Vietnamese cuisine: Gỏi bạch tuộc, the recipe

Ricetta Vietnamita: insalata fredda di polpo e mango

Vietnamese cuisine: Gỏi bạch tuộc, cold octopus and mango salad, the recipe.
Today I prepared a nice salad almost like I manage to make in Vietnam.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– 1 octopus;
– 1 green/yellow mango;
– 1 cucumber;
– Coriander leaves: finely chopped
– 1 lemon: juice squeezed out
– 1 red onion
– 2 cloves garlic, minced
– 2 fresh chili peppers, minced;
– Olive oil;
– Satay;
– Fish sauce;
– Tay Ninh shrimp salt (this salt is purchased in Vietnam);
– Korean chili powder;
– Ginger;
– Sugar.

Preparation

Prepare the mango and cucumber: wash, cut into pieces, then immerse in ice water to make the cucumber and mango crispy.
Remove the intestine and the tooth of the octopus and wash it.
Next, boil the octopus for 12-15 minutes, add a few slices of ginger and salt, then remove the octopus and place it on a plate. When the octopus has cooled, cut it into small pieces.

Put a pan on the stove, add 2 tablespoons of olive oil, when the oil is hot, add all the red onions and garlic and fry until fragrant.
Then add: 70ml water, 1 tablespoon fish sauce, 1.5 teaspoons Tay Ninh shrimp salt (add fish sauce if you don't have shrimp salt), 1.5 tablespoons sugar, 1 teaspoon Korean chili powder (if you eat less chili, you can add less), 1 teaspoon satay, 1/2 teaspoon MSG and 2 tablespoons lemon juice.

Reduce the heat to low, then stir with chopsticks to bring the mixture to a boil; cook for another 1-2 minutes on low heat, then turn off the heat and let it cool.
Now add the chopped octopus, mango, cucumber, coriander and chopped fresh chili pepper; mix well and leave everything to marinate for 15 minutes to absorb the spices and then put on a plate to enjoy (you can put it in the refrigerator to make the salad more crunchy and delicious).

This is the dish ready to be enjoyed:

Gỏi bạch tuộc
Nguyên liệu làm
Bạch tuộc
Chọn 1 quả xoài xanh hơn vàng, 1 quả dưa leo
Lá ngò: thái nhỏ
Chanh: 1 trái vắt lấy nước cốt
Hành tím, Tỏi: băm nhuyễn
Ớt tươi: 2 trái thái nhỏ
Sa tế
Nước mắm
Muối tôm Tây Ninh (muối này mua ở Việt Nam)
Ớt bột Hàn Quốc
Đường, bột ngọt
Cách làm:
Xoài, dưa leo: rửa sạch, cắt khúc, sau đó ngâm vào nước đá lạnh cho dưa leo và xoài được giòn.
Cắt bỏ ruột của bạch tuộc rồi rửa sạch.
Tiếp theo, luộc bạch tuột 12-15 phút, cho vào một ít lát gừng và muối, sau đó vớt bạch tuộc cho ra đĩa. Khi bạch tuột đã nguội, cắt bạch tuột ra thành nhiều miếng vừa ăn.
Bắc nồi lên bếp, cho vào 2 muỗng canh dầu ăn, khi dầu nóng thì cho toàn bộ hành tím và tỏi ở trên vào và phi thơm vàng.
Tiếp theo, cho vào nồi:
+ 70ml nước lọc.
+ 1 muỗng canh nước mắm
+ 1,5 muỗng cà phê muối tôm Tây Ninh (cho vào nước mắm thay thế nếu không có muối tôm)
+ 1,5 muỗng canh đường
+ 1 muỗng cà phê ớt bột Hàn Quốc
+ 1 muỗng cà phê sa tế
+ 1/2 muỗng cà phê bột ngọt
+ 2 muỗng canh nước cốt chanh
(Nếu bạn ăn ít ớt có thể cho ít lại)
Giảm lửa nhỏ rồi dùng đũa khuấy đều để hỗn hợp sôi lên và hòa quyện, sau đó nấu thêm 1-2 phút trên lửa nhỏ thì tắt bếp và để nguội. Nhớ nêm nếm lại cho vừa khẩu vị ăn gia đình bạn.
Lần lượt cho bạch tuột đã cắt, xoài, dưa leo, ngò, ớt tươi đã thái nhỏ, sau đó cho nước sốt vào, trộn đều và ướp 15 phút cho thấm gia vị rồi cho ra đĩa thưởng thức. Có thể cho vào ngăn mát tủ lạnh để món gỏi được giòn hơn và ngon hơn.

Vietnamese recipe: cold octopus and mango salad – Recette vietnamienne : salade froide de poulpe et de mangue – Receta vietnamita: ensalada fría de pulpo y mango – Receita vietnamita: polvo frio e salada de manga – Vietnamesisches Rezept: kalter Oktopus-Mango-Salat – Công thức Việt Nam: salad bạch tuộc và xoài lạnh – 越南食谱:冷章鱼和芒果沙拉 – ベトナム風レシピ:タコとマンゴーの冷製サラダ

Thai Cuisine: Papaya Salad Som Tum, The Recipe

Ricetta Thailandese: insalata di papaia som tum

Thai Cuisine: Papaya Salad Som Tum, The Recipe

Last week I wrote you a recipe for a Thai soup, which I enjoyed at my friend Sao's house, and as a side dish there was this typical salad famous all over the world: som tum (or som tam) of which I will now explain the recipe.
To tell the truth we didn't have papaya but I assure you that it is just as good if you replace it with cucumber.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– 2 cucumbers, grated (we didn’t have papaya);
– 1 carrot, grated;
– 2 fresh chili peppers;
– 1 tomato, sliced;
– 3 red bell peppers;
– 2 cloves garlic, peeled;
– 10 g dried shrimp;
– 20 g toasted peanuts;
– lime juice (about 2/3 of a lime);
– Spices: sugar, fish sauce, MSG.

Preparation

First you need to put the garlic, chilli pepper, dried shrimp, peanuts in the mortar and crush everything vigorously.
Where I live with my husband, in Liguria, in almost all the houses there is the typical marble mortar to prepare Genoese pesto. Since in my house we use the blender to make pesto, the mortar was just an ornament so I started using it to prepare my recipes almost always based on crushed spices.
When everything is uniformly crushed, add the chopped carrots and cucumbers to the mortar and mix with a spoon (we will use the mortar to mix the ingredients well).
Then add 1.5 tablespoons of sugar, 3 tablespoons of fish sauce, 1 teaspoon of monosodium glutamate and lemon juice to the mixture; mix well and lightly crush all the ingredients and spices with the pestle. If you want you can adjust the salt to taste.
Last step add the chopped tomatoes to the mixture and continue mixing well once again.

So you finished the som tum! As I wrote I ate this dish at Miss Sau's house from Thailand. Served with rice and other Thai dishes, very tasty.

Gỏi Đu Đủ Thái Lan (somtam/somtum)
* 2 trái dưa leo, bào sợi (do không có đu đủ)
* Cà rốt 1 củ, bào sợi
* 1 trái cà chua, cắt thành nhiều lát
* 3 trái ớt đỏ
* 2 tép tỏi, bóc vỏ
* 10g tôm khô
* 20g đậu phộng rang
* nước cốt chanh (khoảng 2/3 trái chanh lime)
* Gia vị: đường, nước mắm, bột ngọt.
Cách Làm
Bước 1: Cho tỏi, ớt đỏ, tôm khô, đậu phộng vào cối, giã nhỏ.
Bước 2: Trộn chung cà rốt và dưa leo đã bào sợi vào hỗn hợp tôm khô đã giã nhỏ ở bước 1.
Bước 3: Tiếp theo, bạn cho 1,5 muỗng canh đường, 3 muỗng canh nước mắm, 1 muỗng cà phê bột ngọt, nước cốt chanh vào hỗn hợp rồi trộn đều và dùng chày giã nhẹ để tất cả các nguyên liệu và gia vị thấm vào nhau. Nêm nếm lại lần nữa để cho vừa ăn.
Bước 4: Cho cà chua đã cắt vào hỗn hợp. Tiếp tục trộn đều thêm một lần nữa. Thế là bạn đã hoàn thành món som tum rồi đấy! Hôm nay mình ăn món này tại nhà cô Sau- người Thái Lan. Ăn cùng với cơm và các món khác của Thái, rất là ngon.

Thai recipe: som tum papaya salad – Recette thaïlandaise : salade de papaye som tum – Receta tailandesa: ensalada de papaya som tum – Receita tailandesa: salada de papaia som tum – Thailändisches Rezept: Som Tum Papayasalat – Công thức món Thái: gỏi đu đủ som tum – 泰国食谱:som tum 木瓜沙拉 – タイのレシピ: ソムタム パパイヤ サラダ

Vietnamese Cuisine: Spicy Fried Bacon, The Recipe

Ricetta Vietnamita: pancetta fritta piccante con pane e cetriolo

Vietnamese cuisine: spicy fried bacon with bread and cucumber, the recipe.
Today's is not really a recipe but a quick dish that sometimes, when I have just bought fresh bacon from the butcher, I like to prepare as a snack.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– 200 grams of guanciale bought at my trusted butcher (remember: tell the seller to leave the pig skin);
– Chili pepper, onion, garlic (finely chopped);
– EVO olive oil
– Spices: fish sauce (which I always buy in a Chinese shop in Genoa), sugar, monosodium glutamate, paprika, white wine, pepper.
– If you like spicy foods, you can add satay (which I told you about here) or chili sauce.

Preparation

Fry the onion and chopped garlic in a little oil, set aside.
Rinse the bacon under running water and, once drained well, cut it into cubes of about three centimeters; put the cubes to boil in hot water for a few minutes.

Separately, in a pan, put some olive oil and a spoonful of sugar; put on a hot flame and stir quickly and evenly to give color to the dish. When the sugar takes on the color of browns (we say like cockroach wings) and has dissolved evenly, add the previously boiled bacon.
Stir a few more times and then add two tablespoons of fish sauce, two tablespoons of white wine, half a teaspoon of seasoning, half a teaspoon of monosodium glutamate and four tablespoons of water.
When you see that the water starts to boil, lower the heat, and continue cooking for another ten minutes.
Taste and, if necessary, add salt and pepper to taste.

I enjoy this snack with some lightly warmed toast and sliced ​​cucumber.

This is the result:

Thịt ba chỉ rim, ăn cùng với bánh mì và dưa leo.
Nguyên liệu:
– 200gram thịt ba chỉ (mua tại Macellaria thì dặn người bán để nguyên da lợn) – ớt, củ hành, củ tỏi: băm nhuyễn và để riêng các loại.
– Gia vị: nước mắm (mua tại tiệm người Hoa ở Genoa), đường, bột ngọt, ớt bột, rượu trắng, tiêu. (Nếu thích ăn cay nhiều có thể cho thêm sa tế hoặc tương ớt).

Cách làm: – Phi thơm củ hành, củ tỏi đã băm, để riêng. – Thịt ba rửa sạch, để ráo, sau đó cắt thịt ba chỉ thành các khối vuông nhỏ 3 cm.
Tiếp theo, luộc sơ thịt ba chỉ với nước nóng, chỉ vừa chín tới là được. – Cho dầu ăn và 1 muỗng canh đường vào chảo rồi cho lên lửa nóng và khuấy thật nhanh, đều tay để tạo màu sắc cho món ăn.
Khi đường chuyển sang màu cánh gián và tan chảy hết thì cho thịt ba chỉ đã luộc sơ vào.
Đảo thêm vài lượt rồi cho 2 muỗng canh nước mắm, 2 muỗng canh rượu trắng, 1/3 muỗng cà phê hạt nêm, 1/3 muỗng cà phê bột ngọt và thêm 4 muỗng canh nước lọc.
Khi thấy nước bắt đầu sôi, bạn vặn nhỏ lửa để thêm 10 phút nữa, sau đó bạn nêm nếm lại cho vừa ă.

Vietnamese recipe: spicy fried bacon with bread and cucumber – Recette vietnamienne : bacon frit épicé avec du pain et du concombre – Receta vietnamita: tocino frito picante con pan y pepino – Receita vietnamita: bacon frito picante com pão e pepino – Vietnamesisches Rezept: scharf gebratener Speck mit Brot und Gurke – Công thức món Việt: thịt xông khói chiên cay với bánh mì và dưa leo – 越南食谱:香辣炸培根配面包和黄瓜 – ベトナムのレシピ: パンとキュウリを添えたスパイシーなベーコンの炒め物

Cucina vietnamita: carne bollita con salsa di pesce e cetriolo, la ricetta

Ricetta vietnamita: carne bollita con salsa di pesce e cetriolo

Cucina vietnamita: carne bollita con salsa di pesce e cetriolo, la ricetta.

Oggi preparo una cena semplice: riso bianco servito con carne bollita con salsa di pesce e cetriolo.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt
Se avete curiosità sulla mia ricetta o sul cibo vietnamita scrivetemelo neicomments!

Eccovi la ricetta:

Cuocere il riso (come vi ho già scritto io uso la qualità jasmine per fare il riso alla asiatica) con il cuociriso.
Per la carne compri un pezzo di pancetta e lo fai bollire per 20/25 minuti. Quindi togliere dall’acqua e fatela raffreddare; quando è meno calda tagliatela a fettine sottili.
In Europa è molto difficile acquistare la pancetta di maiale con la pelle (la cotenna). Io di solito vado dal mio macellaio di fiducia (il mio è Paolo a Sestri Levante) per ordinarlo in anticipo e per prepararmelo.
Mentre aspetto che la carne si cuocia taglio il cetriolo a dischetti e preparo la salsa di pesce.
La ricetta della salsa di pesce comprende:
2 spicchi d’aglio;
2 peperoncini rossi;
1 peperoncino verde;
1/3 di cucchiaino di MSG (insaporitole o glutammato);
1 cucchiaino di zucchero.

Pestare questo composto (io uso il mortaio di mio marito, quello che in Liguria normalmente utilizziamo per il pesto alla genovese che lui non usa mai) fino a renderlo omogeneo, quindi versare in una tazza e aggiungere 2,5 cucchiai di salsa di pesce e mezzo cucchiaio di acqua e 1 fetta di limone.
Quindi mescolare bene per fare una tazza di salsa in cui intingere la carne. A seconda della sapore della salsa di pesce che acquisti, puoi aumentare o diminuire il condimento a piacere.

Ed ecco fatto, la mia cena è pronta! Tutto fatto molto velocemente, semplice ma delizioso, e mi aiuta a ricordare il gusto di casa mia e ad alleviarne la nostalgia.

Photo taken with Honor 20.

Hôm nay, tôi nấu một bữa tối đơn giản: Cơm trắng ăn kèm với thịt luộc chấm mắm và dưa leo.
Cách chuẩn bị và nấu:
Nấu gạo lài với nồi cơm điện để cho ra món cơm châu Á nhé.
Thịt thì bạn mua miếng thịt ba chỉ, luộc trong 20 – 25 phút. Rồi nhấc ra, để nguội cắt mỏng.
Ở bên Châu Âu, rất khó để mua thịt ba chỉ còn da. Nên tôi thường ra tiệm thịt và dặn trước để họ chuẩn bị cho tôi.
Trong thời gian đợi thịt sôi, tôi đi cắt dưa leo và chuẩn bị nước mắm.
Công thức của nước mắm bao gồm: 2 tép tỏi, 2 quả ớt đỏ, 1 quả ớt xanh, 1/3 muỗng cà phê bột ngọt, 1 muỗng cà phê đường, sau đó giã hỗn hợp này cho nhuyễn, rồi cho ra chén và thêm vào 2,5 muỗng nước mắm, 0,5 muỗng nước lọc và và 1 lát chanh. Rồi hoà đều cho ra chén nước chấm vừa ăn. Tuỳ vào độ mặn của nước mắm bạn mua, mà bạn gia giảm gia vị cho vừa ăn.
Chỉ đơn giản như vậy, tôi đã hoàn thành xong bữa tối, nhanh gọn lẹ cho mình. Vừa ngon, vừa đỡ nhớ hương vị quê hương.

Vietnamese recipe: boiled meat with fish and cucumber sauce – Recette vietnamienne : viande bouillie avec sauce poisson et concombre – Receta vietnamita: carne hervida con pescado y salsa de pepino – Receita vietnamita: carne cozida com peixe e molho de pepino – Vietnamesisches Rezept: gekochtes Fleisch mit Fisch-Gurken-Sauce – Công thức Việt Nam: thịt luộc chấm mắm dưa leo – 越南食谱:水煮肉配鱼和黄瓜酱 – ベトナムのレシピ:魚とキュウリのソースで煮た肉

Vietnamese Cuisine: Stewed and Spicy Anchovies, the Recipe

Ricetta vietnamita: alici stufate e piccanti

Vietnamese Cuisine: Stewed and Spicy Anchovies, the Recipe

This is my first article and I apologize if the Italian, translated from Vietnamese with google translator, is not perfect.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Today, Saturday, my husband and I went for a walk around Sestri, and then I thought about what to eat for lunch today. Because usually on weekends you eat at home only once, the rest you eat out.
So at the weekly market we stopped to buy some anchovies (enough for one person) to prepare.

My lunch today includes:
Braised, salted and spiced anchovies served with cucumber and seaweed soup. Garnish with 1 pear.

Ingredients for one person:
A handful of anchovies (8 fish cost me 1 euro);
A clove of garlic;
An onion;
Some fresh chillies;
A teaspoon of chilli powder;
A tablespoon of fish sauce;
A teaspoon of soy sauce;
Half a teaspoon of sugar;
Half a teaspoon of powdered seasoning for fish and a small one of glutamate (if you don't want to eat it, don't leave it out);
EVO olive oil.

How to cook:
All the above spices, put them in the mortar and grind them.
Put some olive oil in a pan, wait for it to heat up and put a spoonful of sugar in the pan. Wait for the sugar to caramelize to create color, then add the fish and fry for about five minutes. When you see that the fish is slightly yellow, add the spice mixture to the fish; remember to rinse the mortar with two spoonfuls of water and then pour it into the pan cooking on low heat for ten minutes. Taste to see if you need to add spices according to taste.
Turn it a couple of times and then you can take it and add a little black pepper.

This fish prepared like this is perfect for your cold days and your fish cravings.

For the seaweed soup with dried shrimp, the ingredients are:

Dried seaweed leaves;
Dried shrimp (if you don't have dried shrimp, use fresh shrimp);
A small onion, sliced;
Salt, seasoning powder and fish sauce.

How to cook:
Soak the seaweed in water to soften it.
Wash and soak the dried shrimp.
Put a drizzle of olive oil in a pan and brown the onions until golden, then add the dried shrimp and brown for two minutes.
Then add some water.
When the water boils, throw in the seaweed, and cook for another 2 minutes and it will be ready to eat.

On another plate I cut a cucumber to eat with the rice.

For dessert, a pear.

Here's my delicious lunch:

Ricetta vietnamita: alici stufate e piccanti

Photo taken with Honor 20.

Hôm nay thứ 7, tôi và chồng đi dạo quanh Sestri, rồi tôi suy nghĩ trưa nay ăn gì? Vì thông thường cuối tuần, chúng tôi chỉ ăn nhà 1 buổi, còn lại thì ăn ngoài.
Nhân tiện chợ trời mở, tôi ghé qua mua 1 ít cá cơm đủ cho 1 người ăn để về làm món cá kho cay mặn.

Trưa nay bữa cơm của tôi gồm có:
Cá cơm kho cay mặn ăn kèm dưa leo và canh rong biển. Tráng miệng với 1 quả lê.

1/ Công thức cho món cá cơm kho cay mặn:
Cá cơm phần 1 người ăn (8 con giá 1 euro)
1 tép tỏi
1 tép hành củ
2 quả ớt tươi
1 muỗng cà phê ớt bột
1 muỗng nước mắm
1 muỗng cà phê nước tương
1/2 muỗng cà phê đường
1/2 muỗng hạt nêm và 1 ít bột ngọt (nếu bạn không muốn ăn không bỏ nhé)

Cách nấu:
Tất cả các gia vị trên, bạn bỏ vào cối và giã nhuyễn.
Bắt xoong lên cho dầu ăn vào, chờ nóng bạn bỏ vào chảo 1 muỗng đường. Ngào đường thành kẹo đắng để tạo màu, sau đó cho cá vào chiên sơ tầm 5 phút. Khi bạn thấy cá hơi vàng, thì cho hỗn hợp gia vị bên trên vào cá, nhớ tráng cối lại với 2 muỗng nước, rồi đổ vào xoong kho cá trên lửa riu riu trong 10 phút. Bạn kiểm tra lại gia vị vừa ăn hay chưa rồi gia giảm theo khẩu vị. Và chờ thêm 3-5 phút cho cá kho khô quẹo lại là có thể bắt ra, thêm ít tiêu đen và ăn cùng cơm.

Món cá kho mặn cay này, phù hợp cho những ngày se lạnh và thèm hải sản của mình ở Châu Âu này.

2/ Đối với canh rong biển nấu tôm khô, công thức khá đơn giản:

Lá rong biển khô
Tôm khô (nếu bạn không có tôm khô thì dùng tôm tươi)
Một củ nhỏ hành tím thái lát
Muối, bột nêm, nước mắm: nêm nếm vừa ăn.

Cách nấu:
Rong biển ngâm qua nước cho rã lá ra.
Tôm khô ngâm rửa sạch.
Cho xoong lên, bỏ vào một ít dầu ăn xào hành tím cho vàng, sau đó cho tôm khô vào xào thơm 2 phút.
Sau đó cho nước vào, vừa đủ ăn.
Nước sôi thì thả rong biển vào và nêm nếm gia vị vừa ăn, đợi thêm 2 phút là có thể nhấc ra thưởng thức rồi.

Cắt thêm 1 quả dưa leo nữa, thế là mình đã có đủ món cho bữa trưa hôm nay.

Vietnamese recipe: stewed and spicy anchovies – Recette vietnamienne : anchois mijotés et épicés – Receta vietnamita: anchoas guisadas y picantes – Receita vietnamita: anchovas cozidas e picantes – Vietnamesisches Rezept: gedünstete und würzige Sardellen – Cá cơm kho cay mặn ăn kèm dưa leo và canh rong biển – 越南菜谱:红烧凤尾鱼 – ベトナムのレシピ: アンチョビのスパイシー煮込み

Tzatziki e hummus greco

Tzatziki e hummus greco.
Due salse, o forse meglio chiamarle creme, famose in Grecia.
Quella sulla sinistra si chiama tzatziki è fatta con yogurt e cetrioli.
Quella sulla destra si chiama hummus ed è fatta con le fave.
Assaggiate a Santorini.

Tzatziki e hummus

Photo taken with Canon 600D and lens Tamron 16-300.

La parola greca Tzatziki deriva dal turco Cacık, che è il nome con cui i turchi chiamano questa pietanza. La base comune a tutte le principali tradizioni viene preparata con yogurt, generalmente di pecora (o di capra), poi cetrioli (in forma di purea o finemente spezzettati), quindi aglio, sale e olio d’oliva.
Continue and learn more on Wikipedia.