A plate of succulent Culatello, an Italian excellence

Un piatto di un succulento culatello, eccellenza italiana

A plate of succulent Culatello, an Italian excellence.
I think my favorite cured meat is Culatello di Zibello, an Italian excellence.
If there is one, I prefer it to raw ham.

Do you like culatello?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Un piatto di un succulento culatello, eccellenza italiana

Photo taken with Honor 20.

Culatello di Zibello is a cured meat with a protected designation of origin typical of the province of Parma. Listed among the Slow Food Presidia of Emilia-Romagna, Culatello, mentioned with certainty for the first time in a document from 1735, is produced starting from the pork leg stuffed into the pig's bladder.
Continue and learn more on Wikipedia

A plate of succulent culatello, an Italian excellence – Une assiette de succulent culatello, excellence italienne – Un plato de suculento culatello, excelencia italiana – Um prato de suculento culatello, excelência italiana – Ein Teller saftiges Culatello, italienische Exzellenz – Một đĩa culatello mọng nước, hảo hạng của Ý

Salumi misti come antipasto delle feste

Salumi misti come antipasto delle feste

Salumi misti come antipasto delle feste.
A casa mia non è veramente festa se, prima del piatto principale del pasto, non mangiamo qualche affettato di antipasto.
Di solito: prosciutto crudo, prosciutto cotto, coppa e salame. Ultimamente, in qualche occasione abbiamo aggiunto anche dell’ottimo culatello.

Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo articolo lascia un commento cliccando here.

Salumi misti come antipasto delle feste

Salumi misti come antipasto delle feste

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Mixed cured meats as an appetizer for the holidays – Charcuterie mixte comme apéritif de vacances – Embutidos mixtos como aperitivo navideño – Carnes curadas mistas como aperitivo de férias – Gemischte Wurstwaren als Vorspeise für die Feiertage – Thịt trộn làm món khai vị cho những ngày lễ – 混合腌制肉类作为节日开胃菜 – 休日の前菜としての塩漬け肉の盛り合わせ