A plate of kebab eaten in Barcelona. Often, when I stop in Barcelona on the ship, instead of going out to enjoy some typical Spanish dish (and there would be only the embarrassment of choice) I head to a small Turkish restaurant to eat a plate of kebab. Some people will be horrified but what can I do if I like it?
Do you like kebab? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
This is where I go, on a side street of the Rambla:
The term kebab is essentially of Persian origin: Arab tradition holds that the dish was invented in the Middle Ages by Persian soldiers who used their swords to grill meat over an open fire. According to Ibn Battuta, a Moroccan traveler, in India kebab was not only served in royal palaces during the Delhi Sultanate (1206-1526 AD), but also common people used it for breakfast with naan, a leavened and baked bread. An older variant of kebab (in Greek: obeliskos) is attested in Greece from the 8th century BC in the writings of Homer and in the classical works of Aristophanes, Xenophon and Aristotle. Continue on Wikipedia
A plated kebab eaten in Barcelona – Un kebab à l’assiette mangé à Barcelone – Un kebab emplatado que se come en Barcelona – Um kebab banhado comido em Barcelona – Ein in Barcelona gegessener Tellerspieß – Món kebab mạ được ăn ở Barcelona
Le pappardelle fresche al ragù di carne. Il ragù di carne penso che sia il sugo che io amo di più. In questo caso lo chef di bordo ci ha voluto regalare questo piatto preparando delle pappardelle fresche conditecon un ottimo sugo (agli altri commensali le ha condite con il sugo di funghi che però a me non piace). Erano veramente ottime!
Do you like this dish? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Le pappardelle (dal toscano pappare oppure, ma meno attestato, dal provenzale papard) sono un formato di pasta all’uovo del tutto simili alle tagliatelle ma di larghezza decisamente superiore. Sono considerate un tipo di lasagne, nel senso generico di “strisce larghe di pasta sfoglia all’uovo”. Mentre le tagliatelle sono una forma di pasta di tradizione prettamente emiliano-romagnola, le pappardelle, sebbene risentano dell’influsso emiliano, sono di tipica tradizione toscana Continue and learn more on Wikipedia
Fresh pappardelle with meat sauce – Pappardelle fraîche avec sauce à la viande – Pappardelle fresco con salsa de carne – Pappardelle fresco com molho de carne – Frische Pappardelle mit Fleischsoße – Pappardelle tươi sốt thịt – 新鲜宽面配肉酱 – フレッシュパッパルデッレ ミートソース添え
Mandilli de saea with pesto in Sestri Levante. Mandilli de saea, also known as mandilli al pesto, are a specialty of Ligurian cuisine, particularly in the area around Genoa. The term “mandilli” means “handkerchiefs” in Ligurian, and the dish takes its name from the shape of the sheets of pasta, thin as a silk handkerchief (saea, sea). The recipe calls for the use of a pesto sauce, a traditional Ligurian condiment made with basil, pine nuts, garlic, Parmigiano-Reggiano cheese, pecorino cheese and extra virgin olive oil. The pesto sauce is prepared by crushing the ingredients together with a mortar and pestle, although today blenders or food processors are also often used. The pasta for mandilli al pesto is homemade and must be rolled out very thin to obtain the consistency similar to a handkerchief. Once the pasta is prepared, it is cut into square or rectangular sheets of varying sizes. The mandilli al pesto are then cooked in plenty of salted water and tossed with the pesto sauce just before serving. The thin pasta absorbs the delicious flavour of the pesto well, creating a dish that celebrates the freshness of the ingredients typical of the Liguria region. This dish is an excellent representation of traditional Ligurian cuisine, with the pesto playing a central role and the mandilli providing a light and delicate texture. The simplicity of the ingredients and the mastery in the preparation make mandilli al pesto a dish appreciated not only in the region, but also in other parts of the world.
Have you ever tasted them? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The dish was tasted in the restaurant of the Mira hotel in Sestri Levante: hotelmira.com.
A pasta dish called mandilli de saea with basil pesto in Sestri Levante – Un plat de pâtes appelé mandilli de saea au pesto de basilic à Sestri Levante – Un plato de pasta llamado mandilli de saea con pesto de albahaca en Sestri Levante – Um prato de massa chamado mandilli de saea com pesto de manjericão em Sestri Levante – Ein Nudelgericht namens Mandilli de Saea mit Basilikumpesto in Sestri Levante – Món mì ống mandilli de saea với húng quế pesto ở Sestri Levante – 塞斯特里莱万特 (Sestri Levante) 的一道名为 mandilli de saea 的意大利面配罗勒香蒜酱 – セストリ・レバンテのバジルペストを添えたマンディッリ・デ・サエアと呼ばれるパスタ料理
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
Una ottima pizza margherita da Pomodoro e Basilico a Chiavari. Una ottima pizza, semplice semplice, gustata in una pizzaria di Chiavari. A me piace la margherita che, se fatta bene, è la più buona del mondo!
Do you like pizza? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Non ho trovato un sito ufficiale, vi metto quindi la pagina di tripadvisor.it.
Ecco dove si trova la pizzaria:
La pizza Margherita è la tipica pizza napoletana, condita con pomodoro, mozzarella, basilico fresco, sale e olio; è, assieme alla pizza marinara, la più popolare pizza italiana. Rappresenta sicuramente il simbolo per antonomasia del patrimonio culturale e culinario italiano, diffusa per la sua fama in tutto il mondo. Continue and learn more on Wikipedia
An excellent margherita pizza from Pomodoro e Basilico in Chiavari – Une excellente pizza margherita de Pomodoro e Basilico à Chiavari – Una excelente pizza margarita de Pomodoro e Basilico en Chiavari – Uma excelente pizza margherita de Pomodoro e Basilico em Chiavari – Eine ausgezeichnete Margherita-Pizza von Pomodoro e Basilico in Chiavari – Một chiếc bánh pizza margherita tuyệt vời từ Pomodoro e Basilico ở Chiavari – 来自基亚瓦里 Pomodoro e Basilico 的美味玛格丽特披萨 – キアーヴァリのポモドーロ エ バジリコの絶品マルゲリータ ピザ
A Turkish dish in Barcelona: Kofte Kebab. When I’m in Barcelona, I like to eat some Turkish food for a change. I normally go for the classic kebab dish, but last time I tried this dish. In the vast universe of Middle Eastern cuisine, few dishes can match the unmistakable taste and enveloping aroma of Kofte Kebab. Originally from Turkey, this dish has spread throughout the world thanks to its simplicity, versatility and, above all, its incredible flavour. Kofte Kebab is a classic of Turkish cuisine, with roots that go back centuries. “Kofte” comes from the Persian word “kufta,” meaning “minced” or “chopped,” while “kebab” is a Turkish word that refers to a dish cooked on a grill or skewer. This combination of ground ingredients and grilling makes Kofte Kebab a delicious and historically rich dish. The basic recipe for Kofte Kebab calls for minced meat, traditionally lamb or beef, although chicken or turkey variations are also common. Key ingredients include onion, garlic, parsley and a combination of spices that can vary depending on personal taste and region. Common spices include cumin, black pepper, chili powder and sweet or smoked paprika. Once the ingredients are mixed, the meat is shaped into small patties or elongated shapes, threaded onto skewers and then grilled until evenly browned and juicy inside. This open-fire cooking process gives Kofte Kebab its distinctive smoky, aromatic flavour that makes it so irresistible. Like many traditional dishes, Kofte Kebab has numerous regional variations that reflect different culinary influences and local preferences. For example, in the Black Sea region of Turkey, it is common to add soaked and mashed stale bread to the meat mixture to give it a softer texture and a slightly different flavor. In contrast, in the southeastern region of Turkey, kofte are often served with spicy tomato sauce or yogurt. Kofte Kebab is often served with fresh, colorful side dishes, such as tomato and cucumber salad, thinly sliced red onions, fresh parsley leaves, and squeezed lemon. These accompaniments not only add a refreshing note to the meal, but also perfectly balance the rich, intense flavors of the kebab. The dish can be served over a bed of pilaf rice or accompanied by freshly baked flat bread, such as the traditional “pide” or Turkish bread. Some Kofte Kebab lovers also like to add a generous helping of yogurt sauce, enriched with garlic and mint, for an extra touch of freshness and creaminess.
In conclusion, Kofte Kebab is much more than just a plate of grilled meat; it is a symbol of conviviality, tradition and culinary passion. Its simple yet delicious recipe and endless possibilities for customization make it a staple of Middle Eastern cuisine loved all over the world. Whether you enjoy it in an authentic Turkish restaurant or prepare it with your own hands in the kitchen, Kofte Kebab is definitely a culinary treasure to appreciate and enjoy.
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
A Turkish dish enjoyed in Barcelona: Kofte Kebab – Un plat turc apprécié à Barcelone : le Kofte Kebab – Un plato turco que se disfruta en Barcelona: Kofte Kebab – Um prato turco apreciado em Barcelona: Kofte Kebab – Ein türkisches Gericht, das man in Barcelona genießt: Kofte Kebab – Một món ăn Thổ Nhĩ Kỳ được thưởng thức ở Barcelona: Kofte Kebab
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
Una buona paella spagnola gustata ad Ibiza. Diverso tempo fa ormai ho gustato questa ottima paella ad Ibiza, dove ero con la nave. La paella è un piatto iconico della cucina spagnola, originario della regione di Valencia, anche se è diventato popolare in tutta la Spagna e nel mondo. Questo piatto unisce sapientemente ingredienti come riso, carne, frutti di mare, verdure e spezie, creando un mix di sapori ricco e appagante. La paella deve il suo nome alla padella in cui viene tradizionalmente cucinata, una larga padella bassa chiamata “paellera”. Ecco alcune caratteristiche chiave della paella: Riso speciale: La paella tradizionale è preparata con un tipo di riso chiamato “riso paella” o “riso bomba”. Questo riso assorbe bene i liquidi senza diventare troppo appiccicoso o scuocere durante la cottura. Ingredienti vari: La versatilità della paella è una delle sue caratteristiche distintive. Le varianti includono paella di pollo, di pesce, mista (con carne e frutti di mare), e anche paella vegetariana. Gli ingredienti possono variare a seconda della regione e delle preferenze individuali. Zafferano e paprika: Questi sono due condimenti chiave che conferiscono alla paella il suo colore e sapore distintivi. Lo zafferano aggiunge un tocco di giallo al piatto, mentre la paprika dolce fornisce un sapore leggermente affumicato. Método di cottura: La paella è spesso cucinata all’aperto su un fornello a gas o su un fuoco aperto per garantire una cottura uniforme e il famoso “socarrat”, uno strato croccante di riso alla base della paellera. Condivisione e convivialità: La paella è spesso preparata in grandi quantità, rendendola ideale per condividere con amici e familiari. La presentazione diretta dalla paellera a tavola crea un’esperienza conviviale e festosa. La paella rappresenta non solo una prelibatezza gastronomica, ma anche un pezzo della cultura spagnola, con le sue radici nella tradizione contadina di Valencia. È un piatto che celebra l’amore per gli ingredienti freschi, la convivialità e la gioia di condividere un pasto delizioso con gli altri.
Do you like paella? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
A good Spanish paella enjoyed in Ibiza – Une bonne paella espagnole dégustée à Ibiza – Una buena paella española disfrutada en Ibiza – Uma boa paella espanhola saboreada em Ibiza – Eine gute spanische Paella auf Ibiza genießen – Món paella ngon của Tây Ban Nha được thưởng thức ở Ibiza – 在伊维萨享用美味的西班牙海鲜饭 – イビサ島で楽しむおいしいスペインのパエリア
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
A succulent Casatiello cooked on board. Casatiello is a typical dish of the Italian culinary tradition, particularly of the Campania region. It is a bread enriched with cheese, cured meats and eggs, often prepared during the Easter holidays. Some time ago, the Chef on board had a couple prepared for some special occasions. The main ingredients of casatiello include flour, yeast, cheese (typically pecorino or parmesan), cured meats such as salami or bacon, and eggs. The preparation involves the creation of a dough for the bread which is then enriched with grated cheese and cubes of cured meats. The dough is wrapped around whole eggs, symbolizing rebirth and spring, and is then baked in the oven. Casatiello can have different shapes and sizes depending on local traditions. In some cases, it is prepared as a sort of braid around the eggs, while in other regions it can take a more round shape. The outer crust is usually golden and crunchy, while the inside is soft thanks to the presence of cheese and eggs. This dish is very popular during the Easter holidays, when traditional Italian cuisine is often characterized by symbolic dishes rich in religious meaning. Casatiello is often shared between family and friends during Easter celebrations, helping to create a festive and convivial atmosphere.
Have you ever tasted it? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Casatiello, unlike similar products such as tòrtano, is typical of Easter, from which it borrows its symbolism: the strips of bread arranged to enclose the eggs half-submerged in the dough represent the cross on which Jesus died while the ring-shaped appearance is a reference to the cyclical nature of the Easter resurrection. Continue and learn more on Wikipedia
A succulent Casatiello of Neapolitan tradition cooked on board – Un suculento Casatiello de tradición napolitana cocinado a bordo – Um suculento Casatiello de tradição napolitana cozinhado a bordo – Ein saftiges Casatiello nach neapolitanischer Tradition, an Bord zubereitet – Món Casatiello mọng nước theo truyền thống của người Neapolitan được nấu trên tàu – 船上烹制的那不勒斯传统多汁卡萨蒂罗 – 船上で調理されるナポリ伝統のジューシーなカサティエッロ
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
La focaccia barese, una specialità tutta italiana. La focaccia barese è una specialità gastronomica tipica della città di Bari, in Puglia, Italia. Questo squisito pane piatto è una delizia culinaria apprezzata sia nella sua forma tradizionale che nelle variazioni che si sono sviluppate nel corso del tempo. La focaccia barese è particolarmente nota per la sua consistenza soffice e spugnosa, unita a un sapore ricco e aromatico. La focaccia barese si basa su ingredienti di alta qualità. La farina utilizzata è spesso di tipo 0 o 00, mentre l’olio extravergine d’oliva è un elemento chiave che contribuisce al suo sapore unico. L’impasto della focaccia barese è essenzialmente una combinazione di farina, acqua, lievito, sale e olio d’oliva. Questo viene lavorato per ottenere una consistenza morbida e elastica che conferisce alla focaccia la sua struttura leggera. Un altro elemento cruciale è il processo di lievitazione, che può richiedere diverse ore. Questo passaggio è fondamentale per garantire che la focaccia diventi soffice e spugnosa. La focaccia barese può essere arricchita con una varietà di condimenti tradizionali. Uno dei più comuni è la “pomodoro e olive”, che prevede l’uso di pomodori a pezzetti e olive nere o verdi. Alcuni aggiungono anche origano, sale grosso o cipolla. La focaccia barese è generalmente cotta in forno a temperatura elevata. Il risultato finale è una crosta dorata e croccante che avvolge un cuore soffice. Mentre la focaccia barese ha una ricetta di base, è importante notare che ci possono essere variazioni a livello regionale o persino familiare. Alcuni potrebbero preferire una focaccia più sottile, mentre altri potrebbero optare per una versione più spessa. La focaccia barese è spesso consumata come spuntino, ma è altrettanto adatta a essere divisa e farcita per creare panini deliziosi. È una scelta popolare per un pasto veloce o da portare con sé durante una passeggiata per le affascinanti strade di Bari.
La focaccia barese è molto più di un semplice pane; è un’esperienza culinaria che cattura il cuore e il palato di chiunque la assapori. La sua tradizione e il suo sapore distintivo ne fanno uno dei tesori gastronomici della Puglia. Conosci questa bontà? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Focaccia from Bari, an all-Italian specialty – Focaccia de Bari, une spécialité entièrement italienne – Focaccia de Bari, una especialidad totalmente italiana – Focaccia de Bari, uma especialidade totalmente italiana – Focaccia aus Bari, eine rein italienische Spezialität – Focaccia từ Bari, một đặc sản của Ý – 来自巴里的佛卡夏(Focaccia),全意大利特产 – イタリアの名物バーリのフォカッチャ
La focaccia barese è un prodotto lievitato da forno tipico della Puglia. È diffusa specialmente nelle province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Taranto, parte della provincia di Brindisi (Ostuni, Fasano, Ceglie Messapica e Cisternino), Gargano e in generale in provincia di Foggia, dove la si può trovare abitualmente nei panifici. Nel 2010 si è costituito il Consorzio Focaccia barese che ha iniziato l’iter per l’iscrizione della Focaccia di Bari nel registro europeo delle STG. Continue and learn more on Wikipedia
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
An excellent maritozzo with whipped cream eaten in Rome One of the symbols of the capital is certainly the maritozzo with whipped cream. The last time I was in Rome I devoured one, in a well-known ice cream shop in the center. Truly spectacular!
Do you like maritozzo? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Here is the website of the ice cream shop/pastry shop in Rome where I tasted it: don-nino.it.
The maritozzo is a Roman dessert consisting of a small loaf of bread kneaded with flour, eggs, honey, butter and salt which, cut in two, is traditionally filled with plenty of whipped cream and possibly enriched with pine nuts, grapes and candied orange peel. This recipe is typical of Lazio, Marche and Abruzzo, while in Puglia and Sicily the name maritozzo indicates a braid-shaped dessert without pine nuts and raisins in the dough. Continue and learn more on Wikipedia
An excellent Maritozzo with cream eaten in Rome – Un excellent Maritozzo à la crème mangé à Rome – Un excelente Maritozzo con crema que se come en Roma – Um excelente Maritozzo com creme comido em Roma – Ein ausgezeichneter Maritozzo mit Sahne, der in Rom gegessen wird – Món Maritozzo tuyệt vời với kem được ăn ở Rome – 在罗马吃过的美味马里托佐奶油 – ローマで食べる絶品クリーム入りマリトッツォ
Burritos, empanadas e croquetas alla Boqueria. Street food latini al mercato più famoso di Barcellona: burritos (una pietanza che appartiene alla cucina tex-mex e consiste in una tortilla di farina di grano riempita con carne di bovino, pollo o maiale, che è poi chiusa ottenendo una forma sottile), empanadas (dei fagottini di pasta ripieni di verdure e/o carne, originari della Spagna e tipici dell’Argentina e delle Filippine) e croquetas (crocchette di besciamella e prosciutto crudo, impanate e fritte).
Have you ever been to the Boqueria market in Barcelona? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
La Boqueria is the most famous market in Spain and one of the largest in Catalonia with its 2,583 square meters and more than 300 stalls. It is also one of the oldest markets in Spain: born at the beginning of the 17th century at the gates of the city in the plain of Pla de la Boqueria (which today is a small square in front of the current market) to avoid paying taxes on goods, it was inaugurated later, in 1836, where it is still located halfway along the popular Rambla, between the Palau de la Virreina and the Liceu Theater. Continue and learn more on Wikipedia
Burritos, empanadas and croquetas at the Boqueria market in Barcelona – Burritos, empanadas et croquetas au marché de la Boqueria à Barcelone – Burritos, empanadas y croquetas en el mercado de la Boquería de Barcelona – Burritos, empanadas e croquetas no mercado Boqueria em Barcelona – Burritos, Empanadas und Croquetas auf dem Boqueria-Markt in Barcelona – Burritos, empanadas và croquetas tại chợ Boqueria ở Barcelona – 巴塞罗那 Boqueria 市场的墨西哥卷饼、肉馅卷饼和炸丸子 – バルセロナのボケリア市場のブリトー、エンパナーダ、コロッケ