Taglierini neri con calamaretti e pomodorini

Taglierini neri con calamaretti e pomodorini

Taglierini neri con calamaretti e pomodorini e olive.
Qualche tempo fa, dopo essere stato allo stadio, con gli amici e mia moglie ci siamo fermati a mangiare qualcosa a Genova.
Il nostro posto preferito dopo la partita è il ristorante pizzeria Piedigrotta (qui la recensione su TripAdvisor) che prepara ottime e grandi pizze ma anche cucina ottimi piatti.
Quella volta, nel menù, c’era un piatto speciale che ho deciso di assaggiare: dei taglierini neri (al nero di seppia) con calamaretti, pomodorini e olive.
Molto buono devo dire!

Do you like this dish? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Taglierini neri con calamaretti e pomodorini

Photo taken with Honor 20.

Black tagliatelle with squid and cherry tomatoes – Tagliatelles noires aux calamars et tomates cerises – Tagliatelle negro con calamares y tomates cherry – Tagliolini preto com lula e tomate cereja – Schwarze Tagliolini mit Calamari und Kirschtomaten – Tagliolini đen với mực và cà chua bi – 黑意大利面条配鱿鱼和樱桃番茄 – イカとチェリートマトの黒いタリオリーニ

Vietnamese cuisine: hot pot lẩu hải sản, the recipe

Cucina vietnamita: hot pot lẩu hải sản, la ricetta

Vietnamese cuisine: hot pot lẩu hải sản, the recipe.
During my recent visit to Vietnam, there was a dish that I enjoyed with my family and friends, “seafood hot pot”.
Asians generally love to eat dishes with hot broth, so it can be said that “seafood hot pot” is an indispensable dish on the menus of restaurants and eateries, and is popular during parties and friends’ gatherings.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– Clams 300g;
– Fresh prawns 500g;
– Fresh squid 300g;
– Fish fillet 500g;
– Fish balls 200g;
– 1 dried onion, 1 garlic;
– 2 lemongrass, 1/2 pineapple, 1 sprig of ginger;
– Shiitake mushrooms 50g, enoki mushrooms 200g;
– 3 tomatoes, 2 fresh chili peppers;
– Beef bones 500g;
– Lettuce, Chinese cabbage, chrysanthemum, Chinese cabbage;
– Shallots and coriander leaves: finely chopped;
– Spices: cooking oil, 1 pack of Thai pot seasoning, seasoning powder, sugar, salt, fish sauce.

Preparation

Clean the clams, prawns and squid (squid cut into pieces), slice the fish as desired.
Clean and chop the dried onion and garlic.
Clean the ginger and cut it into strips.
Crush the lemongrass and cut it into pieces, thinly slice the fresh chilli.
Cut the pineapple into pieces, soak the shiitake mushrooms in water until soft, then cut off the legs of the mushrooms and divide them in half.
Clean the Enoki mushrooms and accompanying vegetables.

Simmer the bones for 1 – 2 hours to make the broth.
Next, put the pot on the stove to heat 3 tablespoons of cooking oil, add the chopped onion and garlic and sauté until fragrant, then add the tomatoes and pineapple and sauté until cooked, then add the lemongrass and ginger and stir for 1 – 2 minutes. Then add the shiitake mushrooms and sauté, seasoning to taste.
Stir-fry for 2 – 3 minutes, then add the bone broth and bring to a boil, add the Thai hot pot seasoning packet and bring to a boil. Once the broth boils, season to taste and simmer.
Finally, add the green onions and coriander leaves for flavor.

Arrange the ingredients around the hot pot one by one, add the enoki mushrooms, fish balls, fish fillets and seafood until the water boils, take them out to enjoy gradually, then slowly add the vegetables until the water boils and you can use it… It will taste better if eaten with vermicelli or instant noodles and don’t forget to have 1 cup of really spicy chili fish sauce as a side dish.

Trong chuyến về thăm Việt Nam vừa qua, có 1 món ăn mà tôi được thưởng thức cùng với gia đình, bạn bè, đó là “lẩu hải sản”.
Đặc trưng của người Châu Á là thích ăn các món có nước dùng nóng hổi, nên có thể nói “lẩu hải sản” là món không thể thiếu trong menu các nhà hàng, quán ăn và được yêu thích trong các bữa tiệc liên hoan, lễ tết, tụ tập bạn bè…

Nguyên liệu
– Nghêu 300g
– Tôm tươi 500g
– Mực tươi 300g
– Cá phi lê 500g
– Cá viên 200g
– Hành khô 1 củ, tỏi 1 củ
– Sả 2 cây, dứa 1/2 quả, gừng 1 nhánh nhỏ
– Nấm hương 50g, nấm kim châm 200g
– Cà chua 3 quả, ớt tươi 2 quả
– Xương ống 500g
– Rau xà lách, cải thảo, cải cúc, cải ngọt…
– Hành lá và lá ngò: thái nhỏ
– Gia vị: dầu ăn, gia vị lẩu thái 1 gói, hạt nêm, đường, muối, nước mắm…

Sơ chế:
– Làm sạch nghêu, tôm sú và mực (mực thái thành nhiều miếng nhỏ), cá thái lát lỏng vừa ăn.
– Hành khô, tỏi làm sạch và băm nhỏ.
– Gừng làm sạch, thái thành sợi nhỏ
– Sả đập dập cắt khúc, ớt tươi thái lát mỏng.
– Dứa cắt thành những miếng nhỏ, nấm hương ngâm nước cho nấm mềm sau đó cắt bỏ phần chân nấm, chẻ đôi nấm.
– Nấm kim châm và các loại rau ăn kèm, làm sạch.

Cách làm:
– Hầm xương ống trong 1 – 2 giờ đồng hồ để lấy nước dùng.
– Tiếp tục, cho nồi lên bếp làm nóng 3 muỗng dầu ăn, cho hành tỏi băm nhỏ vào phi thơm, tiếp đó cho cà chua, dứa vào xào chín, tiếp theo cho sả, gừng vào đảo thêm trong 1 – 2 phút sau đó cho thêm nấm hương vào xào, nêm nếm gia vị cho đậm đà.
– Xào trong thời gian 2 – 3 phút sau đó cho nước hầm xương đã hầm vào đun sôi, thêm gói gia vị lẩu thái vào đun sôi, khi nước dùng sôi nêm nếm lại gia vị cho vừa miệng rồi đun ở mức lửa nhỏ.
Cuối cùng cho hành lá, lá ngò vào tạo mùi thơm.
– Lần lượt xếp các nguyên liệu xung quanh nồi lẩu, thả lần lượt nấm kim châm, cá viên, cá phi lê, hải sản vào đến khi nước sôi, lấy ra thưởng thức dần dần, và sau đó từ từ thả các loại rau vào đến khi nước sôi là có thể dùng… Sẽ ngon hơn khi ăn kèm với bún hoặc mì tôm và nhớ đừng quên có 1 chén nước mắm ớt thật cay bên cạnh.

Vietnamese Cuisine: Fish Hotpot, The Recipe – Cuisine vietnamienne : fondue de poisson, la recette – Cocina vietnamita: estofado de pescado, la receta – Cozinha vietnamita: hotpot de peixe, a receita – Vietnamesische Küche: Fisch-Eintopf, das Rezept – Ẩm thực Việt: Lẩu cá, công thức

Vietnamese cuisine: Mực xào cần tây, the recipe

Mực xào cần tây, calamari saltati in padella

Vietnamese cuisine: Mực xào cần tây, pan-fried calamari, the recipe.
Yesterday when I went to Coop, I bought some calamari and celery that were delicious, leaves that were not too old… and I immediately thought of making pan-fried calamari with celery, pepper and pineapple.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt
Se avete curiosità sulla mia ricetta o sul cibo vietnamita scrivetemelo neicomments!

Ingredients

– 150 grams of fresh squid, cleaned, cut into square pieces;
– Red pepper: 1, cut into square pieces;
– Pineapple: cut about 1 pineapple into a thickness of about 3 cm, then cut it into small pieces;
– 1 celery: here in Italy it is very large, so I took only a few young leaves, rolled them up and sautéed them together;
– Purple onion: 1 onion, thinly sliced;
– Garlic: 2 cloves, chopped;
– Shallots, coriander leaves, fresh peppers: finely chopped;
– Spices: cooking oil, fish sauce, seasoning powder, monosodium glutamate (MSG), salt, oyster sauce, chili powder, satay, pepper.

Preparation

After cleaning the calamari, marinate them with a tablespoon of oyster sauce, half a teaspoon of powdered seasoning, a teaspoon of salt and a little pepper.
Put a pan on the heat, add seed oil and then add the garlic and purple onion, the garlic will start to brown, add the calamari and sauté until they are slightly firm, add the pepper, sauté for about another three minutes and then add the pineapple and celery and sauté until smooth. Sauté for another 5-7 minutes and then add 1 tablespoon of fish sauce, 1/2 teaspoon of powdered seasoning, 1/2 teaspoon of monosodium glutamate and cook for another three minutes. If it is bland, add a little more salt (depending on your family’s taste), then turn off the heat and sprinkle with green onions, coriander leaves, fresh chili pepper, a little pepper, and chili powder.

Stir-fried squid with celery and pineapple is delicious and goes well with rice. It has the aroma of celery leaves, combined with the sweetness of squid and pineapple, so this dish doesn't need much seasoning to be delicious.
I eat a lot of spicy food, so I add a lot of chili powder and fresh chili.
Everyone, please enjoy lunch with me!

Mực xào cần tây, calamari saltati in padella

Mực xào cần tây, calamari saltati in padella

Mực xào cần tây, calamari saltati in padella

Mực xào cần tây (sedano), ớt chuông, thơm (ananas)
Hôm qua đi Coop, tôi mua được ít mực và cần tây khá ngon, không quá già lá…và nghĩ ngay sẽ làm món mực xào cần tây, ớt chuông và thơm. (bên này cần tây rất là lớn (big size) nên tôi chỉ lấy một ít lá non và cuốn lá xào chung).
Nguyên liệu:
– mực tươi 150gram, làm sạch, cắt thành miếng hình vuông
– Ớt chuông đỏ: 1 quả, cắt thành miếng hình vuông
– Thơm: cắt từ trái thơm cỡ tầm 1 khoanh thơm dày 3cm, sau đó cắt nhỏ từng miếng
– Hành tím: 1 củ, thái mỏng
– Tỏi: 2 tép, băm nhuyễn
– Hành lá, lá ngò gai, ơt tươi: đã thái nhỏ
– Gia vị: dầu ăn, nước mắm, hạt nêm, mì chính (bột ngọt), muối, dầu hào, ớt bột, sa tế, tiêu
Cách làm:
Mực sau khi làm sạch, ướp vào 1 muỗng canh dầu hào, 1/2 muỗng cafe hạt nêm, 1 muỗng sate, 1 xíu hạt tiêu.
Cho chảo lên bếp, cho dầu ăn và sau đó cho vào tỏi và hành tím, tỏi bắt đầu vàng cho tiếp mực vào xào đến khi mực hơi săn lại, tiếp tục cho ớt chuông vào, xào tầm 3 phút cho tiếp thơm và cần tây vào xào chung. Xào thêm 5-7 phút nữa rồi nêm gia vị: cho vào 1 muỗng canh nước mắm, 1/2 muỗng cà phê hạt nêm, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt. Xào thêm 3 phút nữa rồi nêm nếm lại, nếu nhạt cho thêm tí muối (tuỳ khẩu vị gia đình) rồi tắt bếp, rắc lên trên hành lá, lá ngò gai, ớt tươi và một ít tiêu hạt, ớt bột.
Mực xào cần tây và thơm ăn rất ngon và bắt cơm. Có mùi thơm của lá cần tây, cộng thêm vị ngọt của mực và thơm, nên món này không cần cho nhiều gia vị ăn cũng rất ngon. Tôi ăn cay nhiều nên tôi cho rất nhiều ớt bột và ớt tươi. Mời mọi người cùng thưởng thức bữa trưa với tôi nhé.

Vietnamese cuisine: pan-fried squid with celery, peppers and pineapple, the recipe – Cuisine vietnamienne : calamars poêlés au céleri, poivrons et ananas, la recette – Cocina vietnamita: calamares fritos con apio, pimientos y piña, la receta – Cozinha vietnamita: lula frita com aipo, pimentão e abacaxi, a receita – Vietnamesische Küche: sautierter Tintenfisch mit Sellerie, Paprika und Ananas, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: công thức mực xào cần tây, ớt và dứa – 越南菜:煎鱿鱼配芹菜、辣椒和菠萝,食谱 – ベトナム料理:イカのセロリ、ピーマン、パイナップルの炒め物、レシピ

Piccoli calamari fritti in Vietnam

Piccoli calamari fritti in Vietnam

Piccoli calamari fritti in Vietnam.
Non male questo piatto della cucina vietnamita: Mực cơm chiên mắm ớt in lingua originale.
In moltissimi posti è possibile trovare questi piccoli calamari fritti e serviti con semi di sesamo.
Non erano male.
Unico problema (per me molto fastidioso) è che questi molluschi vengono fritti senza prima essere puliti dalle interiora per cui, ad ogni boccone, si è costretti a togliere l’ossicino (molto piccolo viste le dimensioni) e gli organi interni.
Considerando che il tutto va fatto con le bacchette vi lascio capire che difficoltà sia mangiarli!

Piccoli calamari fritti in Vietnam

Piccoli calamari fritti in Vietnam

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

I molluschi costituiscono il secondo phylum del regno animale per numero di specie dopo gli artropodi, con oltre 110.000 specie note. Sono animali primariamente marini, ma alcune specie hanno colonizzato le acque dolci come, ad esempio, i Bivalvi ed i Gasteropodi, ed alcune specie di questi ultimi si sono adattate anche all’ambiente terrestre.
Continue and learn more on Wikipedia.

Calamaro alla griglia in Vietnam

Calamaro alla griglia in Vietnam

Calamaro alla griglia in Vietnam.
Uno dei piatti di pesce che si trova quasi ovunque in Vietnam è appunto questo mollusco.
Normalmente è cucinato piccante ma fortunatamente sono riuscito a farmelo fare più soft e solo con quella salsa rossastra che altro non è che fish sauce (salsa di pesce) per renderlo più gustoso.
Non era male, anche se molto semplice ed un filino duretto.

Ti piace la cucina asiatica? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

I molluschi costituiscono il secondo phylum del regno animale per numero di specie dopo gli artropodi, con oltre 110.000 specie note. Sono animali primariamente marini, ma alcune specie hanno colonizzato le acque dolci come, ad esempio, i Bivalvi ed i Gasteropodi, ed alcune specie di questi ultimi si sono adattate anche all’ambiente terrestre.
Continue and learn more on Wikipedia

Grilled squid in Vietnam – Calmars grillés au Vietnam – Calamares a la plancha en Vietnam – Lula grelhada no Vietnã – Gegrillter Tintenfisch in Vietnam – Mực nướng ở Việt Nam – 越南烤鱿鱼 – ベトナムのイカ焼き

Calamari fritti ad Ibiza

Calamari fritti ad Ibiza

Calamari fritti ad Ibiza.
Un piatto estivo, che mette sempre tutti d’accordo, e’ il calamaro, tagliato ad anelli e fritto.
Questo bel tagliere era stato ordinato e pappato nel ristorante-chiringuito della spiaggetta di Ibizza Cala Gracioneta.

Ti piacciono gli anelli di calamari? Vai a vedere la mia recipe per farli buonissimi!
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Calamari fritti ad Ibiza

Calamari fritti ad Ibiza

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 11-22.

A dish of fried calamari enjoyed in Ibiza – Un plat de calamars frits apprécié à Ibiza – Un plato de calamares fritos disfrutado en Ibiza – Um prato de lula frita apreciado em Ibiza – Ein Gericht aus gebratenen Calamari, das auf Ibiza genossen wird – Món bê chiên được thưởng thức ở Ibiza – 在伊维萨岛享用的一道炸鱿鱼 – イビサ島で食べるイカのフライ

Tavola imbandita ad Ibiza

Tavola imbandita ad Ibiza

Tavola imbandita ad Ibiza.
Non c’e nulla di piu’ conviviale di una bella tavolata di amici che mangiano assieme.
Se poi aggiungiamo che la location della mangiata era ad Ibiza, in una splendida caletta (Cala Gracioneta) ed il cibo (anche se un po’ caro) era ottimo.
Un po’ di verdura, dei calamari fritti, dei peperoni verdi, qualche birra ed ecco fatto!
La foto mi piace molto, a voi? E’ proprio uno scatto da Instagram, no? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Tavola imbandita ad Ibiza

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

A table set in Ibiza – Une table dressée à Ibiza – Una mesa puesta en Ibiza – Uma mesa posta em Ibiza – Ein gedeckter Tisch auf Ibiza – Một bộ bàn ăn ở Ibiza – 伊维萨岛的餐桌 – イビサにセットされたテーブル

Frittura mista di pesce al mercato di Palma

Frittura mista di pesce

Frittura mista di pesce al mercato di Palma di Maiorca.
Un buon fritto di vari tipi di pesce gustata nel mercato dell’Olivar a Palma di Maiorca.
C’e’ un po’ di tutto: gamberetti, anelli di calamari, merluzzo e acciughe.
Un piatto povero ma se realizzato bene (con prodotti di qualita’ e olio buono) lascia sempre senza parole.

Ti piace la frittura di pesce? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Frittura mista di pesce

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S 10-18.

Mixed fried fish at the Palma de Mallorca market – Poisson frit mixte au marché de Palma de Majorque – Pescadito frito mixto en el mercado de Palma de Mallorca – Peixe frito misto no mercado de Palma de Mallorca – Gemischter frittierter Fisch auf dem Markt von Palma de Mallorca – Cá chiên thập cẩm ở chợ Palma de Mallorca – 马略卡岛帕尔马市场的混合炸鱼 – パルマ・デ・マヨルカ市場の魚のフライ