Pistilli.
Una bella macro di un bel fiore, l’amarillo, in piena fioritura. Spettacolare, seconto me, il polline sui pistilli.
Chiavari Vintage 25 maggio 2012
Chiavari Vintage 25 maggio 2012.
Era la prima volta che andavo e devo dire che è stata una festa molto carina. Tanta gente vestita in modo “vintage” (tanta, non tantissima – me compreso) e buona musica. Tutto in maniera rilassata e cordiale. Tutto è proseguito poi in maniera un po’ più godereccia allo Skypper di Cavi!!!
Da ripetere.
Metto solo una foto perchè ho visto molti fotografi (professionisti) che inonderanno la rete di splendide immagini, io ho pensato a divertirmi!
Una foto proprio del cacchio
Una foto proprio del cacchio.
Per chi non lo sapesse la parola “cacchio”, tanto usata, altro non è che il termine agricolo che sta ad indicare la infiorescenza della vite da cui crescerà il grappolo d’uva.
In questo periodo, passeggiando tra gli orti della mia zona, si incontrano moltissime piante di vite (ovviamente non vigneti) che proprio in questa parte dell’anno stanno facendo nascere i cacchi!
Conoscevi questa parola? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
La parola cacchio è un termine agricolo che indica propriamente i germogli della vite o di alcuni tipi di piante rampicanti o infestanti. Tuttavia la parola cacchio, come peraltro succede alla sua omologa più volgare, viene utilizzata in moltissimi contesti, spesso dialettali, assumendo significati anche molto diversi e per nulla scurrili.
Continue and learn more on Wikipedia
A photo of the heck, the sprouts of the vine – Une photo du diable, les pousses de la vigne – Una foto de los diablos, los brotes de la vid. – Uma foto do diabo, os brotos da videira – Ein Foto vom Teufel, den Sprossen der Rebe – Một bức ảnh về mầm cây nho – 见鬼的照片,藤蔓的芽 – 一体、つるの新芽の写真
Shoemaker of Sestri Levante
Shoemaker of Sestri Levante.
The shoemaker of via della Chiusa of Sestri Levante who by the way is my friend Ale!!!
He is one of the few left in the area…
Do you know this shoemaker? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Photo taken with Canon 600D and lens Canon EF-S 10-18.
Where is the shoemaker located:
The cuprale is a craftsman who makes and repairs shoes and accessories such as bags, belts and leather clothing. The work of shoemakers is mostly concentrated in repairs. It ranges from the replacement of the heel cap to the complete resoling in leather as well as, thanks to new gluing techniques, the replacement of the complete bottoms of trekking shoes (mountain boots) and everyday shoes that have a rubber bottom. The materials they use most are leather, rubber and skin. The term shoemaker, referring to the art of the shoemaker and the place where he works, is also used to indicate the shop where shoes are sold.
Continue on Wikipedia
The shoemaker in the street called della Chiusa in Sestri Levante – Le cordonnier de la rue della Chiusa à Sestri Levante – El zapatero en la calle llamada della Chiusa en Sestri Levante – O sapateiro na rua chamado della Chiusa em Sestri Levante – Der Schuhmacher in der Straße namens della Chiusa in Sestri Levante – Người thợ đóng giày trên phố có tên là della Chiusa ở Sestri Levante – Sestri Levante 街上的鞋匠叫 della Chiusa – セストリ・レバンテのdella Chiusaという通りの靴屋
Con il rosso non si passa
Muschio
Ancora Nicco, il mio pitbull
Sampdoria-Pescara 2011/2012
Sampdoria-Pescara 2011/2012 – 20 Maggio 2012, 1 a 3.
Le foto e le fotottifo della partita.
Partita non dai molti significati per noi che già avevamo la matematica certezza di andare ai playoff. Ne aveva tanto per i pescaresi, che aspettavano una matematica promozione, e si è visto….
Qualche nota di colore in tribuna con Mancini (applaudito quasi da tutti), Lomabardo e Conte!
Eccovi qualche fototifo:
Photo taken with Canon 600D and lens Tamron 16-300.
Tifosi del Pescara nel settore ospiti:
Photo taken with Canon 600D and lens Tamron 16-300.
Trigoso e la chiesa
Trigoso e la chiesa.
La chiesa ed il borgo di Trigoso visto dal torrente Petronio.
I due toponimi, Riva e Trigoso, sono stati abbinati per la prima volta nel 1874, nella denominazione della stazione ferroviaria “Riva-Trigoso”, situata allora a metà strada tra i due borghi. La denominazione congiunta è entrata a poco a poco nell’uso comune, per identificare impropriamente la sola frazione di Riva.
Continue and learn more on Wikipedia.
Ecco dove si trova il piccolo borgo: