A plate of spaghetti cacio e pepe enjoyed on board

Spaghetti cacio e pepe gustati in nave

A plate of spaghetti cacio e pepe enjoyed on board
A dish that I must say I appreciate very much, even though I have eaten it relatively little, is pasta cacio e pepe.
Even though the ingredients are very simple, it is not at all easy to prepare this type of pasta.
Everything must be cooked properly otherwise the cheese will string and clump together.
At home, after a couple of unsuccessful attempts, I found the right measurements, as did the chef on the ship who, the time I took these photos, had cooked an excellent dish!

Do you like this dish? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Honor 20.

To discover my recipe click here.

Cacio e pepe is a typical dish from Lazio. As the name suggests, the ingredients are very simple and include only black pepper, pecorino romano cheese and pasta. The most traditionally used type of pasta is tonnarello. Like other dishes of Lazio cuisine, it is prepared with simple ingredients, easily available and with a long shelf life (during the transhumance it was not easy to get food). It has its roots in the cuisine of farmers and shepherds of the Roman countryside.
Continue and learn more on Wikipedia

A plate of spaghetti cacio e pepe enjoyed on board – Une assiette de spaghettis au fromage et au poivre dégustée à bord du navire – Un plato de espaguetis con queso y pimiento que se disfruta a bordo del barco. – Um prato de esparguete com queijo e pimenta saboreado a bordo do navio – Ein Teller Spaghetti mit Käse und Pfeffer, den man an Bord des Schiffes genießt – Một đĩa spaghetti phô mai và hạt tiêu thưởng thức trên tàu

Spaghetti with lobster sauce, the recipe

Gli spaghetti al sugo di astice, la ricetta

Spaghetti with lobster sauce, the recipe.
Every now and then, on the ship, I am lucky enough to enjoy a plate of pasta seasoned with lobster sauce (or crawfish, depending on what's on the menu).
Making the sauce at home is not particularly difficult either, but as with everything, it also takes a little talent.
Here I propose a simple recipe that ChatGPT helped me write.

Ingredients:

– 400 g spaghetti;
– 1 whole lobster (or already cleaned and halved);
– a few fresh cherry tomatoes;
– 2 cloves of garlic, finely chopped;
– Red chilli pepper (to taste, for a spicy touch);
– Fresh parsley, chopped;
– Extra virgin olive oil;
– Salt and black pepper to taste.

Preparation:

Lobster preparation:
If you are using a whole lobster, cook it in a pot of boiling salted water for about 8-10 minutes until it turns red. Drain the lobster and let it cool slightly. Then crack the shell and scoop out the meat. Cut the lobster meat into smaller pieces, leaving a few larger pieces for decoration at the end.
Sauce preparation:
In a large frying pan, heat a little olive oil over medium heat. Add the minced garlic and chili pepper (if desired) and fry until the garlic turns golden.
Add the halved fresh cherry tomatoes. Cook over medium-low heat for about 15-20 minutes, stirring occasionally.
Add the previously prepared lobster meat and cook for another 5-7 minutes. Season with salt and pepper to taste. If the sauce seems too thick, you can add a little of the pasta cooking water to thin it out.

Meanwhile, cook the spaghetti in plenty of salted water according to the package instructions. Drain the pasta al dente and reserve a cup of the cooking water.
Add the spaghetti to the lobster sauce in the pan, mix well and sauté for a minute, adding a little cooking water if necessary to combine everything.
Add the chopped fresh parsley and mix.

Serve the spaghetti with lobster sauce garnished with larger pieces of lobster and a drizzle of fresh olive oil.
Do you like them? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Honor 20.

Contrary to popular belief, the lobster and the crawfish are only loosely related, belonging to two distinct infraorders of the same suborder. By comparison, these two species are as closely related as humans are to tarsiers.
Continue and learn more on Wikipedia

Spaghetti with lobster sauce, the recipe – Spaghetti à la sauce au homard, la recette – Espaguetis con salsa de bogavante, la receta – Espaguete com molho de lagosta, a receita – Spaghetti mit Hummersauce, das Rezept – Công thức mì spaghetti sốt tôm hùm – 龙虾酱意大利面,食谱 – ロブスターソースのスパゲッティ、レシピ

The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.

Tonnarelli pasta with cheese and pepper, the recipe

Un bel piatto di tonnarelli con cacio e pepe, la ricetta

Tonnarelli pasta with cheese and pepper, the recipe
Unfortunately, it hasn’t been that long since I became a fan of cacio e pepe pasta.
I tried to prepare it at home and, after a couple of unsuccessful attempts, I managed to make it very good.
This is the recipe for you.

Ingredients

– 350 grams of tonnarelli (or spaghetti, if you prefer, but with fresh pasta the dish is definitely more complete);
– 150 grams of grated pecorino romano;
– 1 teaspoon freshly ground black pepper;
– Salt (for the pasta);
– Water (for the pasta);

Preparation

Start by bringing a pot of salted water to a boil. Once the water is boiling, add the tonnarelli and cook until al dente. This usually takes about 8-10 minutes.
While the pasta is cooking, prepare the sauce. In a bowl, mix the grated pecorino romano with a little of the cooking water. Make sure to use a good, high-quality pecorino romano for the best flavor; mix vigorously until you get a fairly thick cream.

In una padella metti il pepe macinato a scaldare. Quando il pepe inizia a cuocere, e te ne accorgerai dal fatto che gli occhi inizieranno a pizzicare, aggiungi un poco d’acqua di cottura e spegni il fuoco.

A couple of minutes before the pasta is ready, drain it (be careful not to throw away the cooking water because we will need it for a successful outcome) and finish cooking it in the pan with the pepper.
In a couple of minutes the pasta will be ready and will also have made a little creamy sauce.
At this point, turn off the heat and wait a couple of minutes for the pasta to cool. In fact, if you add the pecorino cream to the pan now, the excessive heat will make the cheese string instead of remaining creamy (at 65 °C the fat begins to separate and the proteins coagulate into lumps).

Transfer the tonnarelli to the bowl with the pecorino and pepper. Add a couple tablespoons of the reserved cooking water. This cooking water is important, as it will help create a cream with the pecorino and pepper. Stir quickly and vigorously to make a creamy sauce. Continue adding the cooking water, a tablespoon at a time, until you reach the desired consistency. The sauce should be creamy but not too thick. You may need to add 1/2 to 1 cup of cooking water, depending on the pecorino and pasta you are using. Taste the pasta and adjust the salt, if necessary. Pecorino is naturally salty, so you may not need to add additional salt.

Serve the tonnarelli cacio e pepe immediately, garnishing with a little freshly ground black pepper and extra pecorino, if desired.

Do you like cacio e pepe? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Un bel piatto di tonnarelli con cacio e pepe, la ricetta

Photo taken with Honor 20.

A nice dish of tonnarelli with cheese and pepper, the recipe – Un bon plat de tonnarelli au fromage et au poivre, la recette – Un buen plato de tonnarelli con queso y pimienta, la receta – Um belo prato de tonnarelli com queijo e pimenta, a receita – Ein schönes Gericht aus Tonnarelli mit Käse und Pfeffer, das Rezept – Công thức làm món tonnarelli ngon tuyệt với phô mai và hạt tiêu – 一道美味的通纳雷利奶酪和胡椒菜,食谱 – チーズとコショウを添えたトンナレッリの素敵な料理、レシピ

The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.

Spanish tortilla with potatoes, onion and eggs, the recipe

La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta

Spanish tortilla with potatoes, onion and eggs, the recipe.
One of the Spanish dishes that I like the most, after Galician octopus and jamon, is definitely the tortilla. Some time ago I prepared one, very good, to which however, compared to the original recipe, I added very little onion.

Ingredients

– 4-5 medium potatoes;
– 1 large onion;
– 4-5 eggs;
– Extra virgin olive oil;
– Salt;
– Pepper.

Preparation

Prepare the potatoes and onion: First, peel the potatoes and cut them into thin slices (about 1/8 inch thick) or dice them.
Also slice the onion into thin slices.
Fry the potatoes and onion: In a large, nonstick skillet, heat a generous amount of olive oil over medium-high heat and add the potato and onion slices to the hot pan. Cook the potatoes and onion over medium heat, stirring occasionally to prevent them from sticking to the bottom of the pan. They should be tender but not brown (this will take about 10-15 minutes).
Once the potatoes and onions are cooked, remove them from the oil using a colander or slotted spoon. Allow the excess oil to drain well.
Now prepare the eggs: In a bowl, beat the eggs; add a pinch of salt and pepper to taste and transfer the drained potatoes and onions to the bowl with the beaten eggs. Mix well so that the potatoes are covered by the egg.

Now it’s time to cook the tortilla: In a smaller non-stick skillet, heat a little olive oil over medium heat. Pour the egg, potato and onion mixture into the hot skillet and spread it out evenly. Cook over medium-low heat for about 5-7 minutes or until the bottom of the tortilla has set.
Flip and cook on the other side. (To flip the tortilla, use a lid or a flat plate. Place it over the pan and flip the tortilla firmly. The cooked side should now be on top.)
Return the skillet to the heat and cook the other side for another 5-7 minutes or until cooked through and golden brown.

Transfer the tortilla to a serving dish. You can serve it warm or at room temperature, cut into wedges or cubes.
Spanish tortilla is a versatile dish that can be enjoyed as an appetizer, snack or main course. Its creamy and tasty texture is loved by many. Enjoy!

Do you like this dish? Do you have any suggestions to improve this dish of mine?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta

La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta

La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta

La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

The Spanish tortilla with potatoes, onion and eggs, the recipe – La tortilla espagnole aux pommes de terre, oignons et œufs, la recette – La tortilla española con patatas, cebolla y huevos, la receta – A tortilha espanhola com batata, cebola e ovos, a receita – Die spanische Tortilla mit Kartoffeln, Zwiebeln und Eiern, das Rezept – Công thức làm bánh tortilla Tây Ban Nha với khoai tây, hành tây và trứng – 西班牙玉米饼配土豆、洋葱和鸡蛋,食谱 – ジャガイモ、玉ねぎ、卵が入ったスペインのトルティーヤ、レシピ

The text of the post was written with the help of ChatGPT, un modello di lingua di OpenAI

Vietnamese cuisine: phở bò, the recipe

Cucina vietnamita: il phở bò

Vietnamese cuisine: phở bò, the recipe

When you ask a foreigner what they know about Vietnam, they immediately think of the conical hat or Vietnamese pho. I tried to describe the preparation, which is long and not exactly easy. In Vietnam, it usually costs less to buy it in a take-away (which produces tons of it) than to prepare it at home.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Pho has long been a traditional and signature dish of Vietnamese cuisine. The main ingredients are rice noodles and broth along with thinly sliced ​​beef or chicken. The most suitable meat for cooking pho is the meat and bones of Vietnamese cattle breeds.
The most important ingredient of the dish is not the beef or noodles, but the broth. Pho broth is made with beef bones, delicious fish sauce, ginger, onions and many dry spices and each place has its own secret to making the typical broth. However, the broth should be sweet, clear, rich and a little fatty.

Ingredients

– Beef shank bones: 3kg, soaked in salted water for 2 hours, then washed and drained;
– Beef shank: 1.5kg used to make beef meatballs, tied tightly for cooking;
– Beef fillet: 1/2kg used as rare beef, washed and thinly sliced;
– 5 dried purple onions, 1 onion, 1 ginger: wash everything to remove the peel, then grill until fragrant, then remove the burnt peel;
– Dried sea worms: 3 (washed and pan-roasted until fragrant);
– 2 star anise flowers, 2 cardamom pods, 1 cinnamon stick, 6-8 cloves, 1 teaspoon coriander seeds, 1 teaspoon star anise: roast everything until fragrant; ...1 teaspoon coriander seeds, 1 teaspoon star anise: roast everything until fragrant;
– 2 star anise flowers, 2 cardamom pods, 1 cinnamon stick, 1 teaspoon coriander seeds, 1 teaspoon star anise: roast everything until fragrant;
– 2 star anise flowers, 2 cardamom pod fragrant;
– Vegetables served with: bean sprouts, basil, coriander, onions and green onions (finely chopped), lemon, chili;
– Pho noodles (fresh but usually dry);
– Black sauce and chili sauce, satay: to be eaten with pho (if you like);
– Other spices: salt, monosodium glutamate, fish sauce, pepper.

Preparation

Place the bones in a pot, cover with water, cook on high heat for 5 minutes, reduce the heat to medium and cook for another 7 minutes. Then turn off the heat, drain the water and wash the bones again. Then place the bones in the oven at 200 degrees for 30 minutes.
After cooking in the oven place them in the pot, add the shank and the beef fillet and cover with water. When the water boils, lower the heat and add: dried purple onions, onions, ginger (grated) and 1 teaspoon of salt. The time to stew the bones is about 4 hours, without covering the pot, skimming off the foam until the water is clear.

After about 2 hours, you can remove the meat, place it in ice water, and then slice it as desired (to add to the pho later).

During the last 30 minutes of cooking the broth, add: star anise, cardamom, cinnamon, coriander seeds, pepper and sea worms; put everything in a cloth bag to enhance the flavor of the broth.

After 4 hours of stewing the bones, add the seasoning: fish sauce, salt… to taste, and we have completed the pot of pho broth.

The dish

Put the pho noodles in a bowl, then the sliced ​​beef, add the spices: green onions, onions, cilantro, bean sprouts, a little satay chili, pepper powder and add the hot broth.
Now you can finally enjoy the typical Vietnamese pho.

Photo taken with Honor 20.

Khi tôi hỏi một người bạn nước ngoài nào đó về việc bạn biết gì về Việt Nam, thì hầu hết đều cho rằng: nói đến Việt Nam, họ nghĩ ngay đến: áo dài mặc cùng với nón lá (conical hat), phở Việt Nam…
Từ rất lâu, phở đã trở thành món ăn truyền thống và tiêu biểu cho nền ẩm thực Việt Nam. Thành phần chính của phở là bánh phở và nước dùng cùng với thịt bò hoặc thịt gà cắt lát mỏng. Thịt bò thích hợp nhất để nấu phở là thịt, xương từ các giống bò từ Việt Nam.
Phở ngon nhất không phải ở thịt bò hay bánh phở, mà là nước dùng. Nước dùng của phở được chế biến từ xương bò, nước mắm ngon, gừng, hành tây, và cùng nhiều thứ gia vị khô… và mỗi nơi lại có một tiêu chuẩn riêng chế biến nước dùng đặc trưng, nhưng nước dùng ngon nhất là cần phải đạt tới độ ngọt, trong, đậm đà và một chút béo của mỡ.

CÔNG THỨC PHỞ BÒ

Nguyên liệu:
– Xương ống bò: 3kg, ngâm trong nước muối 2 giờ, sau đó rửa sạch và để ráo.
– Thịt bắp bò: 1,5kg dùng làm nạm bò, buộc chặt lại để cho vào nồi.
– Thịt thăn bò: 1/2kg dùng làm thịt bò tái, rửa sạch và thái mỏng
– 5 củ Hành tím khô, 1 củ Hành tây, 1 củ Gừng: tất cả rửa sạch để vỏ, sau đó nướng lên cho thơm, rồi bỏ đi phần vỏ bị cháy bên ngoài.
– Sá sùng khô: 3 con (rửa sạch và rang lên chảo cho thơm) (nếu có)
– 2 bông hoa hồi, 2 quả thảo quả, 1 thanh Quế, 6-8 bông đinh hương, 1 muỗng cafe hạt ngò rí, 1 muỗng cà phê tiểu hồi: rang tất cả cùng nhau, đến khi dậy mùi thơm
– Rau ăn kèm: giá, húng quế, ngò gai, hành tây và hành lá (thái nhỏ), chanh, ớt.
– Bánh phở (hoặc mua phở khô)
– Tương đen và tương ớt, sa tế: để ăn kèm với phở (nếu muốn)
Các gia vị khác: muối, bột ngọt, nước mắm, tiêu.

Cách làm:
– Cho xương vào nồi đổ ngập nước đun lửa lớn 5 phút, giảm lửa vừa đun 7 phút nữa. Sau đó bắc bếp đổ nước, rửa sạch lại xương. Sau đó, cho xương vào lò nướng 200 độ trong 30 phút. Sau đó lấy xương ra rửa sạch rồi cho vào nồi, cho thêm bắp bò (đã buộc chặt) và đổ ngập nước và khi nước sôi, giảm lửa và cho: hành tím khô, hành tây, gừng (đã nướng ở trên) vào nồi nước dùng, cho 1 muỗng cà phê muối. Thời gian hầm xương khoảng 4 tiếng, không đậy vung, vớt bọt cho nước trong. Nhưng tầm khoảng 2 tiếng đồng hồ, bạn có thể vớt bắp bò ra, cho vào nước đá lạnh và sau đó thái lát vừa ăn (để lúc sau cho vào tô phở).
Đối với hỗn hợp đã rang ở trên: hoa hồi, thảo quả, quế, hạt ngò và tiêu, sá sùng; bạn cho tất cả vào túi vải và cho vào nồi nước dùng khoảng 30 phút cho đậm vị nước dùng (tức là khoảng 3h30 phút thời gian hầm xương)
Sau 4 tiếng hầm xương, bạn nêm nếm lại gia vị: nước mắm, muối… cho vừa khẩu vị, là chúng ta đã hoàn thành nồi nước dùng của phở.
Thưởng thức:
Cho bánh phở vào tô, sau đó thịt bò tái và thịt nạm bò đã thái sẵn, cho thêm các loại rau gia vị: hành lá, hành tây, rau ngò gai, rau giá, chút ớt sa tế, tiêu bột và chan nước dùng đang thật sôi trên bếp là có thể thưởng thức món phở đặc trưng của người Việt Nam.

Vietnamese cuisine: phở bò, the recipe – Cuisine vietnamienne : phở bò, la recette – Cocina vietnamita: phở bò, la receta – Cozinha vietnamita: phở bò, a receita – Vietnamesische Küche: phở bò, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: phở bò, công thức – 越南菜:phở bò,食谱 – ベトナム料理:フォーボー、レシピ

Vietnamese cuisine: Chíp chíp hấp kiểu Thái, the recipe

Cucina vietnamita: Chíp chíp hấp kiểu Thái, vongole al vapore

Vietnamese cuisine: Chíp chíp hấp kiểu Thái, Steamed clams.
“Thai style steamed clams chip” is a delicious and attractive seafood dish, it is loved by many people when they come to Da Nang.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Chip chip clam is a mollusk belonging to the silky clam family and often lives in the Da Nang Sea area. When choosing to buy them, you should choose the dark green ones with protruding horns, they will be fresh. Those that are discolored are usually dead or barely alive and have a bad taste.

Ingredients

* 1.5 kg of chip chip clams (obviously in Italy we will use the real clams);
* 5-6 stalks of lemongrass;
* A ginger root;
* A few chili peppers;
* Three purple onions;
* Thai hot sauce seasoning packet (you can substitute homemade sugar and add tamarind powder to increase the acidity);
* Basil leaves;
* Spices such as cooking oil, seasoning powder, salt, MSG and pepper.

Preparation

First prepare the ingredients:
Crush the lemongrass stalks and cut them into finger-length pieces, peel and chop the purple onions. The ginger will be cut into slices and the chili pepper into pieces.
Immerse the clams in a bowl of water and add a few slices of chili pepper to help the chips release all the dirt and sand.

Let's start cooking then:
Put a pot on the stove and add a little cooking oil. When the oil is hot, add the shallots, ginger, chilli and lemongrass and fry until fragrant. When you see that the onions are slightly yellow, add a bowl full of water, cover and bring to the boil.
Then add 4 tablespoons of Thai hot pot sauce (you can increase or decrease according to your taste) and mix well then cover.
After the water has boiled, add all the clams, cover and cook for about 10 minutes until the clams have opened, then season to taste and turn off the heat.

Put everything in a bowl and sprinkle some delicious basil leaves, 1 cup of lemon, salt and pepper and you're done!

We ate these directly in Da Nang, Vietnam:

Photo taken with Honor 20.

“Chíp chíp hấp kiểu Thái”, một món hải sản ngon và hấp dẫn, được nhiều người yêu thích thưởng thức khi đến Đà Nẵng.

Chíp chíp được biết đến là một loài nhuyễn thể thuộc họ nghêu lụa và thường sống tập trung ở khu vực biển Đà Nẵng. Khi chọn mua chíp chíp, bạn nên chọn những con có màu xanh sẫm, phần chân thò ra ngoài, nó sẽ tươi. Đối với những con đã ngả màu thường là những con đã chết hay đang thoi thóp và có mùi vị không ngon.

Nguyên liệu: (cho 1 nồi 2-3 người ăn)
* 1,5kg chip chip.
* 5-6 nhánh sả.
* Một củ gừng.
* Vài trái ớt.
* Ba củ hành tím.
* Gói gia vị sốt lẩu Thái. (Bạn có thể thay thế sate tự làm và cho thêm bột me tạo độ chua)
* Lá húng quế
* Các gia vị như dầu ăn, hạt nêm và muối, bột ngọt, tiêu.

Bước 1: Sơ chế nguyên liệu
* Đập dập các nhánh sả và cắt từng khúc dài bằng ngón tay, hành tím thì bóc vỏ, băm nhỏ. Gừng sẽ được cắt thành lát và ớt cắt nhỏ.
* Cho chip chip vào ngâm trong một chậu nước và cho thêm một vài lát ớt để giúp cho chip chip nhả hết đất, cát.

Bước 2: Cách nấu
* Bạn cho nồi lên bếp và thêm vào chút dầu ăn, khi dầu đã nóng thì cho hành tím, gừng, ớt và sả vào để phi thơm. Nếu thấy hành đã hơi vàng, bạn cho vào một tô nước và đậy nắp rồi nấu sôi.
* Sau đó cho thêm vào 4 muỗng canh của gói sốt lẩu Thái (tuỳ khẩu vị có thể gia giảm) và khuấy đều rồi đậy nắp.
* Sau khi nước đã sôi, cho hết chip chip vào, đậy nắp nấu trong khoảng 10 phút cho đến khi chip chip mở miệng ra thì nêm nếm lại gia vị, cho thêm một ít hạt nêm nữa là vừa ăn, sau đó cho thêm tiêu rồi tắt bếp. Cho chíp chíp ra tô và rắc lên trên một ít lá húng quế thơm ngon, nhớ đừng quên chuẩn bị thêm 1 chén muối tiêu chanh ăn cùng nhé!

Chip chip khi nấu xong vô cùng nóng hổi và bốc khói nghi ngút nên vẫn còn giữ được độ dai và vị ngọt đặc trưng cùng nước lẩu Thái thơm mùi sả, gừng. Ngoài ra, món ăn còn có vị cay nồng của ớt nên đảm bảo sẽ kích thích vị giác và có tác dụng giải cảm cực tốt.

Vietnamese cuisine: Chíp chíp hấp kiểu Thái, steamed clams – Cuisine vietnamienne : Chip chíp hấp kiểu Thái, palourdes cuites à la vapeur – Cocina vietnamita: Chíp chíp hấp kiểu Thái, almejas al vapor – Culinária vietnamita: Chip chip hấp kiểu Thái, amêijoas cozidas no vapor – Vietnamesische Küche: Chíp cíp hấp kiểu Thái, gedämpfte Muscheln – Ẩm thực Việt Nam: Chíp chíp hấp kiểu Thái, nghêu hấp – 越南菜:Chíp chíp hấp kiểu Thái、蒸蛤蜊 – ベトナム料理:Chip chíp hấp kiểu Thái、蒸し貝

Vietnamese cuisine: Bún chả cá đà nẵng, the recipe

Cucina vietnamita - Bún chả cá đà nẵng

Vietnamese cuisine: Bún chả cá đà nẵng, noodle soup with fish balls, the recipe.

I spent a short vacation in Vietnam last June and enjoyed many dishes and specialties of Da Nang city, among which one of my favorite dishes is the fishball noodle soup.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Fishball Noodle Soup is a very familiar and delicious dish that can be found almost everywhere in the central region. However, this delicious rustic dish from Da Nang has a very unique appearance, a special point that contributes to the flavor of this dish, making Da Nang Fishball Noodle Soup better than other places: thanks to the typical ingredient of Da Nang: fish sauce. This dish is not too difficult to prepare and you can prepare it by following this recipe.

Ingredients

To prepare the fish balls:
* 500 g of minced fish (you can use: mackerel, tilapia, basa fish, termite fish, lentil fish…);
* 100 g of pork loin fat: cut into cubes, boiled briefly;
* 1 tablespoon of tapioca starch;
* 1 chicken egg;
* Seed oil.

For the broth:
* 200g mackerel: cleaned, cut into pieces;
* Pork bone;
* Rice noodles;
* Cabbage, pineapple, dried bamboo shoots, pumpkin, tomato, purple onion, garlic, chili pepper, lemon, green onion, coriander;
* Vegetables eaten raw and served with: perilla, cabbage, lettuce, basil, bean sprouts;
* Spices: fish sauce, Da Nang shrimp paste (replace with shrimp paste), sugar, salt, monosodium glutamate, seasoning powder (stock cube), cashews for colouring, pepper.

Preparation

Now let's start making the meatballs: put the fish in the blender and puree it, then transfer it to a bowl. Add 1 teaspoon of powdered seasoning, 1 teaspoon of ground pepper, mix well, let it rest for 15 minutes.
Next, put the pork fat and the pureed fish in the same bowl, mix well, distribute evenly with the help of a spoon. When the mixture is smooth, add the egg whites, tapioca starch, 1 teaspoon of powdered seasoning, almost 1.5 teaspoons of sugar, ½ teaspoon of salt and mix well again.
Then, with your hands, shape the meat into flat, round meatballs of about 10 cm in diameter.
Finally, put the oil in a pan and fry the fish balls evenly on both sides until golden, then remove them to drain the oil.

Now let's prepare the broth: first prepare the ingredients, such as vegetables, for the broth: green onions and coriander, pumpkin, tomatoes and pineapple. Wash and slice thinly. Meanwhile mix the shrimp paste with cold water and let it stand to get clear water.
Then put the chopped fish in a pan with oil, brown it briefly, then season it with 2 tablespoons of water, half a teaspoon of sugar, a little pepper and 100 ml of filtered water. Then braise the fish for about 15 minutes.
Put the cooking oil in the pan, add the cashews to color, then brown the garlic, then add the tomatoes and mix well.
Wash the pork bones, blanch them in boiling water, then simmer to get the sweetener (2 liters of water). When the water boils add the previously prepared pumpkin and cabbage and mix well. Add 4 tablespoons of fish sauce, half a teaspoon of salt, fish sauce, 1 teaspoon of MSG, 1 teaspoon of sugar.
Gradually lower the heat until the water continues to cook and then add the pineapple and mix well. When you see that the pumpkin and pineapple are cooked, continue to put the braised fish in the pot and add the sautéed tomatoes on top, season again and wait for it to boil again, then turn off the heat.

Now everything should be ready!
Put in a bowl: vermicelli, fish cakes, pumpkin, pineapple, cabbage, tomatoes and broth, then add some sliced ​​spring onions and cilantro.
This fishball noodle dish is served with raw vegetables, lime and chili, fish sauce (if desired).
They all combine to create a typical dish of the coastal area of ​​Da Nang.

Tôi đã có 1 kỳ nghỉ ngắn tại Việt Nam vào tháng 6 vừa qua, và tôi đã thưởng thức rất nhiều món ăn, đặc sản của thành phố Đà Nẵng, một trong những món ăn tôi thích, đó là bún chả cá.

Bún chả cá là món ăn ngon rất đỗi quen thuộc, hầu như có thể tìm được ở bất cứ địa phương nào ở dải đất miền Trung. Tuy nhiên, món ăn ngon dân dã này tại Đà Nẵng lại sở hữu một vẻ rất riêng biệt, một điểm đặc biệt góp phần làm dậy mùi hương của món ăn này, khiến cho bún chả cá Đà Nẵng ngon hơn các nơi khác đó là nhờ thành phần mắm ruốc – Đây là loại mắm đặc trưng đặc sản Đà Nẵng… Món này không quá khó để thực hiện, bạn có thể tham khảo công thức này:

Nguyên liệu:
Để làm chả cá:
* 500g Cá thác lác đã được nạo để làm chả cá. (Bạn có thể thay thế: cá thu, cá rô phi, cá basa, cá mối, cá lăng…)
* 100g mỡ thăn heo: cắt hạt lựu, luộc sơ qua
* 1 muỗng canh bột năng
* 1 quả trứng gà

Để nấu nước bún:
* 200g Cá thu (hoặc cá ba sa): làm sạch, thái khúc.
* Xương ống heo.
* Bún để ăn kèm.
* Bắp cải, dứa, măng khô, bí đỏ, cà chua, hành tím, tỏi, ớt, chanh, hành lá, ngò gai.
* Các loại rau ăn sống, ăn kèm: tía tô, bắp cải, xà lách, húng quế, giá đỗ.
* Gia vị: nước mắm, mắm ruốc Đà Nẵng (thay thế bằng shrimp paste), đường, muối, bột ngọt, hạt nêm (dado), hạt điều tạo màu, tiêu.
Cách nấu bún chả cá Đà Nẵng

Sơ chế các nguyên liệu như rau ăn kèm, hành lá và ngò gai, bí đỏ, cà chua và thơm. Rửa sạch, thái mỏng.

Mắm ruốc pha vào nước lạnh, để lắng lấy phần nước trong.

1/ Làm chả cá thác lác:

Cho cá vào máy xay để xay cho thật nhuyễn rồi lấy ra bát. Thêm vào 1 muỗng cà phê hạt nêm, 1 muỗng cà phê tiêu xay, trộn đều, để yên trong vòng 15 phút.

Tiếp theo, cho thịt mỡ và cá thác lác vào chung 1 bát, trộn đều, dùng muỗng tán thật đều tay. Khi hỗn hợp đã nhuyễn, cho thêm lòng trắng trứng gà, bột năng, 1 muỗng cà phê hạt nêm, gần 1,5 muỗng cà phê đường, ½ muỗng cà phê muối, trộn đều một lần nữa.

Tiếp theo, dùng tay nặn thịt vừa quết thành từng viên chả cá tròn dẹp có đường kính khoảng 10 cm.

Cuối cùng, cho vào chảo dầu ăn và chiên chả cá vàng đều 2 mặt, sau đó vớt ra để ráo dầu.

2/ Nấu nước dùng:

Cho phần cá đã cắt vào chảo dầu, chiên sơ qua, sau đó nêm vào 2 muỗng canh nước nắm, nửa muỗng cà phê đường, 1 chút tiêu và 100ml nước lọc. Sau đó, kho cá trong khoảng 15 phút.

Cho dầu ăn vào nồi, cho hạt điều tạo màu, rồi phi thơm tỏi, sau đó cho cà chua vào và đảo đều.

Xương heo rửa sạch, trụng sơ qua nước sôi, sau đó ninh nhừ lấy chất ngọt (2lít nước), khi nước sôi thì cho bí đỏ và bắp cải đã sơ chế vào, đảo đều. Nêm thêm 4 muỗng canh nước mắm, nửa muỗng cà phê muối, nước mắm ruốc, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 1 muỗng cà phê đường.

Dần dần hạ lửa nhỏ lại cho đến khi thấy nước sôi 1 lần nữa thì cho dứa vào, đảo đều. Khi thấy phần bí đỏ và dứa đã chín, tiếp tục cho phần cá đã kho vào nồi và cho cà chua đã xào ở trên vào, nêm nếm lại lần nữa và đợi đến khi sôi lần nữa thì tắt bếp.

3/ Thưởng thức:

Cho vào tô: bún, chả cá, bí đỏ, dứa, bắp cải, cà chua và nước dùng, sau đó cho vào ít hành lá và ngò gai đã thái.
Món bún chả cá này ăn kèm với rau sống và chanh ớt, mắm ruốc (nếu muốn).
Tất cả hoà quyện lại tạo nên một món ăn đặc trưng của vùng biển Đà Nẵng.

Vietnamese cuisine: Bún chả cá đà nẵng, noodle soup with fish balls, the recipe – Cuisine vietnamienne : Bún chả cá đà nẵng, soupe de nouilles aux boulettes de poisson, la recette – Cocina vietnamita: Bún chả cá đà nẵng, sopa de fideos con bolas de pescado, la receta – Cozinha vietnamita: Bún chả cá đà nẵng, sopa de macarrão com bolinho de peixe, a receita – Vietnamesische Küche: Bún chả cá đà nẵng, Nudelsuppe mit Fischbällchen, das Rezept – Ẩm thực Việt: Bún chả cá đà nẵng, bún chả cá, công thức – 越南菜:Bún chả cá đà nẵng,鱼丸汤面,食谱 – ベトナム料理:Bún chả cá đà nẵng、フィッシュボール入りヌードルスープ、レシピ

Vietnamese cuisine: Mực xào cần tây, the recipe

Mực xào cần tây, calamari saltati in padella

Vietnamese cuisine: Mực xào cần tây, pan-fried calamari, the recipe.
Yesterday when I went to Coop, I bought some calamari and celery that were delicious, leaves that were not too old… and I immediately thought of making pan-fried calamari with celery, pepper and pineapple.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt
Se avete curiosità sulla mia ricetta o sul cibo vietnamita scrivetemelo neicomments!

Ingredients

– 150 grams of fresh squid, cleaned, cut into square pieces;
– Red pepper: 1, cut into square pieces;
– Pineapple: cut about 1 pineapple into a thickness of about 3 cm, then cut it into small pieces;
– 1 celery: here in Italy it is very large, so I took only a few young leaves, rolled them up and sautéed them together;
– Purple onion: 1 onion, thinly sliced;
– Garlic: 2 cloves, chopped;
– Shallots, coriander leaves, fresh peppers: finely chopped;
– Spices: cooking oil, fish sauce, seasoning powder, monosodium glutamate (MSG), salt, oyster sauce, chili powder, satay, pepper.

Preparation

After cleaning the calamari, marinate them with a tablespoon of oyster sauce, half a teaspoon of powdered seasoning, a teaspoon of salt and a little pepper.
Put a pan on the heat, add seed oil and then add the garlic and purple onion, the garlic will start to brown, add the calamari and sauté until they are slightly firm, add the pepper, sauté for about another three minutes and then add the pineapple and celery and sauté until smooth. Sauté for another 5-7 minutes and then add 1 tablespoon of fish sauce, 1/2 teaspoon of powdered seasoning, 1/2 teaspoon of monosodium glutamate and cook for another three minutes. If it is bland, add a little more salt (depending on your family’s taste), then turn off the heat and sprinkle with green onions, coriander leaves, fresh chili pepper, a little pepper, and chili powder.

Stir-fried squid with celery and pineapple is delicious and goes well with rice. It has the aroma of celery leaves, combined with the sweetness of squid and pineapple, so this dish doesn't need much seasoning to be delicious.
I eat a lot of spicy food, so I add a lot of chili powder and fresh chili.
Everyone, please enjoy lunch with me!

Mực xào cần tây, calamari saltati in padella

Mực xào cần tây, calamari saltati in padella

Mực xào cần tây, calamari saltati in padella

Mực xào cần tây (sedano), ớt chuông, thơm (ananas)
Hôm qua đi Coop, tôi mua được ít mực và cần tây khá ngon, không quá già lá…và nghĩ ngay sẽ làm món mực xào cần tây, ớt chuông và thơm. (bên này cần tây rất là lớn (big size) nên tôi chỉ lấy một ít lá non và cuốn lá xào chung).
Nguyên liệu:
– mực tươi 150gram, làm sạch, cắt thành miếng hình vuông
– Ớt chuông đỏ: 1 quả, cắt thành miếng hình vuông
– Thơm: cắt từ trái thơm cỡ tầm 1 khoanh thơm dày 3cm, sau đó cắt nhỏ từng miếng
– Hành tím: 1 củ, thái mỏng
– Tỏi: 2 tép, băm nhuyễn
– Hành lá, lá ngò gai, ơt tươi: đã thái nhỏ
– Gia vị: dầu ăn, nước mắm, hạt nêm, mì chính (bột ngọt), muối, dầu hào, ớt bột, sa tế, tiêu
Cách làm:
Mực sau khi làm sạch, ướp vào 1 muỗng canh dầu hào, 1/2 muỗng cafe hạt nêm, 1 muỗng sate, 1 xíu hạt tiêu.
Cho chảo lên bếp, cho dầu ăn và sau đó cho vào tỏi và hành tím, tỏi bắt đầu vàng cho tiếp mực vào xào đến khi mực hơi săn lại, tiếp tục cho ớt chuông vào, xào tầm 3 phút cho tiếp thơm và cần tây vào xào chung. Xào thêm 5-7 phút nữa rồi nêm gia vị: cho vào 1 muỗng canh nước mắm, 1/2 muỗng cà phê hạt nêm, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt. Xào thêm 3 phút nữa rồi nêm nếm lại, nếu nhạt cho thêm tí muối (tuỳ khẩu vị gia đình) rồi tắt bếp, rắc lên trên hành lá, lá ngò gai, ớt tươi và một ít tiêu hạt, ớt bột.
Mực xào cần tây và thơm ăn rất ngon và bắt cơm. Có mùi thơm của lá cần tây, cộng thêm vị ngọt của mực và thơm, nên món này không cần cho nhiều gia vị ăn cũng rất ngon. Tôi ăn cay nhiều nên tôi cho rất nhiều ớt bột và ớt tươi. Mời mọi người cùng thưởng thức bữa trưa với tôi nhé.

Vietnamese cuisine: pan-fried squid with celery, peppers and pineapple, the recipe – Cuisine vietnamienne : calamars poêlés au céleri, poivrons et ananas, la recette – Cocina vietnamita: calamares fritos con apio, pimientos y piña, la receta – Cozinha vietnamita: lula frita com aipo, pimentão e abacaxi, a receita – Vietnamesische Küche: sautierter Tintenfisch mit Sellerie, Paprika und Ananas, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: công thức mực xào cần tây, ớt và dứa – 越南菜:煎鱿鱼配芹菜、辣椒和菠萝,食谱 – ベトナム料理:イカのセロリ、ピーマン、パイナップルの炒め物、レシピ

Thai Cuisine: Sauteed Clams and Basil, the Recipe

Ricetta Thailandese: vongole e basilico thai saltati in padella

Thai Cuisine: Sauteed Clams and Basil, the Recipe

Today I'm going to tell you about a typical Thai dish that is extremely simple to prepare and is eaten well with rice.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– Fresh clams, 1kg
– A bunch of Thai basil (which is different from the one we use for pesto, if you want to learn more here)
– Olive oil;
– 4 cloves of garlic;
– 10 fresh chillies;
– Spices: fish sauce, monosodium glutamate, pepper.

Preparation

First, soak the clams in water for a few hours, with salt, to remove any sand; then rinse them and remove the shells.
Then make a garlic and chili pepper pesto (with a mortar or blender).
Put a pan over medium heat, pour in the oil and add the chili pepper and garlic and fry until fragrant.
Now we have to raise the heat and add the clams and sauté for 2-3 minutes.
Now you can add the basil to the clams and sauté well for another couple of minutes.

Add a little bit of MSG and then turn off the heat, add a little pepper, taste again and add a little fish sauce.

That's it: the fried clams with basil are ready!

Ricetta Thailandese: vongole e basilico thai saltati in padella

Nghêu xào rau húng quế (Spicy stir-fried clams with Thai basil)
Chuẩn bị:
– Nghêu tươi (hoặc đông lạnh) 1kg
– Rau húng quế của Thái (Châu Á)
– Tỏi 4 tép, ớt tươi: 10 trái.
– Gia vị: nước mắm, bột ngọt, tiêu.
Bước 1 
Nghêu ngâm nước vài giờ cho ra đất rồi rửa sạch, bóc vỏ
Bước 2 
Tỏi, ớt giã nhuyễn hoặc băm nhỏ
Bước 3 
Bật lửa vừa, đổ dầu vào chảo, cho ớt,tỏi vào chảo xào đến khi thơm
Bước 4 
Bật lửa lớn, đổ nghêu vào xào trong 2-3 phút
Bước 5 
Cho húng quế vào nghêu, đảo đều trong 2 phút
Bước 6 
Thêm ít mì chính rồi tắt bếp, cho thêm tí tiêu, nêm nếm lại rồi thêm một ít nước mắm cho phù hợp khẩu vị gia đình.
Thế là xong món nghêu xào rau húng quế, món này làm cực kì đơn giản và ăn hao cơm, và là một món ăn đặc trưng ở Thái Lan.

Thai recipe: pan-fried clams and Thai basil – Recette thaï : palourdes poêlées et basilic thaï – Receta tailandesa: almejas a la plancha y albahaca tailandesa – Receita tailandesa: amêijoas fritas e manjericão tailandês – Thailändisches Rezept: Gebratene Muscheln und Thai-Basilikum – Công thức món Thái: nghêu áp chảo và húng quế Thái – 泰式食谱:煎蛤蜊和泰式罗勒 – タイのレシピ: あさりとタイのバジルのフライパン

Cucina thailandese: pancetta di maiale con germogli di bambù, la ricetta

Ricetta Thailandese: pancetta di maiale saltata in padella con germogli di bambù

Cucina thailandese: pancetta di maiale saltata in padella con germogli di bambù, la ricetta.

Oggi vi spiego la ricetta dell signorina Sao, la mia amica, che viene dal sud della Thailandia e precisamente da vicino a Phuket. I suoi piatti sono molto piccanti ma estremamente saporiti e deliziosi. Mi piace molto come prepara il cibo tailandese.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt
Se avete curiosità sulla mia ricetta o sul cibo vietnamita scrivetemelo neicomments!

Ingredients

– 100 grammi di germogli di bambù giovani, tagliati a pezzi;
– 170 grammi di pancetta di maiale spessa (non quella per fare la colazione, per intenderci), tagliata a pezzi;
– 4 gambi di citronella, tritati finemente;
– 12 peperoncini, tritati finemente;
– 4 scalogni: tritati finemente;
– 5 spicchi d’aglio: tritati finemente;
– 1 curcuma piccola: tritata finemente;
– Foglie di limone, private della nervatura centrale e sminuzzate;
– Olio d’oliva;
– Salsa di pesce, pasta di gamberetti, glutammato monosodico, condimento in polvere, zucchero, pepe.

Preparation

Per prima cosa unisci lo scalogno, l’aglio, la citronella, il peperoncino e la curcuma in un frullatore (o se hai tempo e forza nel moratio) fino ad ottenere una purea.
Mettere l’olio una casseruola e quindi aggiungere il composto frullato sopra e soffriggerlo fino a quando diventa dorato e fragrante (ci vogliono circa 4-6 minuti).

Quindi continuare ad aggiungere 1/2 cucchiaio di pasta di gamberi e mescolare in modo uniforme e quindi aggiungere la pancetta; ci vogliono circa una decina di minuti fino a quando la carne è quasi cotta, quindi aggiungere 1/2 cucchiaino di glutammato monosodico, 1/3 di cucchiaino di condimento in polvere e mescolare ancora un po’.

Aggiungere ora i germogli di bambù e mescolare a mano. Poiché c’è acqua nei germogli di bambù, che viene rilasciata durante la cottura, non è necessario aggiungere acqua. Cuocere in padella per 5-8 minuti, controllare se il condimento è giusto, ed aggiungere un po’ di salsa di pesce e zucchero (a seconda del vostro gusto) per soddisfare i gusti di casa. Allo stesso tempo, aggiungi sopra le foglie di limone tritate.

Continuare a cuocere a fuoco lento per altri 5 minuti per completare il piatto. Versare in un piatto e cospargere un pizzico di pepe.

Il piatto è pronto ed ecco come dovrebbe risultare:

Ricetta Thailandese: pancetta di maiale saltata in padella con germogli di bambù

Thịt ba chỉ xào măng, món Thái (stir-fried pork belly with bamboo shoot, Thailand food
Nguyên liệu
* 100 gram măng non (bamboo shoot), thái thành khúc
* 170 gram thịt ba chỉ (pork belly), thái thành khúc
* 4 nhánh sả, thái nhỏ
* 12 quả ớt, thái nhỏ
* 4 củ hành tím nhỏ: thái nhỏ
* 5 củ tỏi: thái nhỏ
* 1 củ nghệ nhỏ: thái nhỏ
* Lá chanh, bỏ chỉ, thái sợi.
* Nước mắm, mắm tôm (shrimp paste), bột ngọt, bột nêm, đường, hạt tiêu.
Cách làm
Đầu tiên, cho toàn bộ hành, tỏi, sả, ớt, nghệ đã thái nhỏ vào xay nhuyễn.

Cho dầu ăn vào xoong, sau đó cho hỗn hợp đã xay nhuyễn ở trên vào xào đều, cho vàng và thơm trong khoảng 4-6 phút.

Sau đó tiếp tục cho 1/2 muỗng canh mắm tôm vào xào đều và cho tiếp thịt ba chỉ vào, xào thịt ba chì trong 7 phút cho thịt gần chín thì cho vào 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1/3 muỗng bột nêm (seasoning). Đảo thêm tí nữa, rồi tiếp tục cho măng đã chuẩn bị phía trên vào. Xào đều tay. Vì trong măng có nước nên không cần cho nước vào. Xào trong 5-8 phút, kiểm tra gia vị lại đã vừa ăn hay chưa, rồi nêm thêm một ít nước mắm và đường(tuỳ vào gia đình bạn) cho phù hợp với khẩu vị gia đình bạn. Đồng thời cho lá chanh đã thái nhỏ ở trên.
Tiếp tục để lửa riu riu trong 5 phút nữa là hoàn thành món ăn. Cho ra đĩa và rắc thêm tiêu. Cô Sao- bạn tôi, là người sống ở miền nam Thái Lan phuket. Các món ăn của cô rất là cay nhưng cực kì đậm vị và ngon miệng. Tôi rất thích đồ ăn Thái của cô chuẩn bị.

Thai Recipe: Stir-fried Pork Belly with Bamboo Shoots – Recette Thaï : Poitrine de porc sautée aux pousses de bambou – Receta tailandesa: panceta de cerdo salteada con brotes de bambú – Receita tailandesa: barriga de porco frita com brotos de bambu – Thailändisches Rezept: Gebratener Schweinebauch mit Bambussprossen – Công thức món Thái: Thịt ba chỉ xào măng – 泰式食谱:竹笋炒五花肉 – タイのレシピ:タケノコと豚バラ肉の炒め物