Vietnamese Cuisine: Fried Rice with Pork, the Recipe.
As in the previous post, where I introduced A.Hai Chicken Rice (a long-standing and quite famous restaurant in Da Nang) I now introduce you to another delicious and interesting restaurant, located near my home area, which is Gia Vinh on Le Thanh Nghi Street, also in Da Nang.
We stumbled upon this restaurant by chance: it was quite large and had attractive decoration, so we stopped. My husband ordered fried rice and seasoned shredded chicken, and I ordered fried rice with fried pork belly with crispy skin. It exceeded our expectations, the food here is delicious, the rice is soft and grainy, not greasy with oil, the fried rice includes crispy fried rice grains so when I eat it I feel very strange, delicious but not greasy. The pork belly is low in fat, the skin is very crispy and the seasoning is just right. The restaurant also offers many side dishes such as kimchi, pickled onions, garlic, chili sauce.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
By the way: I would like to explain to you how to make fried pork belly with crispy skin.
Ingredients
* 500g pork belly;
* purple onion;
* garlic;
* 1 teaspoon star anise powder, cloves, cinnamon;
* lemon;
* Spices: salt, monosodium glutamate, pepper, sugar;
Preparation
Wash the pork belly and drain it. Put the water, 2 purple onions, 1 teaspoon of salt in a pot and bring to a boil. When the water boils add the meat and cook for 4 minutes. Then remove the meat, wash it, let it cool and drain it.
Use a fork to make holes, evenly, on the surface of the skin (but not too deep into the fat).
Marinate the meat with 1 teaspoon of monosodium glutamate, 1/2 teaspoon of sugar, 1/2 teaspoon of pepper, 1 teaspoon of spice powder. Take 3 purple onions and 2 garlics and crush them, squeeze the juice and use this water to marinate the meat.
Warning: try to only coat the meat and not the skin.
Now put it in the fridge for about an hour.
After 1 hour of marinating, place the meat in a baking tray (skin side up) and apply a thin layer of the mixture (1 teaspoon salt and 3 tablespoons lemon juice, all mixed well until the salt has dissolved).
Preheat the oven to 200 degrees Celsius for 10 minutes on high and low heat.
Then put the meat in the oven and cook for 30 minutes.
After 30 minutes of cooking, open the oven, add a thin layer of mixture on the skin and continue cooking for another 30 minutes.
Next, adjust the heat mode to 150 degrees Celsius and the time 15 minutes. If the skin swells evenly, you can turn off the oven and take out the meat.
The finished product should have a crispy and tasty skin. Then it is cut into small pieces and served with fried rice and a cup of soy sauce.
Photo taken with Honor 20.
Cơm gà Gia Vĩnh- Lê Thanh Nghị
Như bài post trước tôi đã giới thiệu về cơm gà A.Hải- một quán ăn lâu đời và khá nổi tiếng tại Đà Nẵng. Nay tôi giới thiệu thêm 1 quán ăn khá là ngon và thú vị, nằm gần khu vực nhà tôi, đó là cơm gà Gia Vĩnh – đường Lê Thanh Nghị, Đà Nẵng.
Ngẫu nhiên chúng tôi bắt gặp quán này, khá to và trang trí bắt mắt nên chúng tôi ghé vào. Chồng tôi gọi món cơm chiên và thịt gà xé tẩm gia vị, còn tôi gọi món cơm chiên ăn cùng thịt ba rọi chiên giòn da. Vượt ngoài mong đợi của chúng tôi, đồ ăn ở đây ngon, cơm mềm và tơi hạt, không bị ngán bởi dầu, trong cơm chiên có cho cả hạt cơm chiên giòn vào nên khi ăn tôi cảm thấy rất lạ, ngon nhưng không ngấy. Thịt ba rọi ít mỡ, da thì rất giòn, gia vị vừa ăn. Quán còn có rất nhiều đồ ăn kèm như: kim chi, hành tỏi muối chua, tương ớt…
Tiện đây tôi xin hướng dẫn cách làm: thịt ba rọi chiên giòn da
* 500g thịt ba rọi
* hành tím
* tỏi
* 1 muỗng cà phê bột ngũ vị hương (nếu không có thì dùng đại hồi, tiểu hồi, đinh hương, quế: xay chung và sử dụng)
* chanh
* Gia vị: muối, hạt nêm, bột ngọt, tiêu, đường
Sơ Chế Nguyên Liệu
Thịt ba rọi rửa sạch, để ráo. Cho nước vào nồi và 2 củ hành tím, 1 muỗng cà phê muối, đun sôi. Khi nước sôi, tiếp tục cho thịt vào đun trong thời gian 4 phút. Sau đó vớt thịt ra, rửa sạch, để nguội, ráo.
Dùng nĩa xăm đều trên bề mặt da, không xăm sâu xuống phần mỡ.
Ướp thịt với 1 muỗng cà phê hạt nêm, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 1/2 muỗng cà phê đường, ½ muỗng cà phê tiêu, 1 muỗng cà phê bột ngũ vị hương. Lấy 3 củ hành tím và 2 củ tỏi giã nhuyễn, vắt lấy nước, dùng nước này ướp đều lên phần thịt, cho toàn bộ phần thịt đang ướp vào ngăn mát tủ lạnh trong 1 giờ. (Ướp phần thịt, không ướp phần da, da để khô, lau sạch).
Nướng thịt:
Tiếp tục, pha hỗn hợp tạo độ giòn cho da: gồm 1 muỗng cà phê muối và 3 muỗng canh nước cốt của trái chanh, khuấy đều cho muối tan ra.
Sau 1 giờ ướp thịt, bạn cho miếng thịt lên vỉ nướng (phần da hướng lên trên); quét 1 lớp mỏng hỗn hợp phía trên lên phần da.
Lò nướng: Làm nóng lò trước ở mức nhiệt 200 độ C trong thời gian 10 phút với lửa trên lửa dưới.
Sau đó đặt vỉ thịt vào trong lò, để nhiệt độ 200 độ C, lửa trên lửa dưới và thời gian 30 phút. (Nhớ đặt thêm 1 khay hứng mỡ phía dưới, cho thêm ít nước vào khay cho thịt không bị khô).
Sau khi nướng được 30 phút, mở lò, quét lên 1 lớp mỏng hỗn hợp tạo độ giòn và tiếp tục nướng thêm 30 phút. Tiếp theo, chỉnh lại chế độ lửa trên, nhiệt độ 200 độ C và thời gian 15 phút, trong khoảng thời gian này, bạn vừa nướng vừa quan sát, nếu phần da nổ đều thì có thể tắt lò và lấy thịt ra.
Thành phẩm thịt có phần da giòn rụm, thịt thấm gia vị đậm đà. Sau đó bạn cắt từng miếng vừa ăn và ăn kèm với cơm chiên và 1 chén sốt nước tương.
Vietnamese cuisine: fried rice with pork, the recipe – Cuisine vietnamienne : riz frit au porc, la recette – Cocina vietnamita: arroz frito con cerdo, la receta – Cozinha vietnamita: arroz frito com carne de porco, a receita – Vietnamesische Küche: Gebratener Reis mit Schweinefleisch, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: cơm chiên thịt heo, công thức – 越南菜:猪肉炒饭,食谱 — ベトナム料理:豚肉入りチャーハンのレシピ