The Borzone Abbey is certainly not one of the most famous monuments in the world but it is truly a building that leaves you surprised. Immersed in the greenery and lost in the Chiavari hinterland, the Abbey truly has a charm all its own. A splendid discovery!
Do you know this abbey? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
A historical-legendary peculiarity is that the abbey is located on the Sacred Line of Saint Michael, an imaginary straight connection between various monasteries in Europe.
I have been to the abbey again and I took many more photos that you can find here:
Where is the Abbey located:
The splendid Abbey of Borzone in the municipality of Borzonasca – La splendide Abbaye de Borzone dans la commune de Borzonasca – La espléndida Abadía de Borzone en el municipio de Borzonasca – A esplêndida Abadia de Borzone no município de Borzonasca – Die prächtige Abtei von Borzone in der Gemeinde Borzonasca – Tu viện lộng lẫy của Borzone ở đô thị Borzonasca – Borzonasca 市壮丽的 Borzone 修道院 – Borzonasca の自治体にある素晴らしい Borzone Abbey
I ravioli al ragù di carne di Marchin. Nel sito c’è già una bella immagine di questo piatto ma, essendo uno dei miei preferiti, ne ho messa un’altra. In questo caso il soggetto dello scatto sono gli ottimi ravioli al ragù della trattoria Marchin che rimangono tra i più buoni della mia zona. Sto inserendo anche un post, nella categoria “Consigli” con una breve descrizione del posto.
Go see my article with my personal ranking of the restaurants where I ate the best ravioli al ragù in the Province of Genoa di Levante.
What are the best ravioli with ragù for you? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Ligurian cuisine is made up of dishes from the culinary tradition of Liguria, a region that uses ingredients linked both to local production (such as preboggion, a mixture of wild herbs) and to imports from areas with which Ligurians have had frequent contact over the centuries (such as Sardinian pecorino, one of the ingredients of pesto). A poor cuisine, typical of country people, mountaineers and sailors, made of simple, common and cheap foods, which has however become expensive, refined and full of ancient glories. Continue and learn more on Wikipedia
Marchin’s ravioli with meat sauce – Raviolis de Marchin sauce à la viande – Ravioli de Marchin con salsa de carne – Ravióli de Marchin com molho de carne – Marchins Ravioli mit Fleischsoße – Ravioli của Marchin với nước sốt thịt – 马钦肉酱馄饨 – マルチンのラビオリ ミートソース添え
Gli stecchini prosciutto e formaggio tipici liguri. Non c’è trattoria o ristorante delle mie parti (Riviera di Levante ed entroterra) che non si rispetti che nel consueto fritto misto all’italiana (il classico secondo piatto) non inserisca anche gli stecchini. Non sono altro che dei lunghi stuzzicadenti che si infilano in alcuni cubetti di prosciutto e formaggio, avvolti da una ostia arrotolata ed impanata; fritto tutto bene e pronti da servire. Quelli della foto non sono di una trattoria (anche se lo potrebbero sembrare vista la eccellente fattura) bensì fatti da mia mamma.
Li conosci? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Gli stecchi fritti sono una variante semplificata degli stecchi genovesi, che sono degli spiedini fritti originariamente preparati con gli avanzi della cucina (arrosto, verdure, formaggi ecc.). La ricetta originale prevede anche, a volte dei pezzetti di interiora. Continua e approfondisci la ricetta su giallozafferano.it
Typical Ligurian ham and cheese sticks – Bâtonnets de jambon et de fromage typiques de la Ligurie – Palitos típicos de jamón y queso de Liguria – Palitos típicos de presunto e queijo da Ligúria – Typisch ligurische Schinken- und Käsesticks – Que giăm bông và phô mai Ligurian điển hình – 典型的利古里亚火腿和奶酪棒 – リグーリアの代表的なハムとチーズのスティック
Ravioli al ragù di carne. Probabilmente il mio piatto preferito: ravioli al ragù. Questi sono quelli fatti amorevolmente da mia mamma (in un post vecchio ho messo le foto della preparazione). Buonissimi!
Santo Stefano d’Aveto, la località sciistica nell’entroterra. Sabato alla fine sono andato a Santo Stefano. Purtroppo un problema elettrico della macchina mi ha invogliato a tornare a casa velocemente senza la possibilità di scattare qualche foto in paese.
C’era veramente tanta neve a Rocca d’Aveto!!! Sono andato però all’inizio degli impianti di risalita e li ho scattato un paio di foto:
Il comune è ubicato in val d’Aveto, nei pressi del fiume Aveto, in una conca alpestre dominata dalla sommità del monte Maggiorasca (1.809 m) e del monte Bue (1.775 m). Situato a 1.012 m s.l.m. ad est di Genova. Dal paese e dalle diverse frazioni sono possibili diverse escursioni naturalistiche verso il monte Groppo Rosso (1.592 m), al monte Roncalla (1.658 m), al Maggiorasca (1.804 m), al monte Penna (1.735 m) – raggiungibile dall’abitato di Casoni – e al monte Aiona (1.702 m); quest’ultimo è raggiungibile dalla frazione di Amborzasco. Il suo territorio fa parte del Parco naturale regionale dell’Aveto.