Acciughe marinate alla greca.
Piattino di acciughe marinate in quel di Atene.
Polpo alla greca, un piatto tipico ad Atene
Polpo alla greca, un piatto tipico ad Atene.
Oggi un pranzetto a base di polpo in quel di Atene!
Do you like octopus? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Photo taken with iPhone 6.
Il polpo comune (Octopus vulgaris Cuvier, 1797) o piovra è un cefalopode della famiglia Octopodidae, che non deve essere confuso col polipo che invece è ad esempio l’animale (appartenente agli Cnidari) che dà origine al corallo. Il termine polpo ha origine dal latino pōlypus, da una forma greca dorica πώλυπους (pṓlypous) o πωλύπους (pōlýpous), in attico πολύπους (polýpous), probabilmente da πολύς (polýs), “molto”, e πούς, (póus), “piede”, quindi “dai molti piedi”. Il termine piovra deriva da pieuvre, forma dialettale normanna derivante dal latino pōlypus.
Continue on Wikipedia
Greek octopus, a typical dish in Athens – Le poulpe grec, un plat typique d’Athènes – Pulpo griego, un plato típico de Atenas – Polvo grego, prato típico de Atenas – Griechischer Oktopus, ein typisches Gericht in Athen – Bạch tuộc Hy Lạp, món ăn đặc trưng ở Athens
Fritto di pesce semplice semplice
Fritto di pesce semplice semplice.
Non è la prima, e non sarà l’ultima, immagine di un fritto di pesce semplice semplice: acciughe (aperte) ed anellini di calamari. Anche se la foto è stata scattata a fine maggio l’ho ripescata per oggi.
A proposito di pesce: vi invito a guardare il video seguente che vi racconta la sera di Camogli anche se il fritto della foto è molto diverso da quello tipico di Camogli:
Se siete nella zona del Tigullio non potete perdere questa sagra.
Seafood for lunch at Bergen market
Seafood for lunch at the Bergen market.
It really wasn't planned but a quick trip to the Bergen market (despite the sky-high prices) is always nice.
Salmon and cod skewers, shrimp skewer, king crab claw and side dish. With beer!
It's ok!
Sei mai stata/o a Bergen o in Norvegia?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Seafood for lunch at Bergen market – Fruits de mer pour déjeuner au marché de Bergen – Mariscos para almorzar en el mercado de Bergen – Frutos do mar para almoço no mercado de Bergen – Meeresfrüchte zum Mittagessen auf dem Bergen-Markt – Bữa trưa hải sản tại chợ Bergen
Seppie appena pescate
Seppie appena pescate.
Una conca di seppie pronte ad essere vendute e cucinate… Queste erano nel Train Market vicino a Bangkok.
Photo taken with Canon 600D and lens Canon 18-55 EFS.
Le seppie (Sepiidae Keferstein, 1866) sono una famiglia di molluschi cefalopodi marini diffusi nelle acque tropicali-temperate del globo. Presentano 10 appendici circumorali retrattili: 8 braccia di pari lunghezza e 2 lunghe appendici dotate di ventose denticolate, adibite alla difesa e spesso alla riproduzione. L’animale presenta anche occhi sporgenti con una pupilla molto sviluppata e a forma di W. Le specie di dimensioni maggiori non superano i 50 cm, e possono raggiungere i 12 kg di peso. Presentano una conchiglia interna detta “osso di seppia” e una sacca per l’inchiostro, posta in prossimità dell’ano, che viene espulso quando la seppia si sente minacciata.
Continue on Wikipedia.
Anchovies with peas, the recipe
Anchovies with peas, the recipe.
This morning I found, in the Leripesca shop in Sestri Levante, some beautiful local anchovies and some childhood memories came back to me. The anchovy, for me, is the princess of the kingdom of blue fish, in turn on the pedestal among the products of the sea. The anchovy can be prepared in a thousand ways, both cooked and raw (in this case after 96 hours in the freezer); the local one is seasonal but it is in the month of May, when the water is still fresh, that it is the right size and that for me lends itself best to the preparation with peas, also seasonal. Once again I do not know if the recipe I am about to describe is the true Ligurian one but it is the one that an aunt of mine used to prepare, considered the most thrifty among the very thrifty women in my maternal family. As a child I often went to this aunt of mine, the wife of a brother of my grandmother who, like the whole family, lived in the first hinterland where the fishmongers came with the cart and the boxes of blue fish caught during the night and who called the women to sell them the very fresh catch. At this moment I smile because I think of my aunt, a beautiful woman, tall, thin with wavy blond hair and very clear blue eyes, who died at 96 years old... My aunt went to buy anchovies for the family, composed of four adults but she did not ask for a weight, like half a kilo, but a number, no more than 15/16 depending on the size. To the anchovies she added so abundant peas from the garden and pieces of dry bread, saved from the little that was left over and that was usually part of the mash for the chickens. Here is the very simple recipe for 4 people:
About 800 grams of anchovies, 300 grams of fresh peas, shelled, a little tomato paste, half an onion, a clove of garlic, extra virgin olive oil, a few tablespoons of white wine.
Separately, lightly cook the peas in boiling salted water. In a low pot, preferably terracotta, fry the chopped onion and garlic in oil, add a little wine and add the concentrate, diluting with a little of the pea cooking water. After a few minutes, when the base is well blended, add the peas and cook and blend this base well. Taste if salt is needed. At this point, when the base is very hot, add the anchovies and immediately cover the pot with a lid. Leave to cook for a few minutes and serve immediately with croutons. I use wholemeal bread from the Vassallo bakery in Sestri Levante…
Why do we use tomato paste? Once upon a time, tomatoes only grew in the summer and, towards the end of this season, bottles were prepared at home with the sauce and the paste that was used in the most daring preparations.
Anchovies with peas, the recipe – Anchois aux petits pois, la recette – Anchoas con guisantes, la receta – Anchovas com ervilhas, a receita – Sardellen mit Erbsen, das Rezept – Cá cơm với đậu Hà Lan, công thức – 豌豆凤尾鱼,食谱 – エンドウ豆とアンチョビ、レシピ
A whole octopus cooked Ligurian style
A whole octopus cooked Ligurian style.
A trip to Monterosso the day before yesterday and an unmissable dinner at Osteria. I don't think I've ever eaten the Ligurian octopus appetizer there, one of the classics of my land, so here it is served and photographed. Boiled octopus, boiled potatoes, olives and tomatoes; all sprinkled with olive oil and parsley. Excellent!
Do you like octopus?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The common octopus or octopus, also called polyp is a cephalopod mollusk of the Octopodidae family. Often, especially in literature, the octopus is referred to using the word polyp, but the zoologically correct name is octopus, as polyps are instead the fixed life stages of animals belonging to the phylum Cnidaria or corals.
Continue and learn more on Wikipedia
A whole octopus cooked Ligurian style – Un poulpe entier cuit à la ligure – Un pulpo entero cocinado al estilo de Liguria – Um polvo inteiro cozinhado ao estilo da Ligúria – Ein ganzer Oktopus nach ligurischer Art zubereitet – Bạch tuộc nguyên con nấu theo phong cách Ligurian
La pesca dei gamberi come passatempo
La pesca dei gamberi come passatempo.
In Taiwan, ma credo ovunque, ci sono dei posti dove tu puoi pescare, cuocere e mangiare gamberi assieme agli amici.
Come funziona: si pagano 350 taiwan $ all’ora a testa (circa 10€) per pescare. Si affittano lenze, canne e esche (nel mio caso gli amici avevano le proprie) e si incomincia, pazientemente. Non è facilissimo e di fatti sono stato il peggiore dei tre ma nove li ho messi in saccoccia.
Una volta finito il tempo si cucina: sul posto ci sono tavoli con braciere, per farli alla griglia, oppure li si possono dare ai gestori che te li cucinano loro; ovviamente si possono ordinare altre cose, pagando (li è il business dei proprietari perché alla fine si ordina come al ristorante).
Ecco le foto del pasto.
Gamberi alla griglia (prima e dopo):
Gamberi alla birra (mentre stavano ancora cuocendo, veramente ottimi):
Non parlatemi più di gamberi per un po’ pero.
Calamari impannati da friggere
Calamari impannati da friggere.
In ogni mercato di Taiwan si trovano bancarelle che fanno il calamaro, intero, fritto. Per esporre il proprio prodotto lo aprono bene, lo impannano per bene e lo infilzano con uno stecchino (che servirà poi dopo x la frittura). Dopodiché li mettono in bella mostra è già questo sarebbe sufficiente per essere fotografato.
Io che credevo poi mi dessero lo stecchino, per mangiarli a mo di spiedino, sono rimasto un po’ deluso dal fatto che una volta fritto lo tagliuzzano e te lo servono in un sacchettino. Altra cosa strana è che alla richiesta di limone mi abbiano sparso del limone in polvere sul tutto! Non sapevo nemmeno che esistesse il limone in polvere!!!