La mozzarella mangiata a Napoli

La mozzarella a Napoli

La mozzarella mangiata a Napoli.
Come si fa a visitare la citta’ Partenopea e non ordinare una bella mozzarella (o una pizza)?
E anch’io ovviamente non sono da meno. Mozzarella, pomodorini, taralli e basilico.
La foto forse non rende bene quanto era buona… fidatevi!

Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo articolo lascia un commento cliccando here.

La mozzarella a Napoli

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S10.

Le origini della mozzarella si perdono nel tempo e gli autori non sono d’accordo sull’epoca in cui fu inventato questo latticinio (più comunemente, ma meno correttamente, detto latticino); certamente esso ha una lunga storia. La mozzarella, a causa della necessità di essere consumata freschissima, sino all’avvento delle ferrovie era prodotta in piccole quantità ed era consumata esclusivamente nei pressi dei luoghi di produzione.
Continue and learn more on Wikipedia.

Invece here I refer you to other photos I took around the city:
foto gallery

Una fresca tartare di manzo

Tartare di manzo

Una fresca tartare di manzo.
Sono un fanatico della carne cruda. La mia preferita e’ il carpaccio ma non disdegno per niente la tartare (o battuta) di manzo.
Questo era l’antipasto proposto alla cena all’Estoril a Genova (vi lascio anche la recensione su Tripadvisor), poco tempo fa.
Devo dire che mi era piaciuta ed anche la presentazione del piatto era soddisfacente!

A te piace? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Tartare di manzo

Photo taken with Honor 10.

Il nome deriva dalla leggenda secondo la quale il popolo nomade dei tartari, originario dell’Asia centrale, non avendo tempo per cucinare, poneva la carne essiccata sotto le selle dei propri cavalli per trovarla ammorbidita al momento del pasto. Nella cucina piemontese troviamo anche un piatto fatto con carne battuta al coltello (preparazione, quest’ultima, che ha il pregio di non “spremere” la carne, come avviene con la normale macinatura a macchina) e aglio a tocchetti, la cosiddetta carn crua (“carne cruda”) o salada ‘d carn crua (“insalata di carne cruda”), condita con olio d’oliva, sale, pepe e succo di limone.
Continue and learn more on Wikipedia

Beef tartare, the raw meat par excellence – Le tartare de bœuf, la viande crue par excellence – Tartar de ternera, la carne cruda por excelencia – Tártaro de carne, a carne crua por excelência – Beef Tartare, das Rohfleisch schlechthin – Thịt bò tartare, món thịt sống xuất sắc – 鞑靼牛肉,出类拔萃的生肉 – 生肉の極み、牛肉のタルタル

Trofiette al pesto genovese

Trofiette al pesto

Trofiette al pesto genovese.
Un classico della cucina ligure: le trofie con il pesto.
Non ricordo nemmeno dove le ho mangiate queste, credo dal Coccodrillo a Sestri Levante.
A me il pesto piace talmente tanto poi che non riesco ad essere obiettivo sulla sua qualita’.

Trofiette al pesto

Photo taken with Honor 10.

Trofie are a type of pasta typical of Ligurian cuisine, elongated and thin, trofiette, believed to originate from Sori, in the province of Genoa. It should be noted that in the Ligurian language the term trofie indicates "gnocchi" and trofietta indicates a "gnocchetto", a pasta made of flour and potatoes, with a substantially different shape and consistency on the palate.
Continue and learn more on Wikipedia.

Focaccia al formaggio al pesto

Focaccia al formaggio al pesto

Focaccia al formaggio al pesto.
Quando la realta’ incontra la fantasia. Due piatti tipici liguri che armonicamente si combinano: la focaccia al formaggio e il pesto genovese.
Purtroppo la foto, scattata col cellulare, non rende proprio benissimo l’idea di quante era buona.
Mi sono dimenticato di dirvi dove l’ho mangiata: nella pizzeria I Due Gabbiani a Sestri Levante!
Non perdetevela!

Focaccia al formaggio al pesto

Photo taken with Honor 10.

Al contrario della versione “normale”, la focaccia di Recco, secondo la ricetta originale, si compone di due strati sottilissimi di pasta a base di farina e olio di oliva (senza lievito, anche se questo viene elencato in alcuni ricettari), farciti internamente (e non nella parte superiore) con lo stracchino, che ha ormai quasi totalmente surrogato le originarie prescinsêua(ritenuta troppo liquida e acida) e formaggetta.
Continue and learn more on Wikipedia.

Kebab al piatto

Kebab al piatto

Kebab al piatto.
Non era mai stato un piatto che abbia mai mangiato ma ultimamente, se ho fretta e poche idee, il kebab mi soddisfa.
Questo piatto l’ho mangiato in un ristorante turco a Barcellona.
Non era prorpio la mi scelta ma dal momento che molti post erano chiusi (eravamo il venerdi’ prima di Pasqua) ci e’ rimasto solo questo.
Un bel piatto, e devo dire anche soddisfacente, di carne di pollo e manzo (quella di agnello ancora non mi piace) servita con riso di contorno.

Ti piace il kebab? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Kebab al piatto

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S 10-18.

The term kebab is essentially of Persian origin: Arab tradition holds that the dish was invented in the Middle Ages by Persian soldiers who used their swords to grill meat over an open fire. According to Ibn Battuta, a Moroccan traveler, in India kebab was not only served in royal palaces during the Delhi Sultanate (1206-1526 AD), but also common people used it for breakfast with naan, a leavened and baked bread. An older variant of kebab (in Greek: obeliskos) is attested in Greece from the 8th century BC in the writings of Homer and in the classical works of Aristophanes, Xenophon and Aristotle.
Continue on Wikipedia

A nice plate of Kebab – Une belle assiette de Kebab – Un buen plato de Kebab – Um bom prato de Kebab – Ein schöner Teller Kebab – Một đĩa Kebab đẹp mắt – 一盘美味的烤肉串 – ケバブの素敵なプレート

Una bancarella di dolci malesiani a Langkawi

Dolci malesiani

Dolci malesiani.
Alcuni dolci, tipici, di una bancarella a Langkawi in Malesia.
A dire la verità non sono nemmeno così sicuro che siano dolci (perché né ho chiesto né ho assaggiato) ma mi sembra di vedere dello zucchero cosparso su questi che sembrano cannoli o bignè fritti.

A te piace la cucina asiatica? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Dolci malesiani

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

A Malaysian sweets stall in Langkawi – Un étal de bonbons malaisiens à Langkawi – Un puesto de dulces de Malasia en Langkawi – Uma barraca de doces da Malásia em Langkawi – Ein malaysischer Süßigkeitenstand in Langkawi – Một gian hàng kẹo Malaysia ở Langkawi – 兰卡威的一家马来西亚糖果摊 – ランカウイのマレーシアスイーツ屋台

Fried rice with seafood

Riso fritto con frutti di mare

Fried rice with seafood.
One of the typical dishes of Chinese cuisine photographed in Thailand a few months ago.
Shrimp, vegetables and eggs with a splash of lime and the dish is finished!
I actually thought I had already posted this photo but in the end I hadn't done it yet!

Have you ever tasted it? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Riso fritto con frutti di mare

Photo taken with Honor 10.

Non-glutinous rice is the most consumed rice by the Chinese, usually boiled in water without salt. Generally speaking, the Chinese prefer their rice to be husked, white and long grained so as to make the dish “airy” and dry. In the eastern regions and Taiwan, a slightly more sticky and medium grain rice is preferred.
It can be fried together with meat and vegetables; various Chinese fried/fried rice dishes are collectively called chao fan, among which is the popular Cantonese rice.
Continue and learn more on Wikipedia

Fried rice with seafood tasted in Thailand – Riz sauté aux fruits de mer dégusté en Thaïlande – Arroz frito con marisco degustado en Tailandia – Arroz frito com frutos do mar degustados na Tailândia – Gebratener Reis mit in Thailand verkosteten Meeresfrüchten – Cơm rang hải sản Thái Lan – 泰国海鲜炒饭 – タイで味わったシーフードの揚げ米

Dei crostacei thailandesi in vendita per strada

Crostacei thailandesi

Dei crostacei thailandesi in vendita per strada.
Come già vi ho scritto in diversi post i crostacei ed i frutti di mare sono uno dei principali tipi di cibo che si trovano in Thailandia.
Non c’è ristorante che non li cucini o esponga.
Questi erano nelle bacinelle di un banchetto lungo la strada di Koh Samui ed alcune donne locali le vendevano.
Gamberi, cicale di mare, granchi e pesci varii. Tutto apparentemente freschissimo!

Crostacei thailandesi

Crostacei thailandesi

Photo taken with Honor 10.

Some Thai shellfish for sale on the street – Certains coquillages thaïlandais à vendre dans la rue – Algunos mariscos tailandeses a la venta en la calle – Alguns mariscos tailandeses à venda na rua – Einige thailändische Schalentiere zum Verkauf auf der Straße – Một số động vật có vỏ Thái Lan được bán trên đường phố – 一些泰国贝类在街上出售 – 路上で販売されているタイの貝類

Tempura di Gamberi

Tempura di Gamberi

Tempura di Gamberi.
Un piattino, gustato in Thailandia (se ricordo bene), con qualche gambero in pastella (tempura per i sofisticati). La decorazione del piatto occupa praticamente piu’ spazio del soggetto principale, i gamberi.
Infatti era solo un contorno ad altre prelibatezze.

Tempura di Gamberi

Photo taken with Honor 10.

Vi lascio un paio di link a ricette e preparazioni: fanpage.it, giallozafferano.it and finedininglovers.it.

Per tradizione si fa risalire il piatto al secolo XVI, con i primi contatti tra i giapponesi e i marinai portoghesi e con i missionari cristiani. All’inizio di ogni stagione, i cristiani si astenevano dal cibarsi di carne per tre giorni (mercoledì, venerdì e sabato), mangiavano solo verdure e pesce e si dedicavano alla preghiera. Questi quattro periodi erano chiamati in latino Quattro tempora. Da qui il nome tempura, che i giapponesi utilizzano ancora oggi per questo piatto.
Continue and learn more on Wikipedia.

Knopfli con il pesto genovese

Knopfli con il pesto genovese

Knopfli con il pesto genovese.
Il pesto e’ sicuramente una delle salse piu’ famose della cucina italiana. Lo si puo’ sposare con molti tipi di pasta.
In questo caso e’ stato usato per condire un tipo di pasta tipico svizzero, i knopfli (in tedesco Spätzle), che solitamente vengono solamente bolliti ed usati come contorno di altri piatti.
I knopfli sono molto simili alle trofie (o trofiette di Recco) per cui l’accoppiata rende molto.
Handmade by my mom and this is the recipe!

Do you know this type of Swiss pasta? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Knopfli con il pesto genovese

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Spätzle (a Swabian dialect term meaning little sparrows) are irregularly shaped dumplings made from soft wheat flour, eggs and water, originally from southern Germany, but also very popular in Tyrol, Alsace and Switzerland, Trentino-Alto Adige, despite their native land being Swabia and Bavaria (south-western Germany).
Sometimes beer or milk is used instead of water.
Continue and learn more on Wikipedia

Knopfli, a typical Swiss dish, seasoned with pesto – Knopfli, un plat typiquement suisse, assaisonné de pesto – Knopfli, un plato típico suizo, aderezado con pesto – Knopfli, prato típico suíço, temperado com pesto – Knopfli, ein typisches Schweizer Gericht, gewürzt mit Pesto – Knopfli, một món ăn đặc trưng của Thụy Sĩ với sốt pesto