La esadattilia in un dipinto in Santa Maria in Castello a Genova

La esadattilia in un dipinto in Santa Maria in Castello a Genova

La esadattilia in un dipinto in Santa Maria in Castello a Genova.
Voi sapete cos’è la esadattilia? A dire la verità si può capire che ha qualcosa a che fare con sei (esa) e dita (dattilia) ma non sapevo, prima di fare qualche ricerca, che ci fosse un qualche mistero a riguardo celato nell’arte pittorica.
La foto di questo post è un particolare di un dipinto, l’Annunciazione di Giovanni Mazone conservato in Santa Maria in Castello, nel quale uno dei personaggi (nella parte di sinistra della parte sinistra del polittico che raffigura San Giovanni Battista e l’apostolo Giacomo Maggiore) uno dei Santi ha i piedi con sei dita.
Ho scoperto che in arte si usa aggiungere un dito a personaggi santi ed eccellenti (e mi ricordo che a suo tempo, nella visita alla chiesa, la guida lo aveva spiegato) ma scavando ho scoperto che non sempre è così e c’è una sorte di mistero in queste raffigurazioni (here uno spunto di approfondimento).

Nei sai qualcosa di più sulla esadattilia nell’arte? Aggiungi un tuo comment to this post or read here what other visitors have written.

La esadattilia in un dipinto in Santa Maria in Castello a Genova

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S 10-18.

This is the official website of the church: santamariadicastello.it.

To see all the photos I took in Santa Maria in Castello and its cloisters, click here:

Il polittico dell’Annunciazione venne eseguito nell’anno 1470 per l’omonima cappella della chiesa di Santa Maria di Castello a Genova. L’elaboratissima cornice lignea dorata fu eseguita dallo stesso Mazone con chiaro intento di voler riprendere gli elementi dell’architettura gotica. Le composizioni della predella rappresentano quattro episodi della vita di Maria: Sposalizio della Madonna ed il suo incontro con Elisabetta; nascita di Gesù; adorazione dei magi; fuga in Egitto e purificazione della B. V. Annunziata.
Continue and learn more on Wikipedia

Hexadactyly in a painting in Santa Maria in Castello in Genoa – Hexadactylie dans un tableau de Santa Maria in Castello à Gênes – Hexadactilia en un cuadro de Santa Maria in Castello en Génova – Hexadactilia em uma pintura em Santa Maria in Castello em Gênova – Hexadaktylie in einem Gemälde in Santa Maria in Castello in Genua – Hexadactyly trong một bức tranh ở Santa Maria ở Castello ở Genoa – 热那亚城堡圣玛丽亚一幅画中的六角形 – ジェノヴァのサンタ・マリア・イン・カステッロの絵画に描かれた六指鳥

Un bel vicoletto del centro storico di Salò in Lombardia

Un bel vicoletto del centro storico di Salò in Lombardia

Un bel vicoletto del centro storico di Salò in Lombardia.
Passeggendo nel bel centro storico della cittadina di Salò mi sono imbattuto in questo bel vicoletto, con i suoi vistosi archi di sbatacchio, che tanto mi ha ricordato i caruggi della mia terra, la Liguria.

Conosci la bella cittadina sul lago di Garda? Aggiungi un tuo comment to this post or read here what other visitors have written.

Un bel vicoletto del centro storico di Salò in Lombardia

Photo taken with Honor 20.

Click here to see all the photos.
foto gallery

Nell’ottobre 1943 fu fondata tra Salò e Gargnano la Repubblica Sociale Italiana, conosciuta come Repubblica di Salò. La presenza, nella cittadina lombarda, del Ministero degli esteri, delle cabine per i giornalisti e del servizio traduzioni comunicati esteri, che emettevano tutti i comunicati ufficiali della Repubblica, fece sì che quest’ultima sia conosciuta con il nome della città, anche se la capitale rimaneva ufficialmente Roma.
Continue and learn more on Wikipedia

A beautiful alley in the historic center of Salò in Lombardy – Une belle ruelle dans le centre historique de Salò en Lombardie – Un hermoso callejón en el centro histórico de Salò en Lombardía – Um belo beco no centro histórico de Salò, na Lombardia – Eine wunderschöne Gasse im historischen Zentrum von Salò in der Lombardei – Một con hẻm xinh đẹp ở trung tâm lịch sử của Salò ở Lombardy – 伦巴第萨罗历史中心的一条美丽的小巷 – ロンバルディア州サロの歴史的中心部にある美しい路地

La Costa Fascinosa ormeggiata nel porto di Grenada ai Caraibi

La Costa Fascinosa ormeggiata nel porto di Grenada ai Caraibi

La Costa Fascinosa ormeggiata nel porto di Grenada ai Caraibi.
Ormai è trascorso quasi un anno da quando sono stato a lavorare ai Caraibi.
Ho ancora molte foto che ho scattato e che devo ancora pubblicare come questa, con la mia nave, la Costa Fascinosa (di Costa Crociere) ormeggiata nel porto di Grenada!

Sei mai andato ai Caraibi o vorresti andarci? Aggiungi un tuo comment to this post or read here what other visitors have written.

Photo taken with Honor 20.

Grenada (in creolo francese grenadino: Gwenad) è uno Stato insulare nel mar dei Caraibi sud-orientale, che comprende anche le Grenadine meridionali. Grenada è il secondo più piccolo Stato indipendente del continente americano (dopo Saint Kitts e Nevis). Si estende per circa 344 km² e si trova a nord di Trinidad e Tobago e a sud di Saint Vincent e Grenadine.
Continue and learn more onWikipedia

The Costa Fascinosa ship moored in the port of Grenada in the Caribbean – Le navire Costa Fascinosa amarré dans le port de Grenade dans les Caraïbes – El barco Costa Fascinosa atracado en el puerto de Granada en el Caribe – O navio Costa Fascinosa atracou no porto de Granada, no Caribe – Das Schiff der Costa Fascinosa liegt im Hafen von Grenada in der Karibik – Tàu Costa Fascinosa neo đậu tại cảng Grenada ở Caribe – 停泊在加勒比海格林纳达港的 Costa Fascinosa 轮 – カリブ海のグレナダ港に停泊するコスタ・ファシノーサ号

La statua dedicata a Niccolò Paganini

La statua dedicata a Niccolò Paganini all'ingresso del teatro di Genova

La statua dedicata a Niccolò Paganini all’ingresso del teatro di Genova.
All’ingresso del Carlo Felice, il principale teatro di Genova, si trova questa bella statua di uno dei più importanti artisti genovesi di sempre.
La città lo ricorda con questo monumento posto all’ingresso del primo foyer.

Sei mai stato al teatro Carlo Felice? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

La statua dedicata a Niccolò Paganini all'ingresso del teatro di Genova

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 11-22.

Niccolò Paganini (Genova, 27 ottobre 1782 – Nizza, 27 maggio 1840) è stato un violinista, violista, chitarrista e compositore italiano, fra i più importanti esponenti della musica romantica. Ancora oggi la sua figura è circondata da leggende legate al suo prodigioso genio (talune anche alimentate dall’ambiente del romanticismo ottocentesco) ed al presunto patto col diavolo da lui siglato per diventare famoso ed ottenere un’abilità con il violino ineguagliabile, contribuendo così a mitizzare la sua figura.
Continue and learn more on Wikipedia

The statue dedicated to Niccolò Paganini at the entrance to the Genoa theater – La statue dédiée à Niccolò Paganini à l’entrée du théâtre de Gênes – La estatua dedicada a Niccolò Paganini a la entrada del teatro de Génova – A estátua dedicada a Niccolò Paganini na entrada do teatro de Gênova – Die Niccolò Paganini gewidmete Statue am Eingang des Genua-Theaters – Bức tượng dành riêng cho Niccolò Paganini ở lối vào nhà hát Genoa – 热那亚剧院入口处的尼科洛·帕格尼尼雕像 – ジェノヴァ劇場の入り口にあるニッコロ・パガニーニに捧げられた像

Some buildings overlooking the Rambla in Barcelona

Alcuni palazzi che si affacciano sulla Rambla di Barcellona

Some buildings overlooking the Rambla in Barcelona.
Some time ago I stopped by ship in Barcelona, ​​the very famous Spanish city overlooking the Mediterranean, and what an opportunity to take a walk on the Rambla, the famous pedestrian street that crosses the center of the city?
In addition to being a beautiful tree-lined avenue full of street artists and restaurants for tourists, I like to observe the beautiful buildings that overlook it: every time I discover a new one!

Have you ever been to Barcelona? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Alcuni palazzi che si affacciano sulla Rambla di Barcellona

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 11-22.

La Rambla is one of the most emblematic places in the city, very popular all year round with both tourists and locals, and has different names in its different sections, which is why it is sometimes called in the plural Les Rambles in Catalan and Las Ramblas in Castilian. The word rambla comes from the Arabic raml (sand) and designates, as in other Spanish cities, a street created from a dry, buried or covered watercourse.
Continue and learn more on Wikipedia

Some buildings overlooking the famous Rambla in Barcelona – Quelques bâtiments donnant sur la célèbre Rambla de Barcelone – Algunos edificios con vistas a la famosa Rambla de Barcelona – Alguns edifícios com vista para a famosa Rambla de Barcelona – Einige Gebäude mit Blick auf die berühmte Rambla in Barcelona – Một số tòa nhà nhìn ra Rambla nổi tiếng ở Barcelona – 一些俯瞰巴塞罗那著名的兰布拉大道的建筑 – バルセロナの有名なランブラス通りを見渡すいくつかの建物

The small via Giuseppe Garibaldi in Sestri

La piccola via poco conosciuta chiamata Giuseppe Garibaldi a Sestri

The little, little-known street called Giuseppe Garibaldi in Sestri Levante.
One of the alleys perhaps less known, or at least less frequented, in my Sestri Levante.
If it weren't for that beautiful fish, painted on the facade of the building in Piazza Matteotti, almost no one would notice it.
Instead, I really enjoy walking along it!

Do you like Sestri Levante and this part of the historic center?
Add your own comment to this post or read here what other visitors have written.

La piccola via poco conosciuta chiamata Giuseppe Garibaldi a Sestri

Photo taken with Canon EOS RP and lens Canon EF-S 10-18.

Here's where the street is:

I also leave you a nice video recorded while walking along the street:

Videos recorded with Gopro Hero 10 Black.

The little little known street called Giuseppe Garibaldi in Sestri Levante – La rue peu connue appelée Giuseppe Garibaldi à Sestri Levante – La pequeña calle poco conocida llamada Giuseppe Garibaldi en Sestri Levante – A rua pouco conhecida chamada Giuseppe Garibaldi em Sestri Levante – Die wenig bekannte Straße namens Giuseppe Garibaldi in Sestri Levante – Con phố ít được biết đến có tên Giuseppe Garibaldi ở Sestri Levante – 塞斯特里莱万特 (Sestri Levante) 鲜为人知的朱塞佩·加里波第 (Giuseppe Garibaldi) 街道 – セストリ・レバンテのジュゼッペ・ガリバルディというあまり知られていない通り

I ravioli al ragù della trattoria La Tagliola a Carpenissone

I ravioli al ragù della trattoria La Tagliola a Carpenissone

I ravioli al ragù della trattoria La Tagliola a Carpenissone.
Qualche tempo fa, su invito di diversi amici, sono stato ad assaggiare (o meglio a ri-assaggiare dopo molti anni) i ravioli della trattoria La Tagliola a Carpenissone, nel comune di San Colombano Certenoli.
Devo dire che erano molto buoni e gustosi! Purtroppo il mio pranzo è stato disturbato da alcuni problemi personali che non mi hanno consentito di apprezzare al meglio il piatto principale (i ravioli). La trattoria non si piazza quindi sul podio dei miei favoriti ma forse il mio giudizio avrà bisogno di essere riformulato in un’altra visita!

Go see my article with my personal ranking of the restaurants where I ate the best ravioli al ragù in the Province of Genoa di Levante.

Have you ever eaten ravioli here? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Honor 20.

Non avendo trovato un sito ufficiale vi mando alla pagina su TripAdvisor.

Where is the restaurant located:

Ligurian cuisine is made up of dishes from the culinary tradition of Liguria, a region that uses ingredients linked both to local production (such as preboggion, a mixture of wild herbs) and to imports from areas with which Ligurians have had frequent contact over the centuries (such as Sardinian pecorino, one of the ingredients of pesto).
A poor cuisine, typical of country people, mountaineers and sailors, made of simple, common and cheap foods, which has however become expensive, refined and full of ancient glories.
Continue and learn more on Wikipedia

The ravioli, the stuffed pasta with meat sauce from the La Tagliola restaurant in Carpenissone – Les raviolis, les pâtes farcies à la sauce à la viande du restaurant La Tagliola à Carpenissone – Los raviolis, la pasta rellena con salsa de carne del restaurante La Tagliola en Carpenissone – O ravióli, macarrão recheado com molho de carne do restaurante La Tagliola em Carpenissone – Die Ravioli, die gefüllten Nudeln mit Fleischsoße vom Restaurant La Tagliola in Carpenissone – Ravioli, món mì ống nhồi sốt thịt của nhà hàng La Tagliola ở Carpenissone – 馄饨,来自卡尔佩尼松 La Tagliola 餐厅的肉酱意大利面 – ラビオリ、カルペニッソーネのラ タリオラ レストランのミートソースを詰めたパスタ

A bee while immersed in pollen from a passion flower

Un'ape mentre è immersa nel polline da una passiflora

A bee while immersed in pollen from a passion flower.
One of the flowers I love to photograph most is the passion flower.
The kaleidoscope of colors fascinates me greatly.
At that moment there was also a beautiful bee that was stealing the nectar.

Do you know this flower?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Un'ape mentre è immersa nel polline da una passiflora

Un'ape mentre è immersa nel polline da una passiflora

Un'ape mentre è immersa nel polline da una passiflora

Photo taken with Canon EOS RP and lens Canon RF 24-50.

The name of the genus, adopted by Linnaeus in 1753 and meaning “passion flower” (from the Latin passio = passion and flos = flower), was attributed to it by the Jesuit missionaries in 1610, due to the similarity of some parts of the plant to the religious symbols of the passion of Jesus: the tendrils to the whip with which he was flagellated, the three styles to the nails, the stamens to the hammer, the corolla rays to the crown of thorns.
Continue and learn more on Wikipedia

A bee being immersed in pollen from a passion flower – Une abeille immergée dans le pollen d’une fleur de la passion – Una abeja sumergida en el polen de una flor de la pasión – Uma abelha sendo imersa no pólen de uma flor de maracujá – Eine Biene taucht in den Pollen einer Passionsblume ein – Một con ong đang đắm mình trong phấn hoa từ một bông hoa đam mê – 一只蜜蜂沉浸在西番莲花粉中 – トケイソウの花の花粉に浸るミツバチ

Due passi in centro a Sestri Levante in una mattina di Ottobre

Due passi in centro a Sestri Levante in una mattina di Ottobre

Due passi in centro a Sestri Levante in una mattina di Ottobre.
Questa mattina ho fatto due passi in centro e ho scattato un paio di foto in corso Colombo, via Asilo Maria teresa ed in caruggio.
Sembra ancora di essere in estate, si sta così bene a passeggiare!

Do you know Sestri Levante? Add your own comment to this post or read here what other visitors have written.

Photo taken withiPhone SE.

A stroll in the center of Sestri Levante on an October morning – Une promenade dans le centre de Sestri Levante un matin d’octobre – Un paseo por el centro de Sestri Levante una mañana de octubre – Um passeio no centro de Sestri Levante numa manhã de outubro – Ein Spaziergang im Zentrum von Sestri Levante an einem Oktobermorgen – Đi dạo ở trung tâm Sestri Levante vào một buổi sáng tháng 10 – 十月的早晨,在塞斯特里莱万特市中心漫步 – 10月の朝、セストリ・レバンテ中心部を散歩

A beautiful creuza of Boccadasse in Genoa

Una bella creuza nel piccolo borgo di Boccadasse a Genova

A beautiful creuza in the small village of Boccadasse in Genoa.
Last summer I often had to go back and forth to Genoa and when I could I stopped along the way to enjoy the beauties that my region (Liguria) has.
One of these is precisely the small village of Boccadasse, to the west of Genoa.
This is a typical Ligurian creuza, the small road that goes up from the sea to the village. Stones on the sides, to stop you slipping if it rains, and bricks in the center!

Do you like the photo? Have you already been to Boccadasse?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Una bella creuza nel piccolo borgo di Boccadasse a Genova

Photo taken with Honor 20.

All the photos I took in the village, during different visits, are here:
foto gallery

Where is the village located:

Boccadasse (Boca d’azë or Bocadâze in Genoese) is an ancient seaside village in the city of Genoa, which is part of the Albaro district. In the current administrative division of the municipality of Genoa it is therefore included in the Municipio VIII – Medio Levante, which in addition to Albaro also includes the Foce and San Martino districts.
Continue on Wikipedia

A beautiful creuza in the small village of Boccadasse in Genoa – Une belle creuza dans le petit village de Boccadasse à Gênes – Una hermosa creuza en el pequeño pueblo de Boccadasse en Génova – Uma bela creuza na pequena aldeia de Boccadasse em Génova – Eine wunderschöne Creuza im kleinen Dorf Boccadasse in Genua – Một creuza tuyệt đẹp ở ngôi làng nhỏ Boccadasse ở Genoa – 热那亚博卡达斯小村庄的美丽克鲁扎 – ジェノヴァのボッカダッセの小さな村にある美しいクルーザ