La cassetta delle lettere della casa dell’Arcidiacono a Barcellona. Passeggiando in centro a barcellona e volendomi spostare dalla classica Rambla, mi sono avviato verso la cattedrale cittadina e lungo la strada ho trovato questa splendida cassetta delle lettere (della casa dell’Arcidia, l’Arcidiacono di Barcellona) finemente decorata. Mi piaciono molto le cinque rondini e la tartaruga. Lo stemma invece non riesco a capire a che famiglia appartenga.
Hai mai visitato Barcellona? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
To see all the photos I took in Barcelona click here:
Here is where the monument is located:
La Casa de l’Ardiaca (in italiano Casa dell’Arcidiacono) è un edificio che si trova nel Barri Gótico di Barcellona. L’edificio è stato costruito nel XII secolo sopra l’antica muraglia romana ed era una delle residenze dei canonici di Barcellona. Alla fine del XV secolo l’edificio divenne la residenza dell’arcidiacono Lluís Desplà che trasformò la casa in un palazzetto gotico. Continue and learn more on Wikipedia
The letterbox of the Archdeacon’s house in Barcelona – La boîte aux lettres de la maison de l’archidiacre de Barcelone – El buzón de la casa del Archidiácono en Barcelona – A caixa de correio da casa do arquidiácono em Barcelona – Der Briefkasten des Hauses des Erzdiakons in Barcelona – Hộp thư của nhà Archdeacon ở Barcelona – 巴塞罗那副主教住宅的信箱 – バルセロナにある大執事の家の郵便ポスト
Il monumento alla Costituzione del 1812 a Cadice visto dalla nave. Quando non riesco ad uscire a fare due passi, amo fotografare le città in cui la nave attracca (o quello che si riesce a vedere) dai ponti esterni e da quelli più in alto. Qui eravamo a Cadice e il mio obiettivo si è posato su queso alto monumento che ho scoperto essere dedicato alla Costituzione spagnola del 1812.
Sei mai stato a Cadice? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
To see all the photos of the Spanish city, click here:
Here is where the monument is located:
The Spanish Constitution of 1812, also known as the Constitution of Cadiz or La Pepa, is the constitutional charter promulgated on March 19, 1812 by the Cortes, the Iberian parliament, in opposition to the Napoleonic occupation and the regime of Joseph Bonaparte. It established the constitutional monarchy with the limitation of the powers of the king, the separation of powers, universal male suffrage, and freedom of enterprise. Continue and learn more on Wikipedia
The monument to the Constitution of 1812 in Cadiz seen from the ship – Le monument à la Constitution de 1812 à Cadix vu du navire – El monumento a la Constitución de 1812 en Cádiz visto desde el barco – O monumento à Constituição de 1812 em Cádiz visto do navio – Das Denkmal für die Verfassung von 1812 in Cádiz vom Schiff aus gesehen – Tượng đài Hiến pháp năm 1812 ở Cadiz nhìn từ con tàu – 从船上看加的斯 1812 年宪法纪念碑 – 船から見たカディスの 1812 年憲法記念碑
L’altare della Chiesa di San Vitale a Parma. Immersa nel cuore storico di Parma, la Chiesa di San Vitale si erge con un’eleganza senza tempo, testimone silenziosa dei secoli che ha attraversato. Costruita nel XIV secolo in stile gotico, questa maestosa chiesa cattolica cattura l’attenzione di chiunque si avvicini, offrendo un’esperienza unica di bellezza architettonica e spirituale. La facciata, adornata da dettagli intricati e finemente scolpita, rivela un mix affascinante di stili artistici che spaziano dal gotico al rinascimento. Gli archi ogivali e le decorazioni floreali incorniciano l’ingresso, accogliendo i visitatori in un mondo di suggestione e storia. Il punto focale dell’interno è sicuramente l’altare maggiore, un capolavoro di intarsio e scultura. L’atmosfera di San Vitale è resa ancora più suggestiva dalla luce che filtra attraverso le vetrate colorate, dipingendo il pavimento con una tavolozza caleidoscopica di colori durante le ore del giorno. La chiesa ospita anche una collezione di opere d’arte sacra, tra cui dipinti e sculture di maestri locali, arricchendo ulteriormente l’esperienza culturale e religiosa dei visitatori. Oltre alla sua bellezza estetica, la Chiesa di San Vitale è un luogo di spiritualità e riflessione. Le sue pareti antiche sembrano custodire segreti e storie che si svelano a coloro che prendono il tempo di esplorare i suoi angoli tranquilli.
Conosci questa chiesa di Parma? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
To see all the photos I took in the city click here:
Here is where the church is located:
L’abside è interamente occupata dal presbiterio, rialzato di alcuni gradini rispetto al resto della chiesa, al centro del quale si trova l’altare maggiore in marmi policromi, sormontato da un Crocifisso ligneo scolpito. Sulla volta del presbiterio vi è un affresco di Giuseppe Peroni raffigurante l’Apoteosi di San Vitale. Continue and learn more on Wikipedia
The altar of the Church of San Vitale in Parma – L’autel de l’église de San Vitale à Parme – El altar de la Iglesia de San Vitale en Parma – O altar da Igreja de San Vitale em Parma – Der Altar der Kirche San Vitale in Parma – Bàn thờ của Nhà thờ San Vitale ở Parma – 帕尔马圣维塔莱教堂的祭坛 – パルマのサン ヴィターレ教会の祭壇
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
The Moor Fountain in Piazza Navona in Rome The Fontana del Moro is one of the most famous fountains in Rome and is located in Piazza Navona, one of the most famous squares in the city. The square is famous for its elongated shape and the three fountains that decorate it. The Fontana del Moro is located on the southern side of the square and was designed by Giacomo della Porta in 1575. However, the central statue depicting a Moor (i.e. an African figure) was added later by Gian Lorenzo Bernini in 1654. The sculpture of the Moor, to which the fountain owes its name, represents a bearded man sitting on a rock, intent on wrestling with a dolphin. The figure of the Moor was created by Gian Lorenzo Bernini and added to the fountain to replace the original sculpture of a satyr that is now in the Capitoline Museums. The Fontana del Moro is characterized by a marble basin, supported by four dolphins, and four tritons emerging from the water, each supporting a dolphin. The fountain is one of the main attractions of Piazza Navona and contributes to the artistic and historical character of this public space. Interestingly, Piazza Navona itself is built on the site of an ancient Roman stadium, known as the Stadium of Domitian. The square has become a lively and crowded place, frequented by tourists and residents, and often hosts cultural events and fairs throughout the year.
Do you know Rome and its monuments? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Immediately after the restoration of the Aqua Virgo aqueduct, completed in 1570, work began on a secondary underground branch of the conduit, in order to reach the area of the ancient Campo Marzio, one of the most populous areas of Rome, and the construction of a certain number of fountains was consequently also planned. Among the first were commissioned by Pope Gregory XIII, in 1574, to Giacomo Della Porta, the two placed at the ends of Piazza Navona, of which the Fontana del Moro is the one located on the southern side of the square. Continue and learn more on Wikipedia
The Moro Fountain in Piazza Navona in Rome – La fontaine Moro sur la Piazza Navona à Rome – La Fuente del Moro en Piazza Navona en Roma – A Fonte Moro na Piazza Navona em Roma – Der Moro-Brunnen auf der Piazza Navona in Rom – Đài phun nước Moro ở Quảng trường Navona ở Rome – 罗马纳沃纳广场的摩洛喷泉 – ローマのナヴォーナ広場にあるモロの噴水
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
Il monumento dedicato ai partigiani a Lavagna. A passeggio per Lavagna, armato come quasi sempre della mia macchina fotografica, ho fotografato il monumento che è dedicato alla memoria dei partigiani partiti dalla cittadina rivierasca. Il monumento recita:
1943 DI QUI PASSO’ LA RESISTENZA PRENDENDO LA STRADA DEI MONTI ALL’ALBA DI QUEI VENTI MESI CHE IL SANGUE E L’UNITA’ POPOLARE PREPARARONO LA LIBERAZIONE 1945
NEL 30° ANNIVERSARIO – IL COMITATO ANTIFASCISTA LAVAGNESE
Come passerai tu questa giornata? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
L’anniversario della liberazione d’Italia, noto anche come festa della Liberazione (o semplicemente il 25 aprile), è una festa nazionale della Repubblica Italiana, che si celebra ogni 25 aprile per commemorare la liberazione dell’Italia dal nazifascismo, la fine dell’occupazione nazista e la definitiva caduta del regime fascista. Continue and learn more on Wikipedia
The monument dedicated to the partisans in Lavagna – Le monument dédié aux partisans de Lavagna – El monumento dedicado a los partisanos en Lavagna – O monumento dedicado aos guerrilheiros em Lavagna – Das den Partisanen in Lavagna gewidmete Denkmal – Tượng đài dành riêng cho những người theo đảng phái ở Lavagna – 拉瓦尼亚游击队纪念碑 – ラヴァーニャのパルチザンに捧げられた記念碑
La statua di Garibaldi in largo Cairoli a Milano. Percorrendo la via (via Dante) che dal Duomo di Milano corre fino al Castello Sforzesco, si arriva in questa bello slargo, Largo Cairoli, che ospita una bella statua di Giuseppe Garibaldi a cavallo.
Do you know Milan? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Click here if you want to see all the photos I took:
Here's where the statue is located:
Considered by historiography and in the mass culture of the 20th century as the main Italian national hero, he began his travels around the world as an officer of merchant ships, and then became a long-distance captain. His most famous enterprise was the victorious expedition of the Thousand that led to the annexation of the Kingdom of the Two Sicilies to the nascent Kingdom of Italy, a central episode in the process of unification of the new nation. Continue and learn more on Wikipedia
The statue of Garibaldi in Largo Cairoli in Milan – La statue de Garibaldi sur le Largo Cairoli à Milan – La estatua de Garibaldi en Largo Cairoli en Milán – A estátua de Garibaldi no Largo Cairoli em Milão – Die Statue von Garibaldi im Largo Cairoli in Mailand – Tượng Garibaldi ở Largo Cairoli ở Milan
La Lapidazione di Santo Stefano nella omonima chiesa di Genova. Da diverso tempo serbavo questa bella foto di questo maestoso dipinto conservato nella bella chiesa di Santo Stefano a Genova. Qualche anno fa, cogliendo l’occasione dell’evento “Le chiese dei Rolli”, avevo visitato la chiesa che domina via XX Settembre.
Conosci questa chiesa di Genova? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Per vedere tutte le foto della chiesa clicca here:
La Lapidazione di santo Stefano è un dipinto a olio su tavola (288×403 cm) di Giulio Romano, databile al 1521 circa e conservato nella chiesa di Santo Stefano a Genova. Alla morte di Raffaello, nel 1520, Giulio Romano ne aveva ereditato di fatto la conduzione della grande bottega, passaggio suggellato nel 1523 quando papa Clemente VII, appena eletto, gli affidò con gli altri allievi dell’urbinate la decorazione della Sala di Costantino in Vaticano. Continue and learn more on Wikipedia
The Stoning of Saint Stephen in the church of the same name in Genoa – La lapidation de saint Etienne dans l’église du même nom à Gênes – La Lapidación de San Esteban en la iglesia del mismo nombre en Génova – O Apedrejamento de Santo Estêvão na igreja de mesmo nome em Gênova – Die Steinigung des Heiligen Stephanus in der gleichnamigen Kirche in Genua – Vụ ném đá Thánh Stephen tại nhà thờ cùng tên ở Genoa – 圣斯蒂芬在热那亚同名教堂被石刑 – ジェノヴァの同名の教会で行われた聖ステパノの石打ち
La tomba di Michelangelo in Santa Croce a Firenze. La città di Firenze, ricca di storia e cultura, custodisce al suo interno un tesoro d’arte e di significato: la tomba di Michelangelo Buonarroti situata nella basilica di Santa Croce. Questo luogo sacro, già residenza di illustri figure come Galileo Galilei e Niccolò Machiavelli, accoglie il grande maestro del Rinascimento italiano con una solennità e un rispetto che sono all’altezza della grandezza del suo contributo all’arte e alla cultura. Michelangelo, nato nel 1475 e deceduto nel 1564, fu uno dei più grandi artisti della storia. La sua influenza si estese attraverso la scultura, la pittura e l’architettura, dando vita a opere iconiche come la statua di David e la Cappella Sistina. Dopo la sua morte, Firenze gli dedicò un’ultima dimora nella basilica di Santa Croce, un luogo già consacrato per le sue numerose tombe di personalità illustri. La tomba di Michelangelo fu progettata da Giorgio Vasari, un altro grande artista e architetto del Rinascimento italiano. L’opera, completata nel 1578, combina elementi architettonici e scultorei in un tributo adeguato alla grandezza di Michelangelo. Il monumento si trova nella cappella di famiglia dei Buonarroti, posta sul lato sinistro della navata della basilica. La tomba di Michelangelo è un esempio eloquente di arte funeraria rinascimentale. Al centro si trova una statua allegorica della Speranza, affiancata da statue rappresentanti l’Attività e la Filosofia. La figura di Michelangelo, realizzata dallo stesso Vasari, è collocata su un sarcofago sormontato da un ritratto del defunto, eseguito da Daniele da Volterra. L’insieme è caratterizzato da un senso di equilibrio e armonia, tipico dello stile rinascimentale. Ogni elemento della tomba di Michelangelo è carico di simbolismo. La Speranza, con le ali spiegate, suggerisce l’immortalità dell’arte e la continuità della sua influenza nel tempo. Le statue laterali simboleggiano la dualità della vita di Michelangelo, tra il fervore creativo dell’artista e la profondità filosofica del suo pensiero.
La tomba di Michelangelo in Santa Croce è un capolavoro che unisce l’arte e la spiritualità. Ogni dettaglio, dal disegno architettonico alle sculture allegoriche, racconta la storia di un uomo che ha plasmato l’estetica del Rinascimento. Questo luogo sacro è una tappa imprescindibile per chiunque desideri immergersi nell’eredità artistica e culturale di Firenze, rendendo omaggio a uno dei geni che hanno reso questa città eternamente leggendaria. Do you know or have you visited this beautiful church in Florence? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
La tomba più famosa è forse quella di Michelangelo Buonarroti, tra il primo e il secondo altare della navata destra, progettata dal Vasari dopo che le spoglie del grande artista arrivarono a Firenze da Roma (1564). Sopra al sepolcro tre sculture rappresentano le personificazioni della Pittura (di Battista Lorenzi, autore anche del busto dell’artista) (1568 circa), della Scultura (di Valerio Cioli) e dell’Architettura (riattribuita a Battista Lorenzi, già riferita a Giovanni Bandini), rattristate per la scomparsa del grande maestro, ma tutto l’insieme del sepolcro è una commistione di pittura, scultura ed architettura. Gli affreschi che lo decorano sono di Giovan Battista Naldini. Continue and learn more on Wikipedia
Michelangelo’s tomb in the church of Santa Croce in Florence – Le tombeau de Michel-Ange dans l’église de Santa Croce à Florence – La tumba de Miguel Ángel en la iglesia de Santa Croce en Florencia – Túmulo de Michelangelo na igreja de Santa Croce em Florença – Michelangelos Grab in der Kirche Santa Croce in Florenz – Mộ của Michelangelo tại nhà thờ Santa Croce ở Florence – 佛罗伦萨圣十字教堂内的米开朗基罗墓 – フィレンツェのサンタ・クローチェ教会にあるミケランジェロの墓
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
The statue dedicated to Giuseppe Garibaldi in Chiavari. In the centre of Chiavari, right where the straight alley crosses Corso Garibaldi, there is the monument dedicated to the "Hero of the Two Worlds" with the inscription that remembers his father who was from Chiavari:
A GIUSEPPE GARIBALDI NELLA TERRA DEI SUOI MAGGIORI LIETA DI AVER MATURATO UN TAL VINDICE ALLA GRAN MADRE ITALIA CHIAVARI. MDCCCXC
Do you know Chiavari? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Giuseppe Maria Garibaldi (Nice, 4 July 1807 – Caprera, 2 June 1882) was an Italian general, patriot, leader, writer, sailor and politician. A significant figure of the Risorgimento, he was one of the most celebrated historical figures of his time. He is also known as the "hero of two worlds" for his military exploits in both Europe and South America. Continue and learn more on Wikipedia
The statue dedicated to Giuseppe Garibaldi in Chiavari – La statue dédiée à Giuseppe Garibaldi à Chiavari – La estatua dedicada a Giuseppe Garibaldi en Chiavari – A estátua dedicada a Giuseppe Garibaldi em Chiavari – Die Giuseppe Garibaldi gewidmete Statue in Chiavari – Bức tượng dành riêng cho Giuseppe Garibaldi ở Chiavari – 基亚瓦里的朱塞佩·加里波第雕像 – キアーヴァリにあるジュゼッペ・ガリバルディに捧げられた像
La statua di Cristoforo Colombo a Barcellona. Se si visita Barcellona di certo non si può non fare una passeggiata sulla Rambla, la via più famosa della città e forse di tutta la Spagna. Al termine della via, quando si sta arrivando alla passeggiata ed al mare, al centro della grande piazza, c’è questo enorme monumento dedicato al navigatore genovese! Realizzata da Rafael Atchè non si è sicuri della direzione che indica il dito.
Conosci Barcellona? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
To see all the photos I took in Barcelona click here:
Here is where the monument is located:
Il monumento a Cristoforo Colombo (monument a Colom in catalano) è una statua in onore di Cristoforo Colombo (Cristòfor Colom in catalano) che si trova alla fine della Rambla davanti al porto di Barcellona. Il monumento, alto 60 metri, è tra i più famosi della città e della Spagna intera e fu costruito per iniziativa del mercante Antoni Fages I Ferrer in onore del grande navigatore genovese, per ricordare quando, di ritorno dal Nuovo Mondo, Colombo si recò da Isabella di Castiglia e Ferdinando II d’Aragona. Si trova nella piazza Portal de la Pau (Portale della pace), punto di unione tra l’estremità inferiore delle Ramblas e il Passeig de Colom (passeggiata di Colombo) di fronte al porto. Continue and learn more on Wikipedia
The statue of Christopher Columbus in Barcelona – La statue de Christophe Colomb à Barcelone – La estatua de Cristóbal Colón en Barcelona – A estátua de Cristóvão Colombo em Barcelona – Die Statue von Christoph Kolumbus in Barcelona – Tượng Christopher Columbus ở Barcelona – 巴塞罗那克里斯托弗·哥伦布雕像 – バルセロナにあるクリストファー・コロンブスの像