The camels of Timanfaya on the island of Arrecife

I cammelli del Timanfaya nell'isola di Arrecife

A camel caravan in Timanfaya Park on the island of Arrecife.
Last year, I finally managed to visit Timanfaya Park on the island of Lanzarote.
The park is visited by taking a tour, in my case by bus, among the many volcanic peaks (active and not) in the area.
However, there is also the possibility of taking a tour on camels, animals that were used a lot in the past on the island, hence this camel caravan that I photographed.

Do you know the island of Arrecife?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

I cammelli del Timanfaya nell'isola di Arrecife

I cammelli del Timanfaya nell'isola di Arrecife

I cammelli del Timanfaya nell'isola di Arrecife

Photo taken with Canon EOS RP and lens Tamron 16-300.

To see all the photos I took in the park, click here:
foto gallery

Timanfaya National Park is a national park that extends over the southern portion of Tinajo and the northern portion of Yaiza, in Lanzarote, Spain. The park occupies a significant part of the southwestern quadrant of the island of Lanzarote.
Continue and learn more on Wikipedia

Uma caravana de camelos no parque Timanfaya, na ilha de Arrecife – Une caravane de chameaux dans le parc Timanfaya sur l’île d’Arrecife – Una caravana de camellos en el parque de Timanfaya en la isla de Arrecife – Uma caravana de camelos no parque Timanfaya, na ilha de Arrecife – Eine Kamelkarawane im Timanfaya-Park auf der Insel Arrecife – Đoàn lạc đà ở công viên Timanfaya trên đảo Arrecife – 阿雷西费岛蒂曼法亚公园的骆驼商队 – アレシフェ島のティマンファヤ公園のラクダのキャラバン

L’airone che spesso si trova a Sestri Levante

L'airone che spesso si trova a Sestri Levante

L’airone che spesso si trova a Sestri Levante.
Da qualche anno vedo spesso, in giro per Sestri (o nei pressi del Gromolo o nel Petronio) un airone.
A dire la verità non saprei nemmeno dire se è sempre lo stesso.
Questa volta avevo il tele e sono riuscito a fotografarlo abbastanza bene mentre si crogiolava al sole nei pressi del ponte sul Gromolo che va a Santo Stefano, nei pressi di villa Sertorio.

Tu lo hai mai visto? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Canon EOS RP and lens Tamron 16-300.

L’airone cenerino (Ardea cinerea Linnaeus, 1758) è un uccello appartenente alla famiglia Ardeidae. Originario delle regioni temperate del Vecchio Mondo, oltre che dell’Africa, è la specie di airone che si spinge più a nord, tanto che in estate è facile incontrarlo lungo le coste norvegesi, ben oltre il circolo polare artico.
Continue and learn more on Wikipedia

The heron that is often found in Sestri Levante – Le héron que l’on trouve souvent à Sestri Levante – La garza que se encuentra a menudo en Sestri Levante – A garça que costuma ser encontrada em Sestri Levante – Der Reiher, der häufig in Sestri Levante anzutreffen ist – Con diệc thường thấy ở Sestri Levante – 塞斯特里莱万特常见的苍鹭 – セストリ・レバンテでよく見られるサギ

Un nido di rondini nel caruggio di Sestri Levante

Un nido di rondini nel caruggio di Sestri Levante

Un nido di rondini nel caruggio di Sestri Levante.
In primavera ed autunno, il caruggio di Sestri Levante, ospita ogni anno decine di rondini che si fanno i nidi sotto ai terrazzi oppure sotto alle tende da sole dei negozi.
Volteggiano, cinguettano (meglio garriscono) e mi mettono tanta allegria!
Qui ho fotografato i piccoli, che tanto piccoli sono sono più, che aspettano i genitori ansiosi!

Le hai mai viste tu? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Canon EOS RP and lens Tamron 16-300.

La maggior parte delle rondini è insettivora e cattura insetti durante il volo. La composizione della dieta a base di insetti varia a seconda della specie e del periodo dell’anno. Alcune specie possono essere selettive e non catturare ogni insetto in cui si imbattono in volo, preferendo prede di maggiori dimensioni. Inoltre, evitano certi tipi di prede, in particolare insetti pungenti come api e vespe.
Continue and learn more on Wikipedia

The swallows in the caruggio of Sestri Levante in May – Les hirondelles dans le caruggio de Sestri Levante en mai – Las golondrinas en el caruggio de Sestri Levante en mayo – As andorinhas no caruggio de Sestri Levante em maio – Die Schwalben im Caruggio von Sestri Levante im Mai – Những con én trong caruggio của Sestri Levante vào tháng Năm – 五月塞斯特里莱万特 caruggio 的燕子 – 5月のセストリ・レバンテのカルッジョのツバメ

A bee while immersed in pollen from a passion flower

Un'ape mentre è immersa nel polline da una passiflora

A bee while immersed in pollen from a passion flower.
One of the flowers I love to photograph most is the passion flower.
The kaleidoscope of colors fascinates me greatly.
At that moment there was also a beautiful bee that was stealing the nectar.

Do you know this flower?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Un'ape mentre è immersa nel polline da una passiflora

Un'ape mentre è immersa nel polline da una passiflora

Un'ape mentre è immersa nel polline da una passiflora

Photo taken with Canon EOS RP and lens Canon RF 24-50.

The name of the genus, adopted by Linnaeus in 1753 and meaning “passion flower” (from the Latin passio = passion and flos = flower), was attributed to it by the Jesuit missionaries in 1610, due to the similarity of some parts of the plant to the religious symbols of the passion of Jesus: the tendrils to the whip with which he was flagellated, the three styles to the nails, the stamens to the hammer, the corolla rays to the crown of thorns.
Continue and learn more on Wikipedia

A bee being immersed in pollen from a passion flower – Une abeille immergée dans le pollen d’une fleur de la passion – Una abeja sumergida en el polen de una flor de la pasión – Uma abelha sendo imersa no pólen de uma flor de maracujá – Eine Biene taucht in den Pollen einer Passionsblume ein – Một con ong đang đắm mình trong phấn hoa từ một bông hoa đam mê – 一只蜜蜂沉浸在西番莲花粉中 – トケイソウの花の花粉に浸るミツバチ

Le rondini nel caruggio di Sestri Levante a maggio

Le rondini nel caruggio di Sestri Levante a maggio

Le rondini nel caruggio di Sestri Levante a maggio.
Come tutti gli anni, nel mese di maggio, le rondini arrivano nella mia Sestri Levante e affollano, principalmente, il caruggio cittadino.
Fanno nidi sotto i terrazzi o sotto le tende da sole e volteggiano e garriscono tra i turisti!
A me piacciono molto anche perché sono animali molto utili che si cibano di insetti.

Le hai mai viste tu? Lascia un commento cliccando here.

Le rondini nel caruggio di Sestri Levante a maggio

Photo taken with Canon EOS RP and lens Canon RF 50mm f/1.8 STM.

La maggior parte delle rondini è insettivora e cattura insetti durante il volo. La composizione della dieta a base di insetti varia a seconda della specie e del periodo dell’anno. Alcune specie possono essere selettive e non catturare ogni insetto in cui si imbattono in volo, preferendo prede di maggiori dimensioni. Inoltre, evitano certi tipi di prede, in particolare insetti pungenti come api e vespe.
Continue and learn more on Wikipedia

The swallows in the caruggio of Sestri Levante in May – Les hirondelles dans le caruggio de Sestri Levante en mai – Las golondrinas en el caruggio de Sestri Levante en mayo – As andorinhas no caruggio de Sestri Levante em maio – Die Schwalben im Caruggio von Sestri Levante im Mai – Những con én trong caruggio của Sestri Levante vào tháng Năm – 五月塞斯特里莱万特 caruggio 的燕子 – 5月のセストリ・レバンテのカルッジョのツバメ

Le mucche sul Bocco di Bargone

Le mucche sul Bocco di Bargone

Le mucche sul Bocco di Bargone.
Quando percorrendo il sentiero chiamato l’Anello di bargone siamo arrivati al piccolo passo chiamato Bocco, abbiamo incontrato qualche mucca che pascolava libera nei piccoli prati lungo la strada.

Hai mai percorso questo sentiero? Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo articolo lascia un commento cliccando here.

Le mucche sul Bocco di Bargone

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Per vedere tutte le foto del sentiero clicca here:

The cows on the Bocco di Bargone – Les vaches du Bocco di Bargone – Die Kühe auf dem Bocco di Bargone – Những con bò trên Bocco di Bargone

A blue butterfly photographed walking on a path

Una farfalla azzurra

A blue butterfly photographed walking on a path
A very cute butterfly, photographed along one of the many trails I walked last year.

Do you like it? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Una farfalla azzurra

Una farfalla azzurra

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

A blue butterfly photographed walking on a path – Un papillon bleu photographié marchant sur un chemin – Una mariposa azul fotografiada caminando por un sendero – Uma borboleta azul fotografada caminhando em um caminho – Ein blauer Schmetterling, der auf einem Weg fotografiert wurde – Một con bướm màu xanh chụp ảnh đi bộ trên một con đường – 一只蓝色的蝴蝶被拍到走在路上 – 道を歩いて撮影された青い蝶

Un pesce in un tempio in Vietnam

Un pesce in un tempio in Vietnam

Un pesce in un tempio in Vietnam.
L’ultima volta che sono stato in Vietnam, ormai troppo tempo fa, ho fatto centinaia (se non migliaia) di foto ed alcune le devo ancora pubblicare.
Come questa di un pesce il Gurami Gigante (anche se ammetto di non essere sicuro della specie) in un tempio lungo la foce del fiume Mekong.
Era veramente enorme!

Un pesce in un tempio in Vietnam

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Questa specie è diffusa nel sud-est asiatico (Sumatra, Borneo, Giava, Thailandia – bacino del Mekong). Del tutto assente in Sarawak. Diversi paesi stanno introducendo questo pesce per acquacoltura.
Continue and learn more on Wikipedia.

Fiori di acacia e api operose

Fiori di acacia e api operose

Fiori di acacia e api operose.
Un bel fiore anzi, su questa pianta, ci sono dei veri e propri grappoli di fiori che attirano una miriade di api intente a prendere più polline possibile.
Non mi sembra che dalle mie parti ci siano moltissimi di questi alberi.
Uno, quello di cui ho fatto queste foto, è a Santa Margherita di Fossa Lupara, proprio vicino al Circolo Virgola.

Fiori di acacia e api operose

Fiori di acacia e api operose

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Ci sono approssimativamente 1300 specie di Acacia al mondo, di cui circa 960 originarie dell’Australia e le rimanenti diffuse nelle regioni calde e a clima tropicale di entrambi gli emisferi, in Africa, nel sud-est asiatico e nelle Americhe.
Continue and learn more on Wikipedia.

L’upupa, un bel volatile anche nel Tigullio

L'upupa, un bel volatile anche ne Tigullio

L’upupa, un bel volatile anche nel Tigullio.
Qualche settimana fa (esattamente il 28 marzo scorso) passeggiando sulle alture alle spalle di Sestri Levante, esattamente quando ero nei pressi delle ex miniere di Libiola, ho incontrato questo strano ma bello uccello che si muoveva attentissimo a qualche metro da me.
Nonostante avessi con me il mio bel teleobiettivo la distanza non era sufficiente a fare grandi scatti ma comunque si vede bene l’animale.
Subito ho pensato ad un picchio, vedendo il becco lungo. Poi, cercando in rete, ho scoperto che era una upupa uccello che spesso, in quel periodo dell’anno, passa dalle nostre parti.
Ho scoperto che è anche il simbolo della locale sezione della Lipu: la Lipu Tigullio.

L'upupa, un bel volatile anche ne Tigullio

L'upupa, un bel volatile anche ne Tigullio

L'upupa, un bel volatile anche ne Tigullio

L'upupa, un bel volatile anche ne Tigullio

L'upupa, un bel volatile anche ne Tigullio

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

L’upupa è sicuramente uno degli uccelli più appariscenti diffusi nell’area euro-mediterranea: la colorazione molto accesa, rosso-arancio con ali e coda a bande bianche e nere, il lungo becco leggermente ricurvo e la cresta erettile sulla testa risultano inconfondibili fra gli altri uccelli che abitano questa latitudine, sebbene risulti abbastanza difficile avvistare un’upupa in virtù delle sue abitudini schive e della sua predilezione per le aree rurali e scarsamente antropizzate.
Continua e approfondisci con Wikipedia.

The hoopoe, a beautiful bird also in Tigullio / Der Wiedehopf, ein schöner Vogel auch in Tigullio / Hoopoe, một loài chim xinh đẹp cũng ở Tigullio