The Olivella gate in Genoa. One of the most spectacular gates in Genoa even if covered by these climbing plants that characterize its appearance. It was the entrance to the Portoria district.
Do you know this beautiful gate in Genoa? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
It stood just above the convent complex of Santa Caterina di Portoria (which stands behind the Court in the Pammatone area, not to be confused with the convent of Santa Caterina di Luccoli which stood on the hill of the same name), and represented the entrance to the Portoria district. Continue and learn more on isegretideivicolidigenova
The door of Olivella in Genoa – La porte d’Olivella à Gênes – La puerta de Olivella en Génova – A porta de Olivella em Génova – Die Tür von Olivella in Genua – Cánh cửa Olivella ở Genoa – Olivella 的门在热那亚 – ジェノヴァのオリベラの門
Le case sulla Penisola di Sestri Levante. Le case arroccate sulla Penisola (una volta Isola) sestrese, a tratti circondate dalle mura del Castello Gualino, hanno comunque i colori tipici liguri. In questa foto a sinistra uno dei varchi delle mura mentre a destra alcune case dai colori vivaci.
Sei mai stato sulla Penisola di Sestri? Lascia un commento cliccando here.
The houses on the Sestri Levante Peninsula – Les maisons de la péninsule de Sestri Levante – Las casas de la península de Sestri Levante – As casas na Península de Sestri Levante – Die Häuser auf der Halbinsel Sestri Levante – Những ngôi nhà trên bán đảo Sestri Levante – 塞斯特里莱万特半岛的房屋 – セストリーレバンテ半島の家々
The entrance to Villa Tigullio in Rapallo from via Avenaggi. A few months ago I decided to walk along the eastern promenade of Rapallo Castle. I had never been in that area of the city and I must say that I was surprised by the beauty of the landscape that can be enjoyed. In addition to being quite long, I would say at least a kilometer, it passes along the beautiful Villa Tigullio of which in this photo you can see a secondary entrance (I would say).
Update: Giuseppe writes to me on Facebook: “No, what you photographed is the pedestrian entrance of Villa Porticciolo, a private villa that you see in the photo, that too is a former Casale property like the entire municipal part of the park. The secondary pedestrian entrance to Villa Tigullio is shortly after the roundabout”.
Have you ever been to Rapallo and have you ever seen this villa? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Villa Tigullio, sita all’interno del parco comunale “Luigi Casale”, a levante della città, è sede della biblioteca civica internazionale e del museo del merletto e del pizzo al tombolo. Continue and learn more on Wikipedia
The entrance of Villa Tigullio in Rapallo from the Avenaggi road – L’entrée de la Villa Tigullio à Rapallo depuis la route d’Avenaggi – La entrada de Villa Tigullio en Rapallo desde la carretera Avenaggi – A entrada da Villa Tigullio em Rapallo da via Avenaggi – Der Eingang der Villa Tigullio in Rapallo von der Straße Avenaggi – Lối vào của Villa Tigullio ở Rapallo từ đường Avenaggi – 从 Via Avenaggi 进入 Rapallo 的 Tigullio 别墅入口 – Avenaggi経由からのRapalloのVillaTigullioの入り口
Forte Sperone sulle alture di Genova. La scorsa primavera sono stato, assieme a qualche amico, a fare una passeggiata sulle alture di Genova. Volevamo andare (e siamo andati) a vedere il Forte Diamante. La macchina però l’abbiamo lasciata ai piedi di una altro bel forte: Forte Sperone. Molto imponente, domina tutta Genova!
Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo articolo lascia un commento cliccando here.
Forte Sperone è un’opera fortificata compresa nelle “Mura Nuove” a difesa della città, costruita sulla cima del monte Peralto (m 489), nel punto d’incontro dei due rami della cinta difensiva. Proprio l’unione delle due mura, quella sul versante della Val Polcevera e quella sul versante della Val Bisagno, dà luogo ad un particolare bastione angolare, la cui forma assomiglia alla prua di una nave, dal quale deriva il nome del forte. Continue and learn more on Wikipedia.
Forte Sperone on the heights of Genoa – Forte Sperone auf den Höhen von Genua – Forte Sperone trên đỉnh cao của Genoa
Il campanile Basilica di San Frediano vista dalle mura di Lucca. La bella città di Lucca è circondata da una bella cinta muraria, completamente percorribile (a piedi oppure in bicicletta). Camminandovi si scorgono angoli della cittadina splendidi. Come in questa foto nella quale, tra le fronde di alcuni alberi, si vede il retro ed il campanile della Basilica di San Frediano.
Sei stato a Lucca? Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questa città lascia un commento cliccando here.
Il campanile, vicino all’abside, è stato costruito in varie epoche: il basamento in pietra scura è anteriore al XII secolo mentre la parte più alta in pietra chiara è stata rifatta nel XIII secolo, con la presenza su ogni lato di monofore, bifore, due registri di trifore e due di quadrifore (raddoppiati su due lati). Continue and learn more on Wikipedia.
The bell tower Basilica of San Frediano seen from the walls of Lucca – Der Glockenturm Basilika San Frediano von den Mauern von Lucca . aus gesehen . Tháp chuông Nhà thờ San Frediano nhìn từ các bức tường của Lucca
Passo delle Murette e mura del Barbarossa a Genova. Una zona di Genova a me sconosciuta che ho scoperto in questa gita, di diversi mesi fa, è quella che dal Ponte di Carignano sale verso via del Colle per poi girare in via della Fava Greca. Qui si possono vedere le belle mura del Barbarossa erette per ampliare la parte di città che ingrandendosi rimaneva fuori dalle vecchie mura.
Conosci questa parte di Genova? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Eccovi , esattamente, dove si trova questo passaggio:
Queste mura del XII secolo partivano dalla chiesa di Santa Croce, la chiesa allora della comunità dei Lucchesi in Genova come risulta da un atto del 1128, che si trovava presso Sarzano, accanto al Castello. Il circuito delle mura tralasciava il versante a mare del colle di Sarzano che per lo strapiombo sul mare non richiedeva ulteriori fortificazioni. Continue and learn more on Wikipedia
Passo delle Murette and Barbarossa walls in Genoa – Murs Passo delle Murette et Barbarossa à Gênes – Muros de Passo delle Murette y Barbarroja en Génova – Paredes Passo delle Murette e Barbarossa em Gênova – Passo delle Murette und Barbarossa-Mauern in Genua – Passo delle Murette và các bức tường Barbarossa ở Genoa – 热那亚的 Passo delle Murette 和巴巴罗萨城墙 – ジェノヴァのパッソデッレムレットとバルバロッサの壁
The Royal Gate in Finalborgo. Although there are several entrances or gates to enter the ancient and splendid village of Finalborgo, the one called Royal is certainly the most beautiful and well-known. Partly because of the frescoes on the outside, partly because there are the old walls and partly because you can glimpse, just behind the walls, the church and the bell tower of San Biagio. A sight that welcomes you!
Do you know Finalborgo? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
I took dozens of photos in the beautiful western town, click here to see them all:
The town was developed in the Finalese hinterland, not directly on the sea to be more protected against possible Saracen landings on the coast, in an easily defensible place: the confluence of the Aquila torrent with the Pora torrent, whose riverbeds form a single natural moat, later reinforced by the city walls, which defended the town on the east-south-west sides, while the northern side of the town was naturally protected by the spur of the Becchignolo hill. Continue and learn more on Wikipedia
The Royal Gate in Finalborgo – La porte royale de Finalborgo – La Puerta Real de Finalborgo – O Portão Real em Finalborgo – Das königliche Tor in Finalborgo – Cổng Hoàng gia ở Finalborgo – Finalborgo 的皇家之门 – ファイナルボルゴのロイヤル ゲート
I bastioni del porto della Valletta. La partenza dalla città de La Valletta, a Malta, non sarà come quella da Venezia ma regala comunque scorci carini soprattutto per le imponenti fortificazioni medioevali che ne circondano il centro storico. In queste foto ne potete vedere qualche bell’esempio.
Sotto il comando di Antoine de Paule vennero costruite molteplici fortificazioni a protezione della città, il cosiddetto Sistema di Floriana (Floriana’s Lines) disegnato dall’architetto maceratese Pietro Paolo Floriani. Sotto il comando di António Manoel de Vilhena si inizia a formare un insediamento tra le mura della città e il Sistema di Floriana che si evolve da sobborgo de La Valletta a Floriana, una città a sé stante. Continue and learn more on Wikipedia.
A portal of the walls of the Castles in Sestri. Travelling along the streets of the Peninsula (or Island) of Sestri Levante you must cross the walls of the Gualino Castles, the structures built at the beginning of the 20th century by the entrepreneur Gualino.
Do you know this part of Sestri Levante? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Castelli Gualino, today Hotel dei Castelli, on the promontory of Sestri Levante. These are three buildings in neo-medieval style built between 1925 and 1929 by architects Clemente and Michele Busiri Vici with the advice of art critic Lionello Venturi, commissioned by the Piedmontese industrialist Riccardo Gualino. The Castello dei Cipressi was intended as the residence of the Gualino family, the Castello dei Lecci as a guesthouse, and the Castello delle Agavi as a service area and accommodation for the servants. They were transformed into a hotel in 1950. Continue and learn more on Wikipedia
A portal of the castle walls in Sestri Levante – Un portail des murs du château à Sestri Levante – Un portal de las murallas del castillo en Sestri Levante – Um portal das muralhas do castelo em Sestri Levante – Ein Portal der Burgmauern in Sestri Levante – Cổng vào các bức tường lâu đài ở Sestri Levante – 塞斯特里莱万特城墙的入口 – セストリ レバンテの城壁のポータル
Una delle porte d’ingresso del Castello di Sestri. Qualche tempo fa ho fatto una passeggiata sull’Isola di Sestri Levante e ho realizzato alcuni scatti in luoghi che non avevo mai osservato così bene. Questa, ad esempio, è una delle porte lungo le mura realizzate dal Signor Gualino ad inizio del secolo scorso. Non l’avevo mai guardata bene e fotografata. Come me magari ci sono altri sestresi che se la sono persa.
Do you know Sestri Levante and this point? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
One of the entrance doors of the Sestri Castle – Une des portes d’entrée du château de Sestri – Una de las puertas de entrada del Castillo de Sestri – Uma das portas de entrada do Castelo de Sestri – Eine der Eingangstüren der Burg Sestri – Một trong những cửa ra vào của Lâu đài Sestri