Risotto with raw prawns and lemon, the recipe

Un bel risotto con gamberi crudi e limone, la ricetta

A nice risotto with raw prawns and lemon, the recipe.

I've been wanting to make a good risotto for a while now, so I tried this tasty recipe. The result was good, but I still have to work on it a bit!

Ingredients

– 320 g Arborio or Carnaroli rice;
– 300 g raw prawns, cleaned and without heads and shells;
– 1 shallot, finely chopped;
– 2 tablespoons extra virgin olive oil;
– 1 litre fish stock (or vegetable stock);
– 1 glass dry white wine;
– Juice and grated zest of 1 organic lemon;
– 2 tablespoons butter;
– Salt and freshly ground black pepper;
– Chopped fresh parsley for garnish;

Preparation

Start by making the fish (or vegetable) stock. Bring the stock to a boil in a saucepan and then keep it warm over low heat.
In a large skillet, heat the olive oil over medium heat. Add the chopped shallot and sauté for a few minutes until translucent.
Add the rice to the pan with the shallot and toast for a couple of minutes, stirring constantly. Make sure each grain of rice is well coated in the oil.
Pour the dry white wine over the rice and stir until the wine is completely absorbed.
Start adding the fish (or vegetable) stock a ladle at a time, stirring constantly and waiting for the liquid to be absorbed before adding more stock. Continue this process for about 15-18 minutes or until the rice is creamy and al dente.
In the meantime, dice the raw shrimp into small cubes and set aside.
When the risotto is almost ready, add some of the raw shrimp cubes and stir well. The shrimp will start to change color and become opaque, which indicates that they are cooking.
Remove the risotto from the heat and add the lemon juice and grated zest. Add the butter and stir until well combined. Season with salt and pepper to taste.
Let the risotto rest covered for a minute, then serve hot, garnished with the remaining raw shrimp.

This risotto with raw shrimp and lemon is a real treat for the palate. The acidity of the lemon marries perfectly with the sweetness of the shrimp, creating a fresh and flavorful dish. Enjoy!

Do you like this dish? Do you have any suggestions for improving it? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Un bel risotto con gamberi crudi e limone, la ricetta

Un bel risotto con gamberi crudi e limone, la ricetta

Un bel risotto con gamberi crudi e limone, la ricetta

Photo taken with Canon EOS RP and lens Canon RF 24-50.

A nice risotto with raw prawns and lemon, the recipe – Un bon risotto aux crevettes crues et au citron, la recette – Un rico risotto con gambas crudas y limón, la receta – Um belo risoto com camarão cru e limão, a receita – Ein schönes Risotto mit rohen Garnelen und Zitrone, das RezeptCông thức món risotto ngon với tôm sống và chanh – 美味的烩饭,配生虾和柠檬,食谱 – 生エビとレモンの素敵なリゾット、レシピ

The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.

Una colazione alla vietanamita con i tortelli bánh bột lọc

Una colazione alla vietanamita con i tortelli bánh bột lọc

Una colazione alla vietanamita con i tortelli bánh bột lọc.
Questa mattina mi sono svegliata con la voglia di mangiare qualcosa di buono e che mi ricordasse casa mia.
Così mi sono ricordata di avere in freezer alcuni tortelli di gamberi e pancetta che avevo preparato qualche tempo fa (ecco la recipe) e, dopo averli riscaldati passandoli qualche minuto in padella, sono stati un buon modo per cominciare la giornata!

Ti piace la cucina vietnamita? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Una colazione alla vietanamita con i tortelli bánh bột lọc

Photo taken with iPhone SE.

A Vietnamese breakfast with bánh bột lọc tortelli – Un petit-déjeuner vietnamien avec des tortelli au bánh bột lọc – Un desayuno vietnamita con bánh bột lọc tortelli – Um café da manhã vietnamita com tortelli bánh bột lọc – Ein vietnamesisches Frühstück mit Bánh Bột Lọc Tortelli – Bữa sáng kiểu Việt với bánh bột lọc – 越南早餐:bánh bột lọc tortelli – バイン・ボート・トルテッリを添えたベトナムの朝食

Spaghettoni with prawns and pistachios, the recipe

Spaghettoni with prawns and pistachios, the recipe.
Some time ago I was in Palermo in Sicily and I tasted this dish that amazed me for its taste.
At home I tried to repeat it and the result (which I can certainly work on) was not bad at all.
I'll explain how I did it!

Please remember: if you have any suggestions or questions, add a comment. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– spaghetti number 5 (or larger);
– about ten cleaned prawns (preferably fresh);
– a handful of pistachios (shelled but those with the shell are also fine, but you need to spend a bit of time shelling them);
– garlic;
– olive oil;
– a lemon (we will only use it to grate a little zest);
– white wine.

Preparation

Let's put a pot of salted water on to boil (where we will boil the pasta) and while the water is boiling, let's prepare the dressing.

We heat some water in a saucepan and throw in the pistachios to blanch, just for a minute. Once this is done, we remove them from the water and place them on a cloth. We close the cloth with the pistachios inside and by pressing we drag the seeds against each other and against the cloth; in this way the skin that wraps the pistachios comes off (or should) very easily (it doesn't matter if some skin remains.
Once peeled, with a knife, we cut them into large pieces.
In a pan we put the olive oil and the garlic to fry; when the oil is hot we add the prawns and, when they become white, we blend with the wine and add half of the pistachios that we have prepared; we let the alcohol evaporate for less than a minute and turn off.

Meanwhile, if the water is boiling, throw in the pasta.

Once the pasta is almost al dente, pour it into the pan to finish cooking and release a little starch (which makes the cream) and the dish is almost ready.
Pour into a plate, add the remaining pistachios and grate the lemon (to taste)!

And this is the result:

Spaghettoni con gamberi e pistacchi, la ricetta

Spaghettoni con gamberi e pistacchi, la ricetta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Spaghetti pasta with prawns and pistachios, the recipe – Pâtes spaghetti aux crevettes et pistaches, la recette – Pasta espaguetis con gambas y pistachos, la receta – Macarrão espaguete com camarão e pistache, a receita – Spaghettoni với tôm và quả hồ trăn, công thức – 大虾和开心果意大利面,食谱 – エビとピスタチオのスパゲットーニ、レシピ

La pasta aglio, olio e peperoncino e gamberi

Un bel piatto di pasta aglio, olio e peperoncino e con i gamberi

Un bel piatto di pasta aglio, olio e peperoncino e con i gamberi.
Qualche tempo fa, un mio amico chef, mi ha fatto assaggiare questo piatto di pasta che unisce due preparazioni che non avevo mai provato prima: la pasta aglio, olio e peperoncino con l’aggiunta di alcuni gamberi.
Devo dire che, nella sua semplicità, è stato un piatto veramente delizioso e che sicuramente riproverò a preparare a casa mia.

Have you ever tasted this dish? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Honor 20.

A nice plate of pasta with garlic, oil and chilli pepper and with prawns – Une belle assiette de pâtes à l’ail, à l’huile et au piment et aux gambas – Un buen plato de pasta con ajo, aceite y guindilla y con gambas – Um belo prato de massa com alho, azeite e malagueta e com camarões – Ein schöner Teller Pasta mit Knoblauch, Öl und Chilischote und mit Garnelen – Một đĩa mì ngon với tỏi, dầu, ớt và tôm – 一盘美味的意大利面,配大蒜、油、辣椒和虾 – ニンニク、オイル、唐辛子とエビの入った素敵なパスタのプレート

Vietnamese cuisine: Bánh bột lọc, the recipe

Tortelli di gamberi e pancetta

Vietnamese cuisine: Bánh bột lọc, prawn and bacon dumplings, the recipe.
Some time ago I bought a packet of tapioca flour and finally decided to prepare this dish that I like very much: bánh bột lọc. They are dumplings (or ravioli or dumplings) filled with prawns and bacon.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

* Tapioca flour: 400 grams (easily found in Asian supermarkets);
* Water: 400 ml;
* Bacon: 250 grams, chopped into small pieces;
* Shrimp: 250 grams, finely chopped;
* Red onion and garlic, chopped;
* One shallot, finely chopped;
* Chili pepper, finely chopped;
* Seasoning: salt, sugar, monosodium glutamate, olive oil, cashew oil (coloring)

Preparation

To prepare the filling:
Heat a drizzle of cashew oil in a pan, then add a little chopped onion and garlic, fry until fragrant, then add the bacon and brown it. Then pour in the shrimp and sauté them together, season with spices: a little salt, monosodium glutamate, sugar, pepper, wait for the shrimp to cook, then turn off the stove.

To prepare the tortelli:
Boil the water with a little oil. Then slowly pour the water into the dough, mix well and then knead by hand until you get a smooth dough.
Sprinkle a little dry flour on a flat surface, place the dough on top, knead once more. Then roll out the dough thinly, to a height of 3/4 millimeters and, with the help of a small glass, create some disks of dough. Place a little of the shrimp pulp filling in the center of the disks and fold the disk so that the dough encloses the filling inside. Use two fingers to pinch the edges of the dough together to obtain a half moon. Continue like this until you run out of ingredients.

To save time I make a lot of tortelli and then put them in the freezer to preserve them.
When I want to eat them, I just have to throw them (still frozen) into boiling water.

Prepare the sauce to dress the tortelli:
Add 2 tablespoons of fish sauce with 1 tablespoon of water, add 1/2 teaspoon of sugar, 1 little bit of monosodium glutamate and mix well, then add the finely chopped chili pepper. Separately, in a pan with a little olive oil, brown the shallot and chopped garlic until fragrant and then add the mixture of water and fish sauce.

At this point you just need to cook the tortelli. Throw the tortelli into plenty of boiling water. When you see that the cake dough becomes clear, and you can see the filling inside, remove them from the water and add a little olive oil so that they do not stick to each other as they cool.
Arrange the tortelli on a plate and season generously with the sauce we prepared previously.

And here are the step-by-step photos of this dish:

Cách làm “bánh bột lọc”
Nguyên liệu

* Bột năng: 400 gram (gói bột tapioca starch, mua tại siêu thị người Châu Á)
* Nước: 400ml
* Thịt ba chỉ: 250 gram, thái miếng nhỏ.
* Tôm đất: 250 gram, thái nhỏ như thịt.
* Hành tím và tỏi băm nhuyễn
* 1 chén hành lá, thái nhỏ
* Ớt thái nhỏ
* Gia vị: muối, hạt nêm, đường, bột ngọt, dầu ăn, dầu điều (tạo màu)

Các bước:
Chuẩn bị nước mắm, dầu phết lên bánh:
Nước mắm: Cho 2 muỗng canh nước mắm cùng với 1 muỗng canh nước sôi để nguội, thêm 1/2 muỗng cà phê đường, 1 chút bột ngọt, khuấy đều, sau đó cho ớt thái nhỏ vào.Bạn có thể nêm nếm nước chấm sao cho phù hợp với khẩu vị của mình.
Dầu phết lên bánh:
Cho dầu ăn vào chảo và xào một ít hành tím và tỏi băm nhuyễn cho thơm, sau đó cho hỗn hợp dầu này vào chén hành lá đã thái nhỏ.
Làm nhân bánh
Đun nóng một chút dầu điều trong chảo rồi cho vào ít hành tỏi băm, xào thơm sau đó cho thịt vào xào săn lại. Sau đó, trút tôm vào xào cùng, nêm nếm gia vị: một chút hạt nêm, chút muối, bột ngọt, đường, tiêu, đợi tôm chín thì tắt bếp.
Làm vỏ bánh
Đun sôi nước cùng một chút dầu ăn. Tiếp theo, từ từ đổ nước vào bột, khuấy đều rồi nhào bằng tay để thu được một khố bột dẻo mịn.
Rắc một ít bột khô lên mặt phẳng, đặt khối bột lên, nhào thêm một lần nữa. Sau đó, cán bột mỏng ra, lấy khuôn tròn ịn lên để được phần vỏ bánh.
Gói bánh
Cho nhân tôm thịt vào chính giữa bánh, gấp đôi bột lại sao cho bột gói gọn nhân bên trong.
Dùng hai ngón tay ép chặt mép bột với nhau để có được chiếc BÁNH BỘT LỌC hình bán nguyện. Tiếp tục làm như vậy đến khi hết phần nguyên liệu đã chuẩn bị.
Luộc bánh
Cho nước vào, nấu đến sôi thì cho bánh vào luộc. Khi thấy bột bánh trong lại, có thể nhìn thấy phần nhân bên trong thì tắt bếp, vớt bánh ra để ráo, cho thêm tí dầu ăn (đã chuẩn bị ở trên) cho bánh không bị dính vào nhau
Thưởng thức

Xếp bánh ra đĩa, phết dầu hành lên mặt bánh rồi thưởng thức cùng với nước mắm.

Để tiết kiệm thời gian, bạn làm nhiều bánh rồi cho vào ngăn đá tủ lạnh để bảo quản. Khi muốn ăn bạn chỉ cần đặt bánh xuống ngăn mát rã đông, sau đó luộc chín là được.

Vietnamese cuisine: Bánh bột lọc, prawn and bacon tortelli, the recipe – Cuisine vietnamienne : Bánh bột lọc, tortelli crevettes et bacon, la recette – Cocina vietnamita: Bánh bột lọc, tortelli de gambas y tocino, la receta – Cozinha vietnamita: Bánh bột lọc, tortelli de camarão e bacon, a receita – Vietnamesische Küche: Bánh bột lọc, Garnelen-Speck-Tortelli, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: Bánh bột lọc, tôm và bánh tortelli thịt xông khói, công thức – 越南菜:Bánh bột lọc、虾和培根饺子,食谱 – ベトナム料理:Bánh bột lọc、エビとベーコンのトルテッリ、レシピ

Il nigiri ed il sashimi anche sulla nave da crociera

Il nigiri ed il sashimi anche sulla nave da crociera

Il nigiri ed il sashimi anche sulla nave da crociera.
Non sono un estremo amante del sushi ma faccio una eccezione per nigiri (il pesce cruso appoggiato al riso) e sashimi (il pesce crudo).
Quello che mi spaventa di più, normalmente, è il non sapere con esattezza la qualita’ e le condizioni di preparazione e consevazione del pesce fresco.
Essendo io a bordo di una nave della Costa Crociere e conoscendone le ferree regole di sanità, mangio con piacere il pesce crudo a bordo quando vado al ristorante Sushino!

Ti piace il sushi? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Honor 20.

La storia del sushi inizia nell’antichità, quando, duemila anni fa, la coltivazione del riso giunse in Giappone. Il sushi delle origini fu creato a Nara per conservare il pesce nel riso fermentato. Durante il periodo Muromachi si iniziò a mangiare anche il riso, oltre che il pesce, mentre nel periodo Edo l’aceto sostituì il riso fermentato. In tempi pre-moderni e moderni, il sushi è diventato una forma di fast food fortemente associata alla cultura giapponese.
Continue and learn more on Wikipedia

Nigiri and sashimi also on the cruise ship – Nigiri et sashimi également sur le bateau de croisière – Nigiri y sashimi también en el crucero – Nigiri e sashimi também no navio de cruzeiro – Nigiri und Sashimi auch auf dem Kreuzfahrtschiff – Nigiri và sashimi cũng trên tàu du lịch – 握寿司和生鱼片也在游轮上 – クルーズ船でも握りや刺身

Thai Cuisine: Spicy Soup, The Recipe

Ricetta Thailandese: zuppa piccante con frutti di mare

Thai Cuisine: Spicy Seafood Soup, Recipe.
Yesterday I went to eat at my Thai friend Sao's house and she cooked this dish for the occasion along with fried eggs and pork belly, all accompanied by rice of course. I really like eating the food that Mrs. Sao cooks because it is delicious and suitable for Asians who like spicy food.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– 170 grams of mantis shrimp (cicadas);
– 100 grams of cleaned prawns;
– 100 grams of sesbania (a legume plant);
– 5 cloves of garlic;
– 2 shallots;
– 15-17 fresh chili peppers;
– 2 lemongrass plants cut into small pieces;
– 1 small turmeric;
– 2 lemons squeezed for juice;
– Spices: salt, monosodium glutamate, sugar, shrimp paste, fish sauce, pepper.

Preparation

First put the garlic, shallot, fresh chilli, lemongrass and turmeric in a blender and grind it with 1 litre of water.
Then put the mixture in a saucepan and bring to the boil; then add a spoonful of prawn paste and the prawns and mantis shrimp (cicadas); mix well and bring to the boil, add a little water if it dries out too much.

When the mixture is boiled enough add: 1/2 teaspoon salt, 1 teaspoon MSG, 2 tablespoons fish sauce and a little sugar.

Then add the lemon juice.

Finally, add the sesbania and bring back to the boil, then turn off the heat and put it in a bowl to enjoy.

Remember to sprinkle a little pepper to taste.

Canh hải sản chua cay (món Thái)

– 170 gram tôm tít (cicale), làm sạch
– 100 gram tôm, làm sạch
– 100 gram bông điên điển
– 5 tép tỏi
– 2 củ hành tím
– 15-17 quả ớt tươi
– 2 cây sả cắt thành nhiều khúc nhỏ
– 1 củ nghệ nhỏ
– 2 quả chanh vắt lấy nước cốt
– Gia vị: muối, bột ngọt, đường, mắm tôm, nước mắm, tiêu
– (Một số gia vị phải mua tại Genova)
Cách nấu:
Cho tất cả: tỏi, hành tím, ớt tươi, sả, nghệ vào máy xay và xay nhỏ cùng với 1 lít nước. Sau đó cho hỗn hợp vào xoong và nấu sôi sau đó cho vào 1 muỗng canh mắm tôm (shrimp paste), tiếp tục cho tôm và tôm tít (cicale) vào hỗn hợp, đảo đều và nấu sôi, cho thêm vào một ít nước nếu nước cạn.
Khi hỗn hợp đã sôi, tiếp tục nêm gia vị: 1/2 muỗng cà phê muối, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 2 muỗng canh nước mắm; cho thêm một xíu đường, sau đó nêm nếm lại cho vừa khẩu vị gia đình bạn.
Sau đó tiếp tục cho nước cốt chanh ở trên vào, cho từ từ vào và tuỳ khẩu vị gia đình có thể thêm hoặc giảm. Cuối cùng cho bông điên điển vào, nấu sôi là có thể tắt bếp và cho ra bát để thưởng thức. Nhớ rắc thêm ít tiêu vào cho thơm.
Hôm rồi, cô Sao nấu món này, cùng với món trứng chiên và thịt ba chỉ chiên, ăn cùng với cơm. Tôi rất thích ăn các món ăn cô Sao nấu vì nó rất ngon miệng và phù hợp khẩu vị người Châu Á thích ăn cay như tôi.
Canh hải sản chua cay (món Thái)

– 170 gram tôm tít (cicale), làm sạch
– 100 gram tôm, làm sạch
– 100 gram bông điên điển
– 5 tép tỏi
– 2 củ hành tím
– 15-17 quả ớt tươi
– 2 cây sả cắt thành nhiều khúc nhỏ
– 1 củ nghệ nhỏ
– 2 quả chanh vắt lấy nước cốt
– Gia vị: muối, bột ngọt, đường, mắm tôm, nước mắm, tiêu
– (Một số gia vị phải mua tại Genova)
Cách nấu:
Cho tất cả: tỏi, hành tím, ớt tươi, sả, nghệ vào máy xay và xay nhỏ cùng với 1 lít nước. Sau đó cho hỗn hợp vào xoong và nấu sôi sau đó cho vào 1 muỗng canh mắm tôm (shrimp paste), tiếp tục cho tôm và tôm tít (cicale) vào hỗn hợp, đảo đều và nấu sôi, cho thêm vào một ít nước nếu nước cạn.
Khi hỗn hợp đã sôi, tiếp tục nêm gia vị: 1/2 muỗng cà phê muối, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 2 muỗng canh nước mắm; cho thêm một xíu đường, sau đó nêm nếm lại cho vừa khẩu vị gia đình bạn.
Sau đó tiếp tục cho nước cốt chanh ở trên vào, cho từ từ vào và tuỳ khẩu vị gia đình có thể thêm hoặc giảm. Cuối cùng cho bông điên điển vào, nấu sôi là có thể tắt bếp và cho ra bát để thưởng thức. Nhớ rắc thêm ít tiêu vào cho thơm.
Hôm rồi, cô Sao nấu món này, cùng với món trứng chiên và thịt ba chỉ chiên, ăn cùng với cơm. Tôi rất thích ăn các món ăn cô Sao nấu vì nó rất ngon miệng và phù hợp khẩu vị người Châu Á thích ăn cay như tôi.

Thai recipe: spicy soup with seafood – Recette thaïlandaise : soupe épicée aux fruits de mer – Receta tailandesa: sopa picante con mariscos – Receita tailandesa: sopa picante com frutos do mar – Thailändisches Rezept: würzige Suppe mit Meeresfrüchten – Công thức Thái Lan: súp cay với hải sản – 泰式食谱:海鲜辣汤 – タイのレシピ: シーフードのスパイシー スープ

Cocktail di gamberi preparato a casa

Cocktail di gamberi preparato a casa

Cocktail di gamberi preparato a casa.
Uno dei miei antipasti preferiti da fare in casa e, grazie alla mamma, anche la salsa cocktail e’ fatta in casa e non quella del barattolo del supermercato.

Cocktail di gamberi preparato a casa

Cocktail di gamberi preparato a casa

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Secondo una ricetta dello chef statunitense Frank Stitt pubblicata nel 2004 gli ingredienti di base sono ketchup o pomodoro, salsa piccante, cren, succo di limone, Worcester e tabasco.

Homemade shrimp cocktail – Cocktail de crevettes maison – Cóctel de camarones casero – Coquetel de camarão caseiro – Hausgemachter Krabbencocktail – Cocktail tôm tự làm – 自创虾鸡尾酒 – 自家製エビカクテル

Gamberoni alla griglia in Thailandia

Gamberoni alla griglia in Thailandia

Gamberoni alla griglia in Thailandia.
Ho scattato questa foto talmente tanto tempo fa che non ricordo nemmeno più in quale città della Thailandia l’ho scattata, credo comunque a Pucket.
Un bel piatto con gamberoni cotti alla griglia accompagnati da una insalatina thai e un paio di salsine piccanti.

Gamberoni alla griglia in Thailandia

Photo taken with Honor 10.

Pesci sul banco al mercato di Palma

Pesci sul banco al mercato di Palma

Pesci sul banco al mercato di Palma.
Queste sono le ultime foto che ho scattato, diverso tempo fa ormai, al mercato (mercado) di Palma di Maiorca.
Pesci, che sembrano freschi, di tutti i tipi e, nella seconda foto, gamberi e scampi.
Ce n’è per tutti i gusti!

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S10.

Some fresh fish on a counter at the Palma market – Du poisson frais sur un comptoir du marché de Palma – Pescado fresco en un mostrador del mercado de Palma – Alguns peixes frescos em um balcão no mercado de Palma – Frischer Fisch auf einer Theke auf dem Markt von Palma – Một số cá tươi trên quầy ở chợ Palma – 帕尔马市场柜台上的一些鲜鱼 – パルマ市場のカウンターに並ぶ新鮮な魚