosciutto.

Un paio di minuti ed ecco pronto il piatto.

E voi come la preparate?

Omelette con il prosciutto cotto

Omelette con il prosciutto cotto

Omelette con il prosciutto cotto

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

– Omelette with cooked ham, the recipe
– Omelett mit gekochtem Schinken, das Rezept
– Trứng tráng với giăm bông nấu chín, công thức

Spaghetti with seafood, the recipe

Spaghetti con sugo di pomodorini, sgombro, pannocchie e gamberetti, la ricetta

Spaghetti with cherry tomato sauce, mackerel, corn on the cob and shrimp, the recipe.
Since I had some fish leftovers in the freezer, I decided to make a nice sauce with everything I had and some datterino tomatoes.

Ingredients (enough for two people):

– a couple of mackerel fillets
– a dozen cherry tomatoes
– a few prawns
– a couple of mantis shrimps
– extra virgin olive oil
– garlic
– chilli pepper
– salt
– spaghetti
– parsley

Preparation:

First prepare the fish; since it was all frozen the night before I put everything in the fridge to have everything ready for lunch. It's all very simple except for the mantis shrimp which have a simple technique to be cleaned (if you search online you will find many examples).

So let's get started!
Let's put some salted water on the stove to cook the spaghetti while we prepare the sauce.
In a nice pan we put plenty of oil, a crushed clove of garlic and the chili pepper.
When it starts to fry we add the cherry tomatoes that I previously washed and cut in half.
After a few minutes of cooking we add a little salt and remove the garlic and chili pepper.
In this preparation I added water or wine because enough water comes out of the cherry tomatoes.
After a good five minutes of cooking we add the mackerel (mashing it with a ladle); I let the mackerel cook for 5 minutes but perhaps it could be done in less time.
Now add the shrimp and, after a couple of minutes, the mantis shrimp.
Two minutes and turn off.
I don't like the cherry tomato balls so at this point I remove them, being careful to leave the pulp, possibly still attached, in the sauce.
If in the meantime you have already thrown in the pasta, now it will be almost ready; I always take it out a couple of minutes before it is ready to finish cooking it in the pan with the sauce.
In fact, I turn the heat back on under the pan with the sauce and add the spaghetti, also adding plenty of pasta cooking water.
After exactly two minutes the water has evaporated, leaving a thick and tasty cream.
And now everything is ready, sprinkle with parsley and plate!

Do you like this recipe?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Here is the finished dish:

Spaghetti con sugo di pomodorini, sgombro, pannocchie e gamberetti, la ricetta

Photo taken with Honor 20.

Spaghetti with tomato sauce, mackerel, corn on the cob and shrimp, the recipe – Spaghetti mit Tomatensauce, Makrele, Maiskolben und Garnelen, das Rezept – Mỳ Ý sốt cà chua, cá thu, bắp ngô và tôm, công thức

Sugo al nero di seppia, la ricetta

Sugo al nero di seppia

Sugo al nero di seppia, la ricetta.
Solo qualche anno fa ho assaggiato della pasta condita con il nero della seppia e devo dire che me ne sono innamorato.
Così, assieme all’aiuto di mia mamma (ottima cuoca), abbiamo provato a farlo a casa e devo dire che il risultato è stato molto buono.

Ingredients:
– un paio di seppie intere
– cipolla
– aglio
– olio
– vino bianco
– sale
– passata di pomodoro

Preparation:
Si prendono le seppie pulite (operazione che quasi sempre il pescivendolo può fare per voi facendo attenzione a conservare la piccola sacca contenente il nero che ci servirà quasi all’ultimo della preparazione) e si tagliano a striscione e pezzetti.
A parte, in una padella si fanno soffriggere, in olio di oliva, la cipolla e l’aglio sminuzzati.
Quando il soffritto è ben dorato si aggiungono le striscione di seppia e, dopo averle saltate qualche secondo, si sfuma col vino bianco.
Velocemente l’alcol presente nel vino evaporerà e quindi si aggiunge la passata di pomodoro ed un pizzico di sale.
Si fa cuocere per una quindicina di minuti mescolando di tanto in tanto.
A questo punto, e solo pochissimi minuti prima che la pasta sia cotta, si aggiunge il nero incidendo le piccole sacche precedentemente lasciate da parte e mescolandole con il resto del pomodoro.

A questo punto basta aggiungere la pasta in padella e saltarla per poter gustare questo sugo!

Attenzione: il nero macchia tutto! Vi consiglio di appoggiare le due sacche direttamente nella padella ed inciderle lì per evitare un pasticcio.

Ti piace questo tipo di sugo? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Questa è una bella foto del sugo:

Sugo al nero di seppia

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

The recipe for pasta with cuttlefish ink sauce – La recette des pâtes sauce à l’encre de seiche – La receta de pasta con salsa de tinta de sepia – A receita de macarrão com molho de tinta de choco – Das Rezept für Nudeln mit Tintenfischsauce – Công thức món mì Ý sốt mực – 墨鱼墨汁意大利面食谱 – イカ墨ソースのパスタ レシピ・作り方

Penne al salmone, la ricetta

Penne al salmone, la ricetta

Penne al salmone, la ricetta.
La cena della Vigilia di Natale, a casa mia, si mangiano quasi sempre le penne al salmone.
Oggi ho deciso di scrivervi la ricetta di casa mia.

Ingredienti (le quantità degli ingredienti non le indico in quanto molto variabili dal gusto):
– Salmone affumicato
– Olio di oliva
– Cipolla
– Brandy (o potete variare con vodka)
– Panna
– Prezzemolo
– Penne rigate

Per prima cosa mettete a bollire dell’acqua, salata, per cuocere la pasta e nel frattempo prepariamo la salsa per condirla.
In una padella scaldiamo l’olio e la cipolla tagliata finemente per fare un poco di soffritto.
Una volta che la cipolla inizia ad imbrunire aggiungiamo il salmone affumicato che in precedenza abbiamo tagliato a striscione (o a pezzetti, dipende dal vostro gusto); appena il tempo di far prendere calore al salmone e sfumiamo con del brandy (o vodka) e, una volta evaporato il liquido spegnere il fuoco.

Ora aspettiamo che la pasta sia pronta; un minuto prima che sia pronta la pasta aggiungiamo alla padella con il salmone la panna ed accendiamo il fuoco; non aggiungete troppa panna ora, se vedete che poi la pasta risulta troppo asciutta ne potete sempre aggiungere un poco dopo. La panna non deve cuocere ma solo scaldarsi leggermente.

Aggiungete la pasta e saltate il tutto un paio di minuti aggiungendo il prezzemolo tritato. A me il prezzemolo non piace per cui nelle mie foto non lo vedrete.

E vai così: il piatto è pronto!

Here's the photo:

Penne al salmone, la ricetta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

A dish of pasta with salmon, the recipe – Un plat de pâtes au saumon, la recette – Un plato de pasta con salmón, la receta – Um prato de massa com salmão, a receita – Ein Nudelgericht mit Lachs, das Rezept – Một món mì ống với cá hồi, công thức – 一盘三文鱼意大利面,食谱 – サーモンのパスタ料理、レシピ

Swiss Spätzli or Knöpfli, the recipe

Spätzli o knöpfli svizzeri

Spätzli or Swiss knöpfli.
Every now and then my mother likes to make this Swiss dish, a type of egg pasta, which is normally used as a side dish for meat dishes or savoury dishes.
We instead, taking note of the similarity to our palate with Ligurian trofie or gnocchi (which are made with potatoes), season them with Genoese pesto and they are truly delicious.
The leftovers are put in the freezer to be enjoyed another day, always with pesto or (this time yes) as a side dish for a nice grill of meat and sausages.

Ingredients:
– 500 g of 00 flour
– 2 eggs
– salt
– half a glass of sparkling water
– half a glass of milk

Attention: to make this pasta you need a special tool Spätzle sieve to ensure that the pasta drips into the water at the right size.

Preparation:
you can knead everything by hand but we normally use a mechanical mixer.
Put the flour, the two eggs and a pinch of salt in the mixer and slowly add the liquid ingredients so as to obtain an elastic and dry dough.
At this point let everything rest for at least an hour.
After an hour, boil some salted water (as if you were cooking normal pasta) and, using the sieve I told you about before (and which you can see in the first photo below) drop the pasta into the water.

The pasta should cook for about five minutes until it reaches a firm consistency.

Drain and season to taste with your favorite sauce!

Have you ever eaten this dish? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Spätzli o knöpfli svizzeri

Spätzli o knöpfli svizzeri

Spätzli o knöpfli svizzeri

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

In addition to the attached photos I have several posts on the site, here, in which I show you this seasoned pasta.

Spätzle (a Swabian dialect term meaning little sparrows) are irregularly shaped dumplings (in Swabia the shape is elongated) made from soft wheat flour, eggs and water, originally from southern Germany (those from Stuttgart are particularly famous), also very popular in Tyrol, Alsace and Switzerland, Trentino-Alto Adige, despite their homeland par excellence being Swabia and Bavaria (south-western Germany).
Continue and learn more on Wikipedia

Spätzli or Swiss knöpfli, the recipe – Spätzli ou knöpfli suisse, la recette – Spätzli o Swiss knöpfli, la receta – Spätzli ou knöpfli suíço, a receita – Spätzli oder Schweizer Knöpfli, das Rezept – Spätzli hoặc Swiss knöpfli, công thức – Spätzli 或 Swiss knöpfli,食谱 – シュペッツリまたはスイスのクネプフリ、レシピ

Sugo rosso di sgombro, la ricetta

Sugo di sgombro rosso, la ricetta

Sugo rosso di sgombro, la ricetta.
Qualche tempo fa avevo acquistato al supermercato dei filetti di sgombro surgelati (i classici bastoncini non impannati) per mangiarli in padella in un giorno con poche idee e tempo per cucinare ma poi mi è venuta voglia di provare a farne un sugo di pesce. Ho sbirciato un poco in rete e ne è uscito uno spettacolo!

Ingredienti per due persone abbondanti:
– 5 filetti di sgombro surgelati
– passata di pomodoro
– vino bianco
– olio di oliva evo
– aglio e cipolla
– sale

La sera precedente alla preparazione ho spostato il pesce dal freezer al frigorifero.
Prepariamo in una padella l’olio con cipolla e aglio sminuzzato per fare un soffritto; quando il tutto comincia a dorarsi aggiungiamo tutto il pesce che precedentemente ho sminuzzato grossolanamente.
Lasciamo un minutino il tutto a friggere ed insaporirsi aggiungendo un pizzico di sale e poi sfumo con mezzo bicchiere di vino bianco.
In meno di un minuto tutto l’alcohol dovrebbe essere evaporato e aggiungo la passata di pomodoro (quanta dipende dai vostri gusti: a me piace rosso ma non esageratamente).
Ora lasciate cuocere una decina di minuti, quindici al massimo, ed il sugo è così pronto!

Questo è il sugo proto per condire la pasta che preferite!
Io ho condito dei ravioli di pesce, comprati, la cui foto del piatto finito vi metterò in un altro giorno.
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Sugo di sgombro rosso, la ricetta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Red mackerel sauce, the recipe – Sauce maquereau rouge, la recette – Salsa de caballa roja, la receta – Molho de cavala vermelha, a receita – Rote Makrelensauce, das Rezept – Sốt cá thu đỏ, công thức – 红鲭鱼酱,食谱 – 赤いサバのソース、レシピ

Walnut sauce to dress pansoti, the recipe

La salsa di noci,

Walnut sauce to season pansoti, the recipe.
Today I decided to write you the recipe for one of the most famous sauces in Liguria. Obviously the first, and most famous, is pesto alla genovese but connoisseurs know that with walnuts you can prepare a delicious sauce with which you season the classic pansoti or trofie.

Ingredients:
– Walnuts
– A slice of stale bread
– Milk
– Garlic
– Marjoram
– Salt
– Oil

First, take a slice of bread and soak it in a little milk.
Then boil the shelled walnuts for a couple of minutes.

Once the walnuts are hot (don't leave them too long, please) you need to do a very complicated and boring operation: peel the walnuts from their skin.
To tell the truth, lately we don't do it anymore at my house, so my sauce has a slightly more bitter taste than the classic one.

To finalize the preparation now there are two ways: the marble mortar (the same one used for pesto) or the blender.
The choice is yours.

Add the bread, walnuts, garlic (very little, mind you, half a clove is enough), salt, marjoram and oil to the peeled walnuts and start beating with the pestle (or blending) until you reach a creamy consistency.
Adjust by adding a little milk if the sauce is too thick.

Now the sauce is ready to be combined with the chosen pasta.

In the comments there are different positions on whether to add Parmesan or not. Add a comment and explain to us how you prepare this sauce.

In this case, some vegetable ravioli-shaped pansoti:

La salsa di noci,

The walnut sauce to season the pansoti, the recipe – La sauce aux noix pour assaisonner le pansoti, la recette – La salsa de nueces para sazonar el pansoti, la receta – O molho de nozes para temperar o pansoti, a receita – Die Walnusssauce zum Würzen der Pansoti, das Rezept – Nước sốt quả óc chó để nêm pansoti, công thức – 调味pansoti的核桃酱,食谱 – パンソティの下味にくるみソース、レシピ