Portici e palazzi del caruggio di Chiavari. Due passi nel centro storico di Chiavari ed ovviamente ho scattato qualche foto. Mi piacciono le linee degli archi ed i colori dei palazzi!
Do you know the historic center of Chiavari? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Porticoes and buildings of the alley of Chiavari – Portiques et bâtiments de l’allée de Chiavari – Pórticos y edificios del callejón de Chiavari – Pórticos e edifícios do beco de Chiavari – Portiken und Gebäude der Gasse von Chiavari – Những mái cổng và tòa nhà ở ngõ Chiavari
Alcune cascate ammirate navigando attraverso il Geirangerfjord. Lo scorso anno ho navigato, un paio di mesi, effettuando le crociere nei fiordi norvegesi. Forse quello più famoso è quello di Geiranger e le sue cascate. Il Geirangerfjord è un fiordo situato nella regione occidentale della Norvegia, famoso per la sua bellezza mozzafiato e il suo paesaggio naturale spettacolare. È stato incluso nell’elenco dei Patrimoni dell’Umanità dell’UNESCO nel 2005, riconoscendo la sua importanza ecologica e paesaggistica.
Ecco alcune caratteristiche distintive del Geirangerfjord: 1. Paesaggio Incredibile: Il Geirangerfjord è circondato da ripide montagne, pareti rocciose e picchi imponenti che si ergono verticalmente dalle acque del fiordo. Questo paesaggio crea uno spettacolo visivo straordinario, con cascate spettacolari, valli verdi e piccoli villaggi che punteggiano la costa. 2. Sette Sorelle e Il Velo della Sposa: Le Sette Sorelle e il Velo della Sposa sono alcune delle cascate più famose del Geirangerfjord. Le Sette Sorelle sono sette cascate separate che scendono dalle montagne e il Velo della Sposa è una cascata sottile che sembra un velo sospeso lungo una parete rocciosa. 3. Crociere Fjord: Una delle migliori maniere per esplorare il Geirangerfjord è attraverso crociere in barca che offrono una prospettiva unica delle sue spettacolari formazioni rocciose e cascate. Durante la crociera, i visitatori possono godere di viste panoramiche e scoprire la ricca flora e fauna della regione. 4. Dalsnibba: Il punto di vista di Dalsnibba offre una vista mozzafiato sul Geirangerfjord e sulle montagne circostanti. Situato a un’altitudine di circa 1.500 metri, questo punto panoramico permette ai visitatori di ammirare l’intera bellezza del fiordo. 5. Attività all’aperto: La regione intorno al Geirangerfjord offre numerose opportunità per attività all’aperto, come escursioni, passeggiate in montagna e kayak. Gli amanti della natura possono esplorare i sentieri che conducono a viste panoramiche spettacolari e vivere un’esperienza immersiva nella natura norvegese. 6. Patrimonio Mondiale UNESCO: Nel 2005, il Geirangerfjord è stato inserito nell’elenco dei Patrimoni dell’Umanità dell’UNESCO, riconoscendo la sua importanza ecologica e il suo valore unico come uno dei fiordi più spettacolari del mondo.
In breve, il Geirangerfjord è un tesoro norvegese, una gemma di bellezza naturale che attira visitatori da tutto il mondo per la sua maestosità e la sua atmosfera magica. Have you ever been on a cruise in the Norwegian fjords? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The Geirangerfjord (Geirangerfjorden) is a fjord in the Norwegian region of Sunnmøre in the south of the county of Møre og Romsdal. It is a branch of the much larger Storfjorden and within it is the famous village of Geiranger. The fjord is one of the most visited natural sites in Norway and since 2005 it is included, together with the Nærøyfjord, in the List of World Heritage Sites drawn up by UNESCO. The presence of these two fjords in the list is however threatened by a plan to build some power lines through the fjord. Continue and learn more on Wikipedia
Some waterfalls admired while sailing through the Geirangerfjord in Norway – Algunas cascadas admiradas mientras navegamos por el fiordo de Geirangerfjord en Noruega – Algumas cachoeiras admiradas enquanto navegamos pelo Fiorde de Geiranger, na Noruega – Einige Wasserfälle konnten beim Segeln durch den Geirangerfjord in Norwegen bewundert werden – Một số thác nước được chiêm ngưỡng khi đi thuyền qua Geirangerjord ở Na Uy – 航行穿过挪威盖朗厄尔峡湾时欣赏到的一些瀑布 – ノルウェーのガイランゲルフィヨルドを航行中に感嘆するいくつかの滝
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
The splendid gallery dedicated to Giuseppe Garibaldi in Genoa. Arriving in Piazza Portello you find this beautiful gallery of which I always appreciate the inscription at the entrance, the two marble statues that protect it and the Minaret tower just above. Built in 1927 (MCMXXVII) and originally dedicated to Vittorio Emanuele III, the gallery was renamed after the Second World War in honor of Giuseppe Garibaldi, in line with the post-war feeling of renewal and national unity. I really like photographing this point of Genoa.
Do you know Genoa? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The splendid gallery dedicated to Giuseppe Garibaldi in Genoa – La splendide galerie dédiée à Giuseppe Garibaldi à Gênes – La espléndida galería dedicada a Giuseppe Garibaldi en Génova – A esplêndida galeria dedicada a Giuseppe Garibaldi em Génova – Die prächtige Giuseppe Garibaldi gewidmete Galerie in Genua – Phòng trưng bày lộng lẫy dành riêng cho Giuseppe Garibaldi ở Genoa
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
La statua di San Giacomo a cavallo a Barcellona. Arrivato in una delle piazze più importanti, amministrativamente parlado, di Barcellona ho fotografato questa bella statua di San Giacomo (che in catalano si chiana Sant Jaume). Leggo in rete che la statua è stata scolpita dallo scultore Manuel Fuxà nel 1902 per decorare il palazzo della Caixa d’Estalvis i Mont de Pietat.
Do you know Barcelona? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
To see all the photos I took in Barcelona click here:
Where is the statue located:
Giacomo il Maggiore, detto anche Giacomo di Zebedeo (Betsaida, … – Gerusalemme, 44), fa parte del gruppo dei dodici apostoli di Gesù, secondo quanto riportato dai Vangeli e dagli Atti degli Apostoli. È detto «Maggiore» per distinguerlo dall’apostolo omonimo, Giacomo di Alfeo, detto «Minore» o “il fratello del Signore”. Continue and learn more on Wikipedia
The statue of St. James on horseback in Barcelona – La statue de Saint Jacques à cheval à Barcelone – La estatua de Sant Jaume a caballo en Barcelona – A estátua de São Tiago a cavalo em Barcelona – Die Statue des Heiligen Jakobus zu Pferd in Barcelona – Tượng Thánh James cưỡi ngựa ở Barcelona – 巴塞罗那圣詹姆斯骑马雕像 – バルセロナの馬に乗った聖ヤコブの像
La Torre del Borgo ed il suo giardino in centro a Lavagna. Nel centro di Lavagna, un poco nascosta, si trova questo bel giardino pubblico che ospita la Torre del Borgo. L’ho coperta proprio per caso qualche anno fa ed ora tutte le volte che sono a spasso nella cittadina tigullina faccio un salto a scattare qualche foto.
Conosci questo edificio storico di Lavagna? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Secondo alcune fonti la sua edificazione, forse ad opera della famiglia nobiliare dei Fieschi, risale al XVI secolo come torre di avvistamento o di difesa. Dopo vari secoli in servizio per il borgo, dove fu persino adibita ad abitazione con cappella gentilizia, è ora sede della “Galleria artistica dell’ardesia” e della “Collezione Alloiso”. Continue and learn more on Wikipedia
The Borgo Tower and its garden in the centre of Lavagna – La tour Borgo et son jardin au centre de Lavagna – La torre Borgo y su jardín en el centro de Lavagna – A torre Borgo e o seu jardim no centro de Lavagna – Der Borgo-Turm und sein Garten im Zentrum von Lavagna – Tháp Borgo và khu vườn của nó ở trung tâm Lavagna
Un bel piatto di spaghetti con le vongole e i pomodorini. Una ottima pasta, la preferita da mia moglie, gustata in una pizzeria di Chiavari (Pomodoro e Basilico al Mare).
Do you like pasta with clams? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Non ho trovato un sito ufficiale, vi metto quindi la pagina di tripadvisor.it.
Ecco dove si trova la pizzeria:
Gli spaghetti alle vongole sono un piatto a base di pasta e vongole. Come molti altri piatti della cucina marittima, dello stesso piatto esistono più versioni: rossa e bianca. La pasta può essere spaghetti, linguine o vermicelli e va cotta al dente e poi mantecata in padella nel sauté di vongole, sfumate con vino bianco secco possibilmente. Continue and learn more on Wikipedia
A nice plate of spaghetti with clams and cherry tomatoes – Une belle assiette de spaghetti aux palourdes et tomates cerises – Un buen plato de espaguetis con almejas y tomates cherry – Um belo prato de espaguete com amêijoas e tomate cereja – Ein schöner Teller Spaghetti mit Muscheln und Kirschtomaten – Một đĩa spaghetti thơm ngon với nghêu và cà chua bi – アサリとチェリートマトのスパゲッティの素敵なプレート
Via Nazionale a Sestri Levante. Una delle vie principali della mia cittadina che porta (praticamente) dall’uscita autostradale dritto fino al centro. Di fronte la parte più moderna e periferica, tutta dritta; alle spalle la parte più antica e centrale.
Do you know this street in Sestri? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The road called Nazionale in Sestri Levante – La route nationale appelée Sestri Levante – La carretera llamada Nazionale en Sestri Levante – A estrada chamada Nazionale em Sestri Levante – Die Straße namens Nazionale in Sestri Levante – Con đường mang tên Nazionale ở Sestri Levante
Dei bei palazzi sulla Rambla di Barcellona. A me piace percorrere questa via di Barcellona e soffermarmi a guardare (e fotografare) i palazzi che si affacciano su di essa. Ne scopro sempre qualcuno nuovo (ma magari li ho già visti e non me lo ricordo, ah ah) e ne apprezzo la classe e le decorazioni mai banali.
Do you know Barcelona? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
To see all the photos I took in Barcelona click here:
Dove si trova la Rambla:
La Rambla is one of the most emblematic places in the city, very popular all year round with both tourists and locals, and has different names in its different sections, which is why it is sometimes called in the plural Les Rambles in Catalan and Las Ramblas in Castilian. The word rambla comes from the Arabic raml (sand) and designates, as in other Spanish cities, a street created from a dry, buried or covered watercourse. Continue and learn more on Wikipedia
Beautiful buildings on the Rambla in Barcelona – Beaux bâtiments sur la Rambla à Barcelone – Hermosos edificios en la Rambla de Barcelona – Belos edifícios na Rambla de Barcelona – Wunderschöne Gebäude auf der Rambla in Barcelona – Những tòa nhà đẹp trên Rambla ở Barcelona – 巴塞罗那兰布拉大街上美丽的建筑 – バルセロナのランブラス通りにある美しい建物
Statue di animali colorati al Parco Guell di Barcellona. Il Parco Güell, situato sulla collina del Carmel a Barcellona, è una delle opere più celebri di Antoni Gaudí, l’architetto catalano noto per il suo stile unico e visionario. Tra i numerosi elementi artistici e architettonici che caratterizzano questo parco, le statue di animali colorati occupano un posto speciale, affascinando visitatori di tutte le età con la loro vivacità e originalità. Progettato e costruito tra il 1900 e il 1914, il Parco Güell doveva inizialmente essere una città-giardino residenziale, ma il progetto fu successivamente abbandonato e trasformato in un parco pubblico. Gaudí concepì il parco come un luogo dove la natura e l’arte si fondessero armoniosamente, creando un ambiente unico e magico.
Le statue di animali colorati del Parco Güell sono distribuite in tutto il parco e rappresentano una delle caratteristiche più distintive del sito. Realizzate principalmente con la tecnica del trencadís, una forma di mosaico che utilizza frammenti di ceramica colorata, queste statue riflettono la passione di Gaudí per la natura e le forme organiche.
Nelle mie foto trovate la Salamandra (El Drac) ed un serpente: probabilmente la statua più famosa del parco è la salamandra situata all’ingresso principale. Conosciuta come “El Drac” (Il Drago), questa figura coloratissima è diventata un’icona di Barcellona. La salamandra, con il suo mosaico brillante di colori, accoglie i visitatori e incarna perfettamente l’estetica di Gaudí, che combina forme naturali con un’esplosione di colori. Altre statue di rettili, come serpenti e lucertole, sono sparse nel parco. Queste figure, decorate con trencadís, sembrano emergere dal terreno, creando un effetto sorprendente e giocoso. Ogni statua è unica, con schemi di colori e disegni diversi, che mostrano l’attenzione ai dettagli di Gaudí.
Le statue di animali colorati nel Parco Güell non sono solo elementi decorativi, ma portano con sé un profondo significato simbolico. Gaudí, profondamente religioso e amante della natura, vedeva questi animali come simboli di rigenerazione, vita e spiritualità. La salamandra, ad esempio, è spesso associata all’alchimia e al fuoco, rappresentando la trasformazione e la purificazione. Visitare il Parco Güell e ammirare le sue statue di animali colorati è un’esperienza che stimola i sensi. I colori vivaci dei mosaici, le forme sinuose delle statue e l’integrazione armoniosa con il paesaggio naturale creano un ambiente visivamente affascinante e stimolante. Ogni angolo del parco offre nuove sorprese, rendendo la visita un’avventura continua.
Hai mai visitato questo parco? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Il Parco Güell (Parc Güell in catalano e Park Güell nella sua denominazione originale) è un parco pubblico di 17,18 ettari con giardini ed elementi architettonici situato nella parte superiore della città di Barcellona, sul versante meridionale del Monte Carmelo. Ideato come complesso urbanistico, fu progettato dall’architetto Antoni Gaudí, massimo esponente del modernismo catalano, a carico dell’impresario Eusebi Güell e inaugurato come parco pubblico nel 1926. Continue and learn more on Wikipedia
The colorful animal statues at Park Guell in Barcelona – Statues d’animaux colorées au parc Guell à Barcelone – Estátuas coloridas de animais no Parque Guell em Barcelona – Coloridas estatuas de animales en el Parque Güell de Barcelona – Bunte Tierstatuen im Park Güell in Barcelona – Những bức tượng động vật đầy màu sắc tại Công viên Guell ở Barcelona
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
La chiesa di San Bartolomeo a Sestri Levante. Poco distante da dove abito si trova questa bella chiesetta dedicata a San Bartolomeo. La zona è detta “della Ginestra” perchè immagino, sul piccolo monte alle spalle ci fossero molte piante di ginestra.
Do you know this church? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Secondo alcune fonti storiche, si ritiene che un già preesistente luogo di culto possa essere stato edificato in un periodo che va dall’XI e XII secolo, nelle vicinanze della località “Zenestra” (da qui l’attuale toponimo “Ginestra”), compreso nella giurisdizione parrocchiale della chiesa di Santo Stefano del Ponte. Continue and learn more on Wikipedia
The church of San Bartolomeo in Sestri Levante – L’église de San Bartolomeo à Sestri Levante – La iglesia de San Bartolomeo en Sestri Levante – A igreja de San Bartolomeo em Sestri Levante – Die Kirche San Bartolomeo in Sestri Levante – Nhà thờ San Bartolomeo ở Sestri Levante – 塞斯特里莱万特的圣巴托洛缪教堂 – セストリ レバンテのサン バルトロメオ教会