Fresh pappardelle with mushroom sauce. Some time ago I photographed this beautiful plate of pappardelle, the typical Tuscan egg pasta, topped with plenty of mushroom sauce. Alas, I only photographed this dish because I don't like mushrooms... for me the pasta was topped with an equally good meat sauce.
Do you like mushroom sauce? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Pappardelle (from the Tuscan pappare or, less commonly, from the Provençal papard) are a type of egg pasta very similar to tagliatelle but much wider. They are considered a type of lasagne, in the generic sense of "wide strips of egg puff pastry". While tagliatelle are a type of pasta with a typically Emilian-Romagnola tradition, pappardelle, although influenced by Emilia, are typically Tuscan in tradition. Pappardelle originated in Maremma and from Maremma they took on the strong flavours of sauces with game (wild boar, hare) or with woods (mushrooms). Continue and learn more on Wikipedia
Fresh pappardelle, a type of egg pasta, with mushroom sauce – Pappardelle fraîche, un type de pâtes aux œufs, avec sauce aux champignons – Pappardelle fresca, un tipo de pasta al huevo, con salsa de champiñones – Pappardelle fresco, um tipo de massa fresca, com molho de cogumelos – Frische Pappardelle, eine Art frische Pasta, mit Pilzsauce – Pappardelle tươi, một loại mì ống tươi sốt nấm
Un vicolo del borgo di Montefalco in Umbria. Montefalco è un incantevole borgo situato nella regione dell’Umbria, in Italia. Questo piccolo comune si trova su una collina, offrendo panorami mozzafiato sulla campagna umbra circostante. Conosciuto come la “Ringhiera dell’Umbria” per la sua posizione panoramica, Montefalco è rinomato per la sua storia, cultura e produzione vinicola. Montefalco ha origini antiche, con tracce di insediamenti che risalgono all’epoca romana. Durante il Medioevo, la città divenne un importante centro religioso e culturale. Le mura medievali e le porte storiche, come la Porta di Sant’Agostino, testimoniano il passato glorioso della città. Uno dei principali punti di interesse è la Chiesa di San Francesco, che oggi ospita il Museo Civico. Qui si possono ammirare affreschi di grande valore artistico, tra cui opere del famoso pittore rinascimentale Benozzo Gozzoli.
Montefalco è celebre per i suoi vini, in particolare il Sagrantino di Montefalco, un vino rosso robusto e tannico ottenuto dall’omonimo vitigno autoctono. Il Sagrantino di Montefalco è apprezzato a livello internazionale e rappresenta una delle eccellenze vinicole italiane. Oltre al Sagrantino, Montefalco produce anche ottimi vini bianchi, come il Trebbiano Spoletino. La gastronomia locale è altrettanto rinomata, con piatti tradizionali che includono salumi, formaggi, tartufi e olio d’oliva di alta qualità. I ristoranti e le trattorie di Montefalco offrono un’esperienza culinaria autentica, dove è possibile degustare le specialità umbre abbinate ai vini locali.
Montefalco ospita numerosi eventi e manifestazioni durante l’anno, che attirano visitatori da ogni parte del mondo. Uno degli eventi più importanti è la “Settimana Enologica”, che si tiene a settembre e celebra la vendemmia con degustazioni di vini, visite alle cantine e spettacoli folcloristici. La “Fuga del Bove” è un’altra tradizione secolare, una sorta di palio che si svolge in agosto e vede la partecipazione dei quattro quartieri della città in una serie di competizioni storiche e sportive.
La Piazza del Comune, il cuore pulsante della città, è un luogo incantevole dove passeggiare e ammirare gli edifici storici, mentre le viuzze strette e i vicoli pittoreschi invitano a esplorare ogni angolo del borgo. Montefalco è una destinazione che incanta per la sua autenticità, la ricchezza del suo patrimonio e la calda accoglienza dei suoi abitanti. Un luogo ideale per chi desidera immergersi nella bellezza e nella cultura dell’Umbria.
Have you ever visited the village? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
To see all the photos I took in the village click here:
Here is where Montefalco is located:
Montefalco is an Italian municipality in the province of Perugia in Umbria. It is the reference point of the wine region where Sagrantino di Montefalco and Montefalco Rosso are produced. The toponym Montefalco is due, according to tradition, to Frederick II of Swabia. The emperor, visiting the places in the 13th century, having noted the large number of falcons, decided to change the name of the place from Coccorone (Cors Coronae) to the current one. Continue and learn more on Wikipedia
An alley in the village of Montefalco in Umbria – Une ruelle dans le village de Montefalco en Ombrie – Un callejón en el pueblo de Montefalco en Umbría – Um beco na aldeia de Montefalco, na Úmbria – Eine Gasse im Dorf Montefalco in Umbrien – Một con hẻm ở làng Montefalco ở Umbria
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
Le case in via Vincenzo Fascie a Sestri Levante. La strada, che credo una volta fosse l’Aurelia, attorno alla quale sono nati, una ventina di anni fa, alcuni nuovi caseggiati nella area della ex FIT Ferrotubi.
Ti piace questo quartiere di Sestri? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Il Cavalier Vincenzo Fascie è una figura fondamentale per la città di Sestri Levante. Infatti alla sua morte, avvenuta il 28 dicembre 1920, lasciò tutti i suoi beni alla città, “nello scopo sacrosanto di apportare qualche vantaggio industriale e di benessere e di progresso alla mia città natale”. Continua e aprofondisci sul sito del Comune di Sestri
The houses in the street named after Vincenzo Fascie in Sestri Levante – Les maisons de la rue Vincenzo Fascie à Sestri Levante – Las casas de la calle Vincenzo Fascie en Sestri Levante – As casas da rua com o nome de Vincenzo Fascie em Sestri Levante – Die Häuser in der nach Vincenzo Fascie benannten Straße in Sestri Levante – Những ngôi nhà trên phố được đặt theo tên của Vincenzo Fascie ở Sestri Levante – 塞斯特里莱万特以 Vincenzo Fascie 命名的街道上的房屋 – セストリ・レバンテのヴィンチェンツォ・ファシエにちなんで名付けられた通りの家々
Vico del Duca in the historic center of Genoa. Walking along the splendid Via Garibaldi, perhaps the most beautiful street in Genoa, several alleys start off that lead down to the most hidden alleys of the historic center. One of them is this one that starts right in front of Palazzo Doria Tursi.
Do you know this alley in Genoa? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
In Via Garibaldi in front of the Palazzo del Comune of Genoa is the vico del Duca. The caruggio is called this way precisely because of the name of the palace of the Duke of Tursi, seat of the first citizen of Genoa. Tursi is a town in Basilicata that was granted as a fief in 1552 to Admiral Andrea Doria as a marquisate (later duchy) by Emperor Charles V. Continue and learn more on amezena.net
The alley called del Duca in the historic center of Genoa – L’allée appelée del Duca dans le centre historique de Gênes – El callejón llamado del Duca en el centro histórico de Génova – O beco chamado del Duca no centro histórico de Génova – Die Gasse namens del Duca im historischen Zentrum von Genua – Con hẻm mang tên del Duca ở trung tâm lịch sử của Genoa
Il fumaiolo giallo della Firenze a Flam in Norvegia. Una ciminira inconfondibile: la C blu sul giallo di Costa Crociere. Lo scorso anno mi trovavo a lavorare sulla Costa Firenze e, dopo tanti anni, sono stato nel Nord Europa. Qui la nave si trovava nel piccolo porto di Flam situato al termine di uno dei fiordi più belli della regione. Due passi fuori ed immancabile la foto della ciminiera!
Conosci la Norvegia? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Flåm is a Norwegian village of about 500 inhabitants, at the end of the Aurlandsfjord, a branch of the Sognefjord. The village is located in the municipality of Aurland, in the county of Vestland, Norway. It is touched by the European route E16. The valley of Flåm was formed by the thick layer of ice that remained in this area for millions of years: the erosion of the glacier made the land sink, creating the deep and wide valleys that attract a large number of tourists every year. Continue and learn more on Wikipedia
The yellow funnel of the Costa Firenze ship in Flam, Norway – La cheminée jaune du navire Costa Firenze à Flam, Norvège – La chimenea amarilla del barco Costa Firenze en Flam, Noruega – A chaminé amarela do navio Costa Firenze em Flam, Noruega – Der gelbe Schornstein des Schiffes Costa Firenze in Flam, Norwegen – Ống khói màu vàng của tàu Costa Firenze ở Flam, Na Uy
The beautiful and famous Via Dante in Milan. When visiting Milan, you almost always go first to see the Duomo and then walk to the Sforza Castle. To take this route, you pass through the beautiful and straight street dedicated to Dante Alighieri.
Have you ever walked this street in Milan? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Click here if you want to see all the photos I took:
Here's where the road is:
Via Dante was opened starting in 1888 as a road link with the Sforza Castle, at the same time as the massive demolition work carried out in Piazza Duomo and Cordusio that redesigned the city centre. The new road was built according to the indications of the Beruto Plan of 1884, which in turn had referred to previous projects from the Napoleonic era. In the initial intentions, with the various building transformations of those years, the artery under construction should have constituted the ideal extension in the centre of the Sempione axis, built at the beginning of the nineteenth century, which would have passed over the Castle, the demolition of which was prevented by Luca Beltrami. Following the impressive restoration of the Castle carried out by Beltrami, starting in 1905 the road was closed in perspective by the reborn Filarete Tower, erected in memory of King Umberto I and whose first construction had collapsed following an explosion several centuries earlier. Continue and learn more on Wikipedia
The beautiful and famous street dedicated to Dante in Milan – La belle et célèbre rue dédiée à Dante à Milan – La hermosa y famosa calle dedicada a Dante en Milán – A bela e famosa rua dedicada a Dante em Milão – Die schöne und berühmte Straße in Mailand, die Dante gewidmet ist – Con đường xinh đẹp và nổi tiếng dành riêng cho Dante ở Milan
A beautiful villa in Viale Millo in Chiavari When I walk along Viale Enrico Millo, the straight street dedicated to the Italian soldier and politician born in Chiavari, I cannot help but admire the many beautiful villas that overlook it. Come questa a due piani semplice e maestosa.
Do you know Chiavari? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Enrico Millo di Casalgiate (Chiavari, 12 February 1865 – Rome, 14 June 1930) was an Italian soldier and politician. He was Admiral of the Royal Navy and Minister of the Navy of the Kingdom of Italy. He was decorated with the Gold Medal for Military Valor. He was born in Chiavari (GE) in 1865 to Gustavo Millo of the counts of Casalgiate and Maria Luisa Altoè of the counts Anguissola di Altoè. Continue and learn more on Wikipedia
A beautiful villa in the avenue called Millo in Chiavari – Une belle villa dans l’avenue appelée Millo à Chiavari – Una hermosa villa en la avenida Millo en Chiavari. – Uma bela vila na avenida Millo in Chiavari – Eine wunderschöne Villa in der Allee Millo in Chiavari – Một biệt thự xinh đẹp trên đại lộ tên Millo ở Chiavari – 基亚瓦里米洛大道上的一栋美丽别墅 – キアーヴァリのミッロという大通りにある美しいヴィラ
Uno scorcio dai portici di via XX a Genova. Passeggiando in centro a Zena rimango sempre affascinato dai portici bicolori che aprono lo sguardo sui be palazzi che si affaccoano sulla via. Tutte le volte scatto molte foto che poi, piano piano, centellino qui sul sito!
Do you know this street in Genoa? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
What is September 20, the date of the XX Settembre streets? On that day, in 1870, the Italian army took Rome after the breach of Porta Pia: it was the end of the Papal State. Continua ed approfondisci su Il Post
A view from the arcades of the street called XX Settembre in Genoa – Un aperçu des arcades de la rue XX Settembre à Gênes – Un vistazo a los soportales de la calle XX Settembre de Génova – Um vislumbre das arcadas da rua XX Settembre em Génova – Ein Blick auf die Arkaden der Straße XX Settembre in Genua – Một cái nhìn thoáng qua về những mái vòm của con phố mang tên XX Settembre ở Genoa
Black tagliolini with squid, cherry tomatoes and olives. Some time ago, after being at the stadium, my wife and I stopped to eat something in Genoa. Our favorite place after the game is the restaurant pizzeria Piedigrotta (here is the review on TripAdvisor) which prepares excellent and large pizzas but also cooks excellent dishes. That time, on the menu, there was a special dish that I decided to try: black tagliolini (with squid ink) with squid, cherry tomatoes and olives. Very good I must say!
Do you like this dish? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Black tagliatelle with squid and cherry tomatoes – Tagliatelles noires aux calamars et tomates cerises – Tagliatelle negro con calamares y tomates cherry – Tagliolini preto com lula e tomate cereja – Schwarze Tagliolini mit Calamari und Kirschtomaten – Tagliolini đen với mực và cà chua bi – 黑意大利面条配鱿鱼和樱桃番茄 – イカとチェリートマトの黒いタリオリーニ
La Baia delle Favole di Sestri Levante un pomeriggio di marzo. Una delle due baie della mia cittadina (l’altra è la Baia del Silenzio) fotografata lo scorso marzo al tramonto. Forse non tutti sanno che il nome Baia delle Favle fu dato dal compianto Enzo Tortora durante la trasmissione Campanile Sera andata in onda proprio dalla cittadina ligure.
Conosci la Baia delle Favole? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The Bay of Fairytales in Sestri Levante one afternoon in March – La Baie des Contes de Fées à Sestri Levante un après-midi de mars – La Bahía de los Cuentos de Hadas en Sestri Levante una tarde de marzo – A Baía dos Contos de Fadas em Sestri Levante, uma tarde de março – Die Bucht der Märchen in Sestri Levante an einem Nachmittag im März – Vịnh cổ tích ở Sestri Levante một buổi chiều tháng ba