Vietnamese cuisine: Miến riêu cua, the recipe

Ricetta vietnamita: vermicelli con zuppa di granchio e carne

Vietnamese cuisine: vermicelli with crab and meat soup, the recipe.
Today I prepared a dish that I really like: a soup with crab vermicelli (noodles); the Vietnamese flavor also in Italy.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– rice or soy vermicelli (can be easily found at the supermarket or in the now existing Chinese shops);
– 400 g of pork ribs to prepare the broth;
– 150 g of minced beef;
– 1 pack of crab sauce;
– 1 chicken egg;
– 1 sour tomato cut into pieces;
– 1 purple onion, thinly sliced;
– some shrimp paste or dried shrimp;
– finely chopped shallots;
– seasoning: fish sauce, salt, monosodium glutamate, sugar, pepper, peanut oil, satay and chili powder.

I had bought the crab sauce, shrimp paste, and dried shrimp some time ago at the supermarket Angkor Superstore in Brescia because they are not so easy to find (you can order them online if you want).
For the satay: check out the old posts for more information.
This dish usually also includes tofu, but unfortunately I didn't have any today and prepared it without.

Preparation

For the broth, heat the pork ribs in water, then when the foam begins to form, remove from the heat, rinse and put in new water to boil. Add the dried shrimp and cook everything for about twenty minutes (the water will have reduced by about half). We only use the broth, we remove the ribs and eat them in another dish.
Then add the seasoning: a teaspoon of fish sauce, two tablespoons of seasoning, a teaspoon of salt, a tablespoon of sugar, a tablespoon of monosodium glutamate.
In a pan we put some peanut oil to fry the purple onion, then add the chopped tomatoes and fry well, then pour into the pot of broth.
Take the canned crab sauce, the ground meat and the eggs, mix well, add a little monosodium glutamate, a little paprika and a little pepper but not salt (because the canned crab is already salty) and add it to the broth so that it cooks slightly.
The vermicelli, on the other hand, as I always do at home, have been cooked in water previously, drained and cooled.
At this point the ingredients are ready and we just have to prepare the dish.
Put the vermicelli boiled in a bowl, add the broth (with all the cooked ingredients), cilantro and tomatoes; sprinkle with some scallions, pepper and spicy satay and squeeze a nice slice of fresh lemon.
Now you can finally enjoy Vietnamese crab vermicelli with a bold Vietnamese flavor even at home, wherever that may be!

Good luck.

Ricetta vietnamita: vermicelli con zuppa di granchio e carne

Ricetta vietnamita: vermicelli con zuppa di granchio e carne

Miến riêu cua, hương vị Việt Nam trên đất Ý.
Nguyên Liệu
Miến hoặc bún đã luộc để nguội. (Có thể mua tại Coop hoặc siêu thị người Hoa)
400gr xương heo để nấu nước dùng
150 gr thịt xay
1 hộp riêu cua
1 quả trứng gà
1 quả chua cắt thành nhiều miếng
Hành tím cắt mỏng
Tôm khô
Hành lá thái nhuyễn
Gia vị: Mắm ruốc, hạt nêm, muối, bột ngọt, đường, tiêu, dầu điều, sa tế, ớt bột.

(Riêu cua, mắm ruốc, tôm khô: mua tại siêu thị Angkor ở Brescia, có thể đặt hàng online).
Dầu diều và sa tế: coi lại video cũ để biết thêm thông tin.
Món này thường có cả đậu hủ ăn kèm, nhưng hôm nay tôi không dùng đậu hủ. (Mua tại siêu thị người Hoa ở Chiavari).

Cách nấu nướng

Xương heo luộc sơ sau đó rửa sạch và hầm để lấy nước dùng (hầm trong 1,8 lít nước trên ngọn lửa vừa phải), cho thêm tôm khô vào.
Sau khi hầm tầm 20 phút thì nước dùng đã cạn tầm còn hơn 1 lít, nếu gia đình ăn nhìu có thể cho thêm. Sau đó nêm gia vị: 1 muỗng cà phê mắm ruốc, 2 muỗng canh hạt nêm, 1 muỗng cà phê muối, 1 muỗng canh đường, 1 muỗng canh bột ngọt. Sau khi gia vị tan đều thì nêm nếm lại cho vừa khẩu vị gia đình.

Cho dầu điều vào phi thơm hành tím, sau đó cho cà chua đã cắt vào xào cho kĩ, rồi đổ vào nồi nước dùng.

Lấy riêu cua hộp, thịt xay và trứng, trộn đều hỗn hợp, cho thêm vào một ít bột ngọt, 1 ít ớt bột và 1 ít tiêu (vì riêu hộp đã mặn nên không nêm thêm muối). Sau đó mang hỗn hợp vào hấp chín.

Sau khi nước dùng và riêu đã sẵn sàng thì có thể dùng miến hoặc bún ăn cùng. Cho miến/bún sợi đã luộc vào tô, cho thêm riêu, sau đó cho nước dùng và cà chua vào tô, rắc thêm ít hành lá, tiêu và sa tế cay. Vắt thêm 1 lát chanh tươi, là có thể thưởng thức món miến/bún riêu cua mang đậm hương vị Việt Nam ở nơi xứ người.

Chúc các bạn thành công.

Vietnamese recipe: vermicelli soup with crab and meat – Recette vietnamienne : soupe de vermicelles au crabe et à la viande – Receta vietnamita: sopa de fideos con cangrejo y carne – Receita vietnamita: sopa de aletria com caranguejo e carne – Vietnamesisches Rezept: Fadennudelsuppe mit Krabben und Fleisch – Công thức món Việt: bún riêu cua thịt – 越南食谱:蟹肉粉丝汤 – ベトナムのレシピ:カニと肉の春雨スープ

Vietnamese Cuisine: Crab Soup, The Recipe

Zuppa di granchio

Vietnamese Cuisine: Crab Soup, The Recipe

Crab soup is an extremely nutritious, popular dish and one of my favorites when I am in Ho Chi Minh City (known to all as Saigon, the former capital of Vietnam).
It is prepared with easy to find ingredients and not too complicated to prepare. Especially on rainy or cold days, having a bowl of crab soup to enjoy is so wonderful.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– 1 crab (steamed and from which we extract the pulp);
– A couple of pork ribs;
– 80 grams of chicken breast;
– 40 grams of dried shiitake mushrooms, soaked in water, then thinly sliced ​​(purchased at a Chinese shop in Chiavari);
– 1 chicken egg;
– 1 can of corn;
– 40 grams of diced carrots;
– 1 chopped onion;
– some coriander;
– mixed spices (salt, sugar, seasoning, tapioca (or corn starch), ground pepper, chili sauce or paprika)

Preparation

First I prepare the pork ribs and the chicken breast that I rinse under running water.
I put the pork in boiling water and bring to the boil until the meat becomes tender. I continuously remove the foam that forms to make the soup cleaner and I cook everything on medium heat for about 30 minutes. After that I remove the meat but keep the water that will then become the base for the soup.
In another pot I boil the chicken and, once cooked, I let it cool and then cut it into small pieces.

At this point I bring the pot of water in which I cooked the pork ribs back to a boil, then add the shredded chicken, crab meat, corn kernels, diced carrots and shiitake mushrooms. I add the spices which include 1 teaspoon of salt, 1 teaspoon of sugar and 2 tablespoons of seasoning. I stir well to absorb all the seasoning and adjust taste with salt.
Then I add 30 grams of tapioca starch mixed with 30 ml of water. I slowly pour it into the soup and, when it comes to a boil, I stop.
I put an egg in a bowl and beat it well and slowly pour it into the soup stirring only in one direction to create a beautiful pattern. I cook for another two minutes and turn off the heat.

I put the crab soup in a bowl, add some onions, cilantro, ground pepper, fried onions and chili sauce and… then enjoy tasting the finished dish!

Zuppa di granchio

Súp cua là món ăn vô cùng bổ dưỡng, phổ biến và được yêu thích tại Sài Gòn – Việt Nam, với những nguyên liệu dễ tìm và cách chế biến không quá phức tạp. Nhất là những hôm trời mưa hay lạnh, có tô súp cua thưởng thức là quá tuyệt vời.

NGUYÊN LIỆU
* 1 con cua sau đó hấp và bóc lấy thịt cua
* 1/2 kg xương heo
* 80 gram thịt ức gà
* 40 gram nấm đông cô khô, ngâm nước cho nở sau đó thái mỏng (mua tại shop người Hoa ở Chiavari)
* 1 quả Trứng gà
* 1 hộp bắp
* 40 gram cà rốt thái hạt lựu
* Rau hành, ngò xắt nhuyễn
Gia vị
* Muối, đường, hạt nêm, bột năng (hoặc bột bắp), tiêu xay, tương ớt (hoặc ớt bột)

CÁC BƯỚC THỰC HIỆN

Xương heo và thịt ức gà mua về rửa cùng nước muối pha loãng. Sau đó cho vào rổ. Xương heo trụng qua một nước sôi để khử mùi hôi.

Bắt nồi nước lên cho sôi, cho xương heo vào hầm cho nhừ. Liên tục vớt bọt để nước súp ngon. Cho lửa vừa khoảng 30 phút cho xương mềm.

Bắt nồi nước khác lên cho phần thịt gà vào luộc chín. Thịt gà chín để nguội rồi xé thành sợi.

Khi xương mềm, vớt ra ngoài. Đun sôi nồi nước súp lại, lần lượt cho gà xé, thịt cua đã bóc, bắp hạt, cà rốt thái hạt lựu, nấm đông cô vào nấu chín. Nêm nếm gia vị gồm 1 muỗng cafe muối, 1 muỗng cafe đường và 2 muỗng canh hạt nêm vào. Khuấy thật đều cho tất cả thấm gia vị và nêm nếm lại cho vừa ăn.

Sau đó cho 30 gram bột năng pha cùng 30ml nước. Rồi đổ từ từ vào nồi súp, khi sánh lại thì dừng lại.

Cho 1 quả trứng gà vào tô, đánh đều tay. Đổ từ từ trứng đánh tan vào và khuấy theo 1 chiều tạo vân cho đẹp.
Nấu thêm 2 phút thì tắt bếp.

Cho súp cua ra bát, cho thêm tí rau hành, ngò, tiêu xay, hành phi và tương ớt, sau đó thưởng thức.

Vietnamese recipe: crab soup – Recette vietnamienne : soupe de crabe – Receta vietnamita: sopa de cangrejo – Receita vietnamita: sopa de caranguejo – Vietnamesisches Rezept: Krabbensuppe – Công thức món ăn Việt Nam: súp cua – 越南食谱:蟹汤 – ベトナムのレシピ: カニのスープ

Crab and Noodle Soup in Vietnam

Zuppa di granchio e noodles dall'alto

Crab soup and noodles in Vietnam.
In Ho Chi Minh, Vietnam, you must eat crab and especially the soup.
This is the same dish I have already posted another time, only the photo changes.
This one is made with the meat of the crab claws cooked in a very tasty broth (perhaps thanks to the glutamate) and very thick rice noodles.
I must say that we have also tasted it in other places but there was practically no trace of crab.
Very good!

Do you know Vietnam?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Zuppa di granchio e noodles dall'alto

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Crabs in particular are equipped with a robust carapace and two powerful claws, therefore they use four pairs of limbs for movement and claws for catching, defending themselves and feeding. The abdomen is folded vertically and is therefore hidden. Many species are nocturnal, when the presence of potential predators is lower; the diet varies from species to species and includes animals, plants, carcasses.
Continue and learn more on Wikipedia

Crab soup and noodles from above – Soupe de crabe et nouilles d’en haut – Sopa de cangrejo y fideos desde arriba – Sopa de caranguejo e macarrão de cima – Krabbensuppe und Nudeln von oben – Súp cua và mì từ trên cao – 蟹汤和面条从上面 – 上からカニのスープと麺

Crab and Noodle Soup in Vietnam

Zuppa di granchio e noodles in Vietnam

Zuppa di granchio e noodles in Vietnam.
Questa zuppa, che come potete vedere è di granchio, me l’ero pappata in Ho Chi Minh.
Questa infatti è fatta con la polpa delle chele cotta in un brodo gustosissimo (forse è merito del glutammato) e dei noodles di riso belli spessi.
Devo dire che l’abbiamo assaggiata anche in altri luoghi ma di granchio non ce n’era praticamente l’ombra. Qui invece potete vedere le belle (ed enormi) chele!
Buonissimi!

Ti piace la cucina asiatica e quella vietnamita? Lascia un commento cliccando here.

Zuppa di granchio e noodles in Vietnam

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Crabs in particular are equipped with a robust carapace and two powerful claws, therefore they use four pairs of limbs for movement and claws for catching, defending themselves and feeding. The abdomen is folded vertically and is therefore hidden. Many species are nocturnal, when the presence of potential predators is lower; the diet varies from species to species and includes animals, plants, carcasses.
Continue and learn more on Wikipedia

A crab soup with noodles in Vietnam – Une soupe de crabe aux nouilles au Vietnam – Una sopa de cangrejo con fideos en Vietnam – Uma sopa de caranguejo com macarrão no Vietnã – Eine Krabbensuppe mit Nudeln in Vietnam – Bún riêu cua Việt Nam – 越南蟹汤面 – ベトナムの麺入りカニスープ

Granchio bollito ad Ho Chi Minh in Vietnam

Granchio bollito in Vietnam

Granchio bollito in Vietnam.
Ho scoperto che nella zona di Ho Chi Minh (Saigon) uno dei piatti più buoni è il granchio cucinato un po’ in tutti i modi.
Nel posto dove sono andato a mangiarli si sceglievano, te li pesavano e cucinavano come desideravi.
A me, oltre alla zuppa e con il riso (nei quali di solito usano solo le chele), li hanno preparati anche bolliti.
Erano abbastanza grossi ma soprattutto molto gustosi.
Se doveste andare cercate i ristoranti che li preparano.

Granchio bollito in Vietnam

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Vi rimando al sito my-personaltrainer.it dove si parla di questo alimento.

Boiled crab in Ho Chi Minh in Vietnam – Crabe bouilli à Ho Chi Minh au Vietnam – Cangrejo hervido en Ho Chi Minh en Vietnam – Caranguejo cozido em Ho Chi Minh no Vietnã – Gekochte Krabbe in Ho Chi Minh in Vietnam – Ghẹ luộc ở Hồ Chí Minh ở Việt Nam – 越南胡志明市的煮蟹 – ベトナム・ホーチミンの茹でガニ

Zuppa di granchio e noodles

Zuppa di granchio e noodles

Zuppa di granchio e noodles.
Ad Ho Chi Minh, in Vietnam, è d’obbligo mangiare il granchio e specialmente la zuppa.
Questa infatti è fatta con la polpa delle chele cotta in un brodo gustosissimo (forse è merito del glutammato) e dei noodles di riso belli spessi.
Devo dire che l’abbiamo assaggiata anche in altri luoghi ma di granchio non ce n’era praticamente l’ombra.
Buonissimi!

Hai mai assaggiato la cucina vietnamita? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Zuppa di granchio e noodles

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Crabs in particular are equipped with a robust carapace and two powerful claws, therefore they use four pairs of limbs for movement and claws for catching, defending themselves and feeding. The abdomen is folded vertically and is therefore hidden. Many species are nocturnal, when the presence of potential predators is lower; the diet varies from species to species and includes animals, plants, carcasses.
Continue and learn more on Wikipedia

A crab soup with noodles in Vietnam – Une soupe de crabe aux nouilles au Vietnam – Una sopa de cangrejo con fideos en Vietnam – Uma sopa de caranguejo com macarrão no Vietnã – Eine Krabbensuppe mit Nudeln in Vietnam – Bún riêu cua Việt Nam – 越南蟹汤面 – ベトナムの麺入りカニスープ

Ghe rang me, granchio saltato con tamarindo

Ghe rang me, granchio cantato con tamarindo

Ghe rang me, granchio saltato con tamarindo.
Un altro delizioso piatto della cucina vietnamita gustato qualche tempo fa a Da Nang.
A dire la verità non sono un amante del granchio… cioè mi piace molto il sapore ma o è di grandi dimensioni (tipo sola o granchio gigante del Giappone) oppure è troppo faticoso da pulire e rimangono sempre piccoli pezzi di guscio o tessuto connettivo molto duro.
Non faceva da meno questo… Se poi ci mettete che era già molto piccante di suo… ne ho mangiato proprio poco, purtroppo.
Almeno sono riuscito a fare una bella foto!

Ti piace la cucina vietnamita o asiatica? Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo piatto lascia un commento cliccando here.

Ghe rang me, granchio cantato con tamarindo

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Ghe rang me, crab sauteed with tamarind in Vietnam – Ghe rang me, crabe sauté au tamarin au Vietnam – Ghe rang me, cangrejo salteado con tamarindo en Vietnam – Ghe rang me, caranguejo salteado com tamarindo no VietnãGhe – Ghe rang me, in Vietnam mit Tamarinde sautierte Krabben – 给我打电话,越南罗望子炒蟹 – Ghe rang me、カニのタマリンド炒め、ベトナムで

Un piatto di paella di pesce

Un piatto di paella di pesce

Un piatto di paella di pesce.
Andare in Spagna e non mangiare questo piatto sembra quasi un’offesa al buon gusto.
A dire la verta’ questa non e’ sicuramente stata una delle migliori (pertanto non vi diro’ dove l’ho mangiata) mai provate ma che fare, era l’unico ristorante disponibile nella caletta dove eravamo al mare.
Diversi tipi di pesce (che era impossibile riconoscere), qualche muscolo, qualche pezzetto di granchio (veramente io ho visto solo le zampe, nmmeno le chele) e qualche pezzo di calamaro.
Le foto sono sicuramente meglio del sapore che pero’ dai non era cosi’ disastroso alla fine.

Un piatto di paella di pesce

Un piatto di paella di pesce

Un piatto di paella di pesce

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

La paella è un piatto tradizionale della cucina spagnola, diffusosi in tutto il Mar Mediterraneo e nell’America Latina. Il piatto, a base di riso, zafferano e frutti di mare o carne, è simile al pilaf turco o al biryani indo-pakistano e viene preparato nella tipica padella da cui prende il nome, la paella o paellera.
Continua ed approfondisci su Wikipedia.

Dei crostacei thailandesi in vendita per strada

Crostacei thailandesi

Dei crostacei thailandesi in vendita per strada.
Come già vi ho scritto in diversi post i crostacei ed i frutti di mare sono uno dei principali tipi di cibo che si trovano in Thailandia.
Non c’è ristorante che non li cucini o esponga.
Questi erano nelle bacinelle di un banchetto lungo la strada di Koh Samui ed alcune donne locali le vendevano.
Gamberi, cicale di mare, granchi e pesci varii. Tutto apparentemente freschissimo!

Crostacei thailandesi

Crostacei thailandesi

Photo taken with Honor 10.

Some Thai shellfish for sale on the street – Certains coquillages thaïlandais à vendre dans la rue – Algunos mariscos tailandeses a la venta en la calle – Alguns mariscos tailandeses à venda na rua – Einige thailändische Schalentiere zum Verkauf auf der Straße – Một số động vật có vỏ Thái Lan được bán trên đường phố – 一些泰国贝类在街上出售 – 路上で販売されているタイの貝類

La tana del granchio in spiaggia in Malesia

Tana del granchio

La tana del granchio in spiaggia in Malesia.
Queste foto forse risulteranno incomprensibili ad una prima occhiata. Anche a me lo sono sembrate quando passeggiavo sulla spiaggia sabbiosa di Langkawi, in Malesia.
Poi osservando da piu’ vicino ho notato che nel mezzo di queste figure c’era un buchetto dal quale ogni tanto usciva un granchietto.
In pratica, questo l’ho capito io ma potrebbe essere una cavolata, il granchio creando il buco per la tana impasta queste pallette di sabbia che deposita tutto attorno.
Solo recentemente ho scoperto che queste palline non sono altro che la sabbia che il granchio espelle dopo averla mangiata.
Nella sabbia infatti c’è il poco nutrimento dei granchi.
Si lascia poi dei corridoi per muoversi.
Alcune di queste tane sembrano collegate magari sono coppie!

Hai mai visto qualcosa di simile? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Tana del granchio

Tana del granchio

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Crabs in particular are equipped with a robust carapace and two powerful claws, therefore they use four pairs of limbs for movement and claws for catching, defending themselves and feeding. The abdomen is folded vertically and is therefore hidden. Many species are nocturnal, when the presence of potential predators is lower; the diet varies from species to species and includes animals, plants, carcasses.
Continue and learn more on Wikipedia

Crab’s nest on the beach in Malaysia – Nid de crabe sur la plage en Malaisie – Nido de cangrejo en la playa de Malasia – Ninho de caranguejo na praia da Malásia – Krabbennest am Strand in Malaysia – Tổ cua trên bãi biển ở Malaysia