Thai Cuisine: Stir-fried Chicken, the Recipe

gallina saltata in padella con citronella e peperoncini e foglia di limone

Thai Cuisine: Stir-fried Chicken with Lemongrass and Chilli and Lemon Leaf, the recipe.

This is a dish my friend Sao and I ate together, she cooked it Thai style and therefore made it quite spicy and salty. I hope you like this dish too and can follow the instructions to make it at home. The meal consisted of chicken curry (which I wrote you the ricetta), stir-fried chicken, Mắm chưng (Vietnamese meatloaf which I will tell you about another time) and rice.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– 1/2 chicken (we bought chicken because Asians like to eat rather tough meat but you can use a more common chicken if you want);
– 5 stalks of lemongrass, finely chopped;
– 7 chili peppers, finely chopped;
– Onions, garlic: finely chopped;
– Lemon leaves;
– Olive oil;
– Fish sauce, monosodium glutamate, seasoning powder, sugar and pepper.

Preparation

The hen is very tough, so after washing it, boil it for 30-45 minutes until the meat is softer, then cut it into bite-sized pieces and marinate some seasonings: 1 tablespoon of fish sauce, a little pepper, a little chopped lemongrass, chopped onion and garlic. Marinate for 20 minutes.

Next, put 3 tablespoons of olive oil in the pan, heat the oil and fry some onion and garlic.

Then add the lemongrass and chili to stir fry until fragrant. Then add the chicken and stir fry until the meat is firm and browned, then add the seasoning: 2 tablespoons of fish sauce, 1/3 teaspoon of seasoning, 1/2 teaspoon of MSG, 1/2 teaspoon of sugar and add a little water.
Continue to cook on low heat until the chicken is the consistency you like.

When the chicken pieces are ready, remove them from the pan and drain them and sauté them in a pan for 1-2 minutes, adding the lemon leaves and a little pepper to make it fragrant.

At this point the chicken, sautéed with lemongrass and chilli pepper is ready to be served and, above all, enjoyed!

Nguyên liệu
* 1 con gà Galina chia ra: 1/2 làm cà ri gà, 1/2 làm gà xào sả ớt lá chanh (có thể dùng loại gà khác, vì người Châu Á thích ăn gà dai nên chúng tôi mua gà Galina)
* 5 nhánh sả, thái nhỏ
* 7 quả ớt, thái nhỏ
* Hành, tỏi: thái nhỏ
* Lá chanh
* Nước mắm, bột ngọt, bột nêm, đường, hạt tiêu.
Cách làm
Gà galina rất dai nên sau khi rửa sạch thì mang đi luộc trong 30-45 phút cho thịt mềm ra, sau đó chặt thành miếng vừa ăn và ướp một ít gia vị: 1 muỗng canh nước mắm, một ít hạt tiêu, một ít sả băm sẵn, hành và tỏi băm sẵn (đã chuẩn bị phía trên). Ướp trong 20 phút.
Tiếp theo, cho 3 muỗng canh dầu ăn vào chảo, làm nóng dầu thì phi thơm hành, tỏi,
sau đó cho tiếp sả và ớt vào xào chung cho thơm. Tiếp đó cho thịt gà vào xào cùng cho đến khi thấy thịt săn lại thì cho gia vị: 2 muỗng canh nước mắm, 1/3 muỗng cà phê hạt nêm, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1/2 muỗng cà phê đường và thêm chút nước. Đảo đều thịt gà cho đến khi chín thì nêm nếm lại cho vừa khẩu vị. (Gia vị phí trên là nấu cho ít hơn 1/2 phần con gà galina)
Tiếp tục đun trên lửa nhỏ liu riu cho đến khi thịt gà chín thơm lừng và cạn bớt nước thì tiếp tục cho lá chanh vào, xào thêm 1-2 phút là có thể tắt bếp, cho thêm ít hạt tiêu vào cho thơm.
Trút gà xào sả ớt ra đĩa và thưởng thức.
Bữa cơm này tôi và cô Sau ăn cùng, cô nấu theo phong cách Thái lan nên cô làm khá là cay và mặn mà. Tôi hi vọng bạn cũng thích món này và có thể làm theo như hướng dẫn trên.

Thai recipe: chicken stir-fried with lemongrass and chillies and lemon leaf – Recette thaïlandaise : poulet sauté à la citronnelle et piments et feuille de citronnier – Receta tailandesa: pollo salteado con hierba de limón y guindillas y hoja de limón – Receita tailandesa: frango frito com capim-limão e pimenta e folha de limão – Thailändisches Rezept: Gebratenes Hähnchen mit Zitronengras und Chilis und Zitronenblatt – Công thức món Thái: gà xào sả ớt và lá chanh – 泰式食谱:香茅、辣椒和柠檬叶炒鸡肉 – タイのレシピ: レモングラスと唐辛子とレモンの葉で炒めたチキン

Vietnamese Cuisine: Shiitake Mushrooms, The Recipe

Ricetta Vietnamita: i funghi shiitake brasati e piccanti

Vietnamese Cuisine: Braised and Spicy Shiitake Mushrooms, the Recipe.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– 50 g of shiitake mushrooms (if you don't know what they are click here);
– Finely chopped shallot;
– Olive oil;
– Garlic;
– 2 finely chopped chilli peppers (if you don't like chilli pepper you can leave it out);
– Spices: sugar, seasoning, monosodium glutamate, soy sauce, chilli pepper, satay, pepper.

Preparation

First prepare the shiitake mushrooms by softening them in water, washing them and draining them; cut the bottom of the mushrooms and then cut them into small pieces.

Place the pan on the stove, add a teaspoon of olive oil, heat until the oil is hot, then add a teaspoon of sugar and cook until the sugar turns yellow, then reduce the heat.
Add the shallots, finely chopped chili pepper and minced garlic; fry until fragrant.
Now add the shiitake mushrooms to the pan, 1/2 tablespoon of seasoning, 1/2 teaspoon of sugar, 1/2 teaspoon of MSG, stir-fry until the mushrooms are firm.
For the final cooking add another 2 tablespoons of soy sauce, 2 tablespoons of water, 1 tablespoon of satay chili pepper (if you eat less spicy, you can add just a little chili pepper) and (if you have it) some stock.
Continue cooking for a few minutes on low heat and finish with a sprinkle of ground pepper.

A great dish to enjoy!

Ricetta Vietnamita: i funghi shiitake brasati e piccanti

Ricetta Vietnamita: i funghi shiitake brasati e piccanti

Ricetta Vietnamita: i funghi shiitake brasati e piccanti

Nấm đông cô kho cay.

* 50g nấm đông cô
* Hành lá thái nhuyễn
* Tỏi và 2 quả ớt thái nhuyễn (không ăn ớt không cho vào)
* Gia vị: Đường, hạt nêm, bột ngọt, nước tương, ớt sa tế, tiêu.

Nấm đông cô ngâm mềm, rửa sạch và vắt ráo nước, cắt bỏ phần chân nấm sau đó thái nấm thành từng miếng vừa ăn.

Bạn bắc chảo lên bếp, cho vào 1 muỗng cà phê dầu ăn, đun cho dầu ăn nóng lên thì bạn cho vào chảo 1 muỗng cà phê đường, nấu đến khi đường ngả màu vàng thì bạn vặn lửa thật nhỏ rồi bỏ hành lá, ớt cắt nhỏ và tỏi băm vào phi thơm.
Tiếp theo, bạn cho phần nấm đông cô đã thái vào chảo sau đó thêm vào 1/2 muỗng canh hạt nêm, 1/2 muỗng cà phê đường, ½ muỗng cà phê bột ngọt, xào cho nấm săn lại thì bạn cho vào chảo 2 muỗng canh nước tương, 2 muỗng canh nước, 1 muỗng ớt sa tế (nếu ăn cay ít có thể cho ít ớt) và kho với lửa nhỏ và nêm nếm lại lần nữa cho vừa ăn, sau đó cho ít tiêu xay vào là xong và có thể cho ra đĩa thưởng thức.

Vietnamese recipe: braised and spicy shiitake mushrooms – Recette vietnamienne : champignons shiitake braisés et épicés – Receta vietnamita: champiñones shiitake estofados y picantes – Receita vietnamita: cogumelos shiitake assados ​​e picantes – Vietnamesisches Rezept: Geschmorte und scharfe Shiitake-Pilze – Công thức món Việt: nấm đông cô kho cay – 越南食谱:香辣香菇 – ベトナムのレシピ: シイタケのスパイシー煮込み

La tartare di manzo che piace a me, la ricetta

La tartare di manzo che piace a me, la ricetta

La tartare di manzo che piace a me, la ricetta.
A dire la verità non è una vera e propria ricetta o comunque credo che ognuno a casa sua la faccia un po’ come gli piace e con gli ingredienti più graditi.
Un piatto veloce e, se la qualità dei prodotti è adeguata, molto buono.

Eccovi i miei ingredienti:
– 300 grammi di tartare di manzo (io trovo la fassona al supermercato) quella che preferite o che trovate o che potete permettervi
– un pizzico di sale e pepe
– un poco di cipolla sminuzzata
– olive taggiasche (io le trovo già snocciolate per fare prima)
– olio evo
– un cucchiaino di senape

Mischiare tutti gli ingredienti con una forchetta ed un cucchiaio fino ad ottenere un composto omogeneo e lasciare una mezzora a riposare.
Il piatto è pronto per essere gustato!

Qui in basso vi lascio un paio di scatti del mio piatto. Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

La tartare di manzo che piace a me, la ricetta

La tartare di manzo che piace a me, la ricetta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

The beef tartare I like, the recipe – Le tartare de boeuf que j’aime, la recette – El tartar de ternera que me gusta, la receta – O tártaro de carne que eu gosto, a receita – Das Rindertatar mag ich, das Rezept – Tôi thích món bánh tart thịt bò, công thức – 我喜欢的鞑靼牛肉,食谱 – 私が好きな牛肉のタルタル、レシピ

Un semplice ma ottimo panino col salame

Panino col salame

Un semplice ma ottimo panino col salame.
C’è quasi più salame che pane in questa foto ma a me è così che piace. Un ottimo salame di maiale preparato in zona, salato ma non eccessivamente.
Molto sodo, così come piace a me. Da qualche parte ci devono già essere alcune foto, lo so, ma a me piace talmente tanto che ho deciso di riproporvene una più recente.

A me piace tantissimo, e a te? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Panino col salame

Panino col salame

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Il salame è un tipo di salume insaccato, crudo e stagionato, ottenuto a partire da una miscela di macinato di carne e grasso. Il nome deriva dall’operazione di salatura che si rende necessaria per assicurarne la conservazione.
Alla carne e al grasso vengono aggiunti sale e spezie che variano localmente.
Continue and learn more on Wikipedia

A simple but excellent salami sandwich – Un sandwich au salami simple mais excellent – Un sándwich de salami sencillo pero excelente. – Uma sanduíche de salame simples, mas excelente – Ein einfaches, aber ausgezeichnetes Salami-Sandwich – Bánh sandwich salami đơn giản nhưng tuyệt vời

Spezie per tutti i gusti al mercato di Palma di Maiorca

Spezie a Palma

Spezie per tutti i gusti al mercato di Palma di Maiorca.
Pepe, peperoncino, curry, masala, pomodoro, cumino, noce moscata e chi piu’ ne ha piu’ ne metta.
Questi erano i sapori in vendita in un banco (anch se questo in particolare era di piu’ un piccolo negozio) nel mercato dell’Olivar a Palma di Maiorca.

Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo articolo lascia un commento cliccando here.

Spezie a Palma

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S10.

Questi quelli che posso leggere: Saharat, Zathar, Kashmiri Masala, Butter Chicken Masala, Curry Vietnamita, Garam Masala, Tandori Masala, Curry Vindaloo, Curry Korma, Curry Sri Lanka, Curry Scorpion, Curcuma Bio, Pimiente Smoke, Aderezo verdura, Pollo Thai, Especias Grill Bio, Curry Madras Hot, Curry Nagalan, Curry Punjabi, Curry Bali, Pimienta Roja, Especias Tawabil, Especias Ceviche, Cayena Molida, Chili Red Thai, Chili Kashmiri, Pimenta Timut Nepal, Flor de Macis, Harissa, Chili Limon, Piri Piri Molido, Cayena Ojo Pajaro, Aji Amarillo, Chili Aleppo, Cardamamomo Negro, Cacahuete Hot Hot, Chili Mix, Piri Piri Bio, Cayena S17 Bio, Aji Triturado, Chili Urfa Biber, Canela Rama Cheylan, Cassia Rama, Tomate Granulado, Pimenta de Tazmania, Zitronen Pfeffer Bio, Pimienta N. Sarawak, Pimienta Larga Bio, Pimienta Rosa, Echalote, Pimenton Agri, Pimienta Tellicherry, Pimienta Granos del Paraiso, Pimienta de Java, Cilantro Grano, Comino Grano, Pimenton Hojilla…

Col termine spezie si indicano genericamente sostanze aromatiche di origine vegetale (ad esempio dragoncello, timo, melissa, ginepro, maggiorana, zafferano) che vengono usate per aromatizzare e insaporire cibi e bevande, e, specialmente in passato, usate anche in medicina e in farmacia. La parola è “spezie” anche al singolare (deriva da “specie”), ma nell’uso familiare è diffusa anche la forma “spezia”.
Continue and learn more on Wikipedia

Spices for all tastes at the Palma de Mallorca market – Des épices pour tous les goûts au marché de Palma de Majorque – Especias para todos los gustos en el mercado de Palma de Mallorca – Especiarias para todos os gostos no mercado de Palma de Mallorca – Gewürze für jeden Geschmack auf dem Markt von Palma de Mallorca – Gia vị cho mọi sở thích tại chợ Palma de Mallorca – 马略卡岛帕尔马市场各种口味的香料 – パルマ デ マヨルカ市場のあらゆる好みのスパイス

A good cacio e pepe risotto

Risotto cacio e pepe

A good cacio e pepe risotto.
Another beautiful image of a good dish prepared at Castagneto: a cacio e pepe risotto, with the addition of bacon and broad beans.
Truly mouth-watering.

Have you ever tasted this dish?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Risotto cacio e pepe

Post in collaboration with:

banner agriturismo il castagneto

A good cacio e pepe risotto – Un bon risotto au fromage et au poivre – Un buen risotto de queso y pimientos – Um bom risoto de queijo e pimenta – Ein gutes Käse-Paprika-Risotto – Món risotto phô mai và hạt tiêu ngon