Insalata con pollo o vegetariana, quale preferite? Qualche tempo fa, per pranzo, sono stato in un bar/trattoria, in centro a Brescia, e assieme agli altri commensali abbiamo ordinato due insalate. La prima era composta da: nocciole, lattuga, pomodorini, pollo alla soia e pane carasau. La seconda: olive, tofu, radicchio, carote, lattuga e pomodorini confit.
Tu quale avresti scelto? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
L’insalata indica genericamente diversi vegetali commestibili le cui foglie si possono mangiare crude e variamente condite; il termine designa anche preparazioni composte da più ingredienti, solitamente da verdure in foglia crude più o meno sminuzzate, caratterizzate dal fatto di essere condite a crudo e mescolate solitamente con una miscela[1] di sale da cucina e olio d’oliva e/o aceti o spremuta di limone e/o altri ingredienti opzionali come pepe, origano, aglio, prezzemolo, rafano e altre spezie aromatiche fresche o essiccate ma anche con lievito alimentare e salse crude varie, come quella di semi di senape. Continue and learn more on Wikipedia
Salad with chicken or vegetarian, which do you prefer? – Salade de poulet ou végétarienne, laquelle préférez-vous ? – Ensalada con pollo o vegetariana, ¿cuál prefieres? – Salada com frango ou vegetariana, qual você prefere? – Salat mit Hühnchen oder vegetarisch, was bevorzugen Sie? – Salad gà hay salad chay, bạn thích món nào hơn? – 沙拉加鸡肉还是素食,你更喜欢哪一个? – チキンサラダとベジタリアンサラダ、どちらが好きですか?
Vietnamese Cuisine: Cơm gà A Hải, Chicken Rice in Da Nang. One of the rustic dishes that you can't miss when visiting Da Nang is chicken rice. Chicken is cooked in many ways, such as shredded chicken rice, roasted chicken rice, fried chicken rice with fish sauce, chicken salad rice. All of them are very good.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
When my husband and I went to Vietnam in June, knowing that my husband liked to eat chicken rice, I took Luca to A Hai restaurant, which is famous for its chicken dishes, to enjoy it. A long-established and famous restaurant in Da Nang. That day, we arrived around 2:00 pm, so the restaurant was quite empty and the food was served quickly. Luca ordered a portion of Duong Chau fried rice to eat with a portion of roasted chicken legs, a bowl of soup and a bowl of kimchi. My husband's opinion is that the portion of rice is quite large, the seasoning is just right but a little oily; the chicken legs are also very large and the meat is a little dry. Although I have lived in Da Nang for many years, I don't often eat chicken rice, so when my husband wanted to enjoy chicken rice, I immediately thought of the name A Hai. Because in my high school days, 3 years of studying at Phan Chau Trinh school, I can say that every day I passed by Phan Chau Trinh street, every day I looked at A Hai restaurant full of people waiting to buy. So this time I decided to enjoy it too. The price of the meal is quite high compared to the average cost of Da Nang, so I can say that I rarely eat at this restaurant, counting on my fingers the number of times I have been there. A Hai Chicken Rice sells a variety of dishes: roast chicken rice, shredded chicken rice, boiled chicken rice, Duong Chau fried rice, spare rib rice… The restaurant is located at 100 Thai Phien, Hai Chau district, Da Nang city.
Here are the photos of the dish my husband enjoyed:
Cơm gà A Hải – Đà Nẵng Một trong những món ăn dân dã mà không thể bỏ qua khi đế Đà Nẵng là cơm gà. Gà được biến tấu theo nhiều cách nấu, có thể là cơm gà xé, cơm gà quay, cơm gà chiên mắm, cơm ăn với gỏi gà…
Khi vợ chồng tôi cùng về Việt Nam hồi tháng 6, biết chồng tôi thích ăn cơm gà, tôi đã đưa anh Luca đến quán cơm gà A Hải để thưởng thức. Một quán ăn có tiếng và thâm niên lâu đời tại Đà Nẵng.
Hôm đó chúng tôi đến là tầm 2h trưa nên quán khá vắng, đồ ăn lên nhanh gọn. Anh Luca gọi một phần cơm chiên dương châu ăn cùng với phần đùi gà quay, có một chén súp canh và một chén kim chi. Cảm nhận của chồng tôi thì một phần cơm khá nhiều, gia vị vừa ăn nhưng hơi nhiều dầu; còn phần đùi gà cũng rất to, hơi khô thịt. Có thể nói là ăn tạm được.
Mặc dù tôi đã sống ở Đà Nẵng nhiều năm, nhưng tôi không thường xuyên ăn cơm gà, nên khi chồng tôi mong muốn được thưởng thức cơm gà, tôi đã nghĩ ngay tới cái tên A Hải. Vì thời cấp 3 của tôi, 3 năm học trường Phan Châu Trinh, có thể nói là hằng ngày tôi đi ngang qua con đường Phan Châu Trinh, hằng ngày tôi nhìn tiệm cơm A Hải đầy ắp người chờ đợi mua…lúc đó tôi cũng mong muốn được thưởng thức…nhưng giá phần ăn khá cao so với mặt bằng chi phí Đà Nẵng, nên có thể nói tôi hiếm khi ăn quán này, đếm trên đầu ngón tay số lần tôi ăn, nên tôi không nhớ rõ là cơm ở đó nó như thế nào…
Cơm gà A Hải bán đa dạng các món: cơm gà quay, cơm gà xé, cơm gà luộc, cơm chiên dương châu, cơm sườn…Quán nằm tại địa chỉ 100 Thái Phiên, quận Hải Châu, thành phố Đà Nẵng.
Vietnamese cuisine: Cơm gà A Hải, rice with chicken in Da Nang – Cuisine vietnamienne : Cơm gà A Hải, riz au poulet à Da Nang – Cocina vietnamita: Cơm gà A Hải, arroz con pollo en Da Nang – Cozinha vietnamita: Cơm gà A Hải, arroz com frango em Da Nang – Vietnamesische Küche: Cơm gà A Hải, Reis mit Hühnchen in Da Nang – Ẩm thực Việt Nam: Cơm gà A Hải, cơm gà Đà Nẵng – 越南美食:Cơm gà A Hải,岘港鸡肉饭 – ベトナム料理:Cơm gà A Hải、ダナンの鶏肉入りご飯
Thai Cuisine: Stir-fried Chicken with Lemongrass and Chilli and Lemon Leaf, the recipe.
This is a dish my friend Sao and I ate together, she cooked it Thai style and therefore made it quite spicy and salty. I hope you like this dish too and can follow the instructions to make it at home. The meal consisted of chicken curry (which I wrote you the ricetta), stir-fried chicken, Mắm chưng (Vietnamese meatloaf which I will tell you about another time) and rice.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Ingredients
– 1/2 chicken (we bought chicken because Asians like to eat rather tough meat but you can use a more common chicken if you want); – 5 stalks of lemongrass, finely chopped; – 7 chili peppers, finely chopped; – Onions, garlic: finely chopped; – Lemon leaves; – Olive oil; – Fish sauce, monosodium glutamate, seasoning powder, sugar and pepper.
Preparation
The hen is very tough, so after washing it, boil it for 30-45 minutes until the meat is softer, then cut it into bite-sized pieces and marinate some seasonings: 1 tablespoon of fish sauce, a little pepper, a little chopped lemongrass, chopped onion and garlic. Marinate for 20 minutes.
Next, put 3 tablespoons of olive oil in the pan, heat the oil and fry some onion and garlic.
Then add the lemongrass and chili to stir fry until fragrant. Then add the chicken and stir fry until the meat is firm and browned, then add the seasoning: 2 tablespoons of fish sauce, 1/3 teaspoon of seasoning, 1/2 teaspoon of MSG, 1/2 teaspoon of sugar and add a little water. Continue to cook on low heat until the chicken is the consistency you like.
When the chicken pieces are ready, remove them from the pan and drain them and sauté them in a pan for 1-2 minutes, adding the lemon leaves and a little pepper to make it fragrant.
At this point the chicken, sautéed with lemongrass and chilli pepper is ready to be served and, above all, enjoyed!
Nguyên liệu * 1 con gà Galina chia ra: 1/2 làm cà ri gà, 1/2 làm gà xào sả ớt lá chanh (có thể dùng loại gà khác, vì người Châu Á thích ăn gà dai nên chúng tôi mua gà Galina) * 5 nhánh sả, thái nhỏ * 7 quả ớt, thái nhỏ * Hành, tỏi: thái nhỏ * Lá chanh * Nước mắm, bột ngọt, bột nêm, đường, hạt tiêu. Cách làm Gà galina rất dai nên sau khi rửa sạch thì mang đi luộc trong 30-45 phút cho thịt mềm ra, sau đó chặt thành miếng vừa ăn và ướp một ít gia vị: 1 muỗng canh nước mắm, một ít hạt tiêu, một ít sả băm sẵn, hành và tỏi băm sẵn (đã chuẩn bị phía trên). Ướp trong 20 phút. Tiếp theo, cho 3 muỗng canh dầu ăn vào chảo, làm nóng dầu thì phi thơm hành, tỏi, sau đó cho tiếp sả và ớt vào xào chung cho thơm. Tiếp đó cho thịt gà vào xào cùng cho đến khi thấy thịt săn lại thì cho gia vị: 2 muỗng canh nước mắm, 1/3 muỗng cà phê hạt nêm, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1/2 muỗng cà phê đường và thêm chút nước. Đảo đều thịt gà cho đến khi chín thì nêm nếm lại cho vừa khẩu vị. (Gia vị phí trên là nấu cho ít hơn 1/2 phần con gà galina) Tiếp tục đun trên lửa nhỏ liu riu cho đến khi thịt gà chín thơm lừng và cạn bớt nước thì tiếp tục cho lá chanh vào, xào thêm 1-2 phút là có thể tắt bếp, cho thêm ít hạt tiêu vào cho thơm. Trút gà xào sả ớt ra đĩa và thưởng thức. Bữa cơm này tôi và cô Sau ăn cùng, cô nấu theo phong cách Thái lan nên cô làm khá là cay và mặn mà. Tôi hi vọng bạn cũng thích món này và có thể làm theo như hướng dẫn trên.
Thai recipe: chicken stir-fried with lemongrass and chillies and lemon leaf – Recette thaïlandaise : poulet sauté à la citronnelle et piments et feuille de citronnier – Receta tailandesa: pollo salteado con hierba de limón y guindillas y hoja de limón – Receita tailandesa: frango frito com capim-limão e pimenta e folha de limão – Thailändisches Rezept: Gebratenes Hähnchen mit Zitronengras und Chilis und Zitronenblatt – Công thức món Thái: gà xào sả ớt và lá chanh – 泰式食谱:香茅、辣椒和柠檬叶炒鸡肉 – タイのレシピ: レモングラスと唐辛子とレモンの葉で炒めたチキン
Thai Cuisine: Spicy Thai Chicken Curry, The Recipe
Today I was invited to eat at my Thai friend's house, Sao, who prepared a really good and exceptionally spicy dish for me: chicken with spicy Thai curry. And as you can see in the photos there was also a plate of fried anchovies, as a side dish.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Ingredients
– 1 whole chicken (preferably a hen), cleaned and cut into pieces; – 5 cloves of garlic; – 2 shallots; – 1/4 onion; – 6 fresh chili peppers; – 2 lemongrass plants, cut into small pieces; – 5 lemon leaves; – Galangal: half a small tuber, cut into slices (if you don't know what it is, go here) – Spices: salt, monosodium glutamate, sugar, shrimp paste, fish sauce, pepper (I can only find some spices in Genoa). – Obviously some white rice (preferably the sticky kind).
Preparation
First, cook the rice in the classic Asian rice cooker. Then we prepare the chicken: take all the vegetables (garlic, red onion, shallots, fresh chili pepper, lemongrass) and put them in a blender and grind it with water. Then put the mixture in a saucepan and add about 2 liters of water then add the chicken and the seasoning: 1 tablespoon of salt, 1 teaspoon of MSG, 1 teaspoon of sugar, 1.5 tablespoons of shrimp paste, add the galangal and lemon leaves. Cook until the mixture comes to a boil, lower the heat and cook for another 30 minutes until the meat is tender, then add 2 tablespoons of fish sauce and season to taste, add pepper and finish the dish.
Although curry powder is not added in Thailand, spicy chicken cooked with lots of spices is called Thai-style “chicken curry.”
The chicken after cooking is still hard (because we used chicken meat) but if you want the meat to be tender you can cook it longer. It is extremely spicy, salty and scented with lemon leaves, lemongrass and galangal, this dish is eaten on extremely cold days because it warms and cheers.
Pranzo in Thailandese amica Thailand spicy chicken curry
– 1 con gà Gallina, làm sạch và cắt miếng. (Mua tại siêu thị Coop) – 5 tép tỏi – 2 củ hành tím – 1/4 củ hành tây – 6 quả ớt tươi – 2 cây sả cắt thành nhiều khúc nhỏ – Lá chanh: 5 lá – Riềng: nửa củ nhỏ và cắt thành lát. – Gia vị: muối, bột ngọt, đường, mắm tôm, nước mắm, tiêu – (Một số gia vị phải mua tại Genova)
Cách nấu: Cho tất cả: tỏi, hành tím, hành tây, ớt tươi, sả vào máy xay và xay nhỏ cùng với nước. Sau đó cho hỗn hợp vào xoong và cho lượng nước khoảng 2 lít, nấu xôi sau đó cho gà vào và nêm gia vị: 1 muỗng canh muối, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 1 muỗng cà phê đường, 1,5 muỗng canh mắm tôm, cho riềng và lá chanh vào. Nấu đến khi hỗn hợp sôi lên, hạ nhỏ lửa và nấu trong 30 phút hơn cho thịt mềm, sau đó cho thêm 2 muỗng canh nước mắm và nêm nếm lại gia vị vừa khẩu vị gia đình, thêm tiêu và hoàn tất món ăn. Tuy không cho bột cà ri vào nhưng ở Thái lan, thịt gà nấu cay cùng với nhiều gia vị được gọi là nấu “cà ri gà” phong cách Thái. Gà sau khi nấu vẫn dai thịt (vì đây là gà gallina, nếu muốn thịt mềm có thể nấu lâu hơn) và cực kì cay, mặn mà và thơm mùi lá chanh, sả và riềng, món này ăn vào những ngày lạnh cực kì ấm áp và đầy hưởng thụ.
Vietnamese cuisine: chicken gizzard, satay and sweet and sour soup, the recipe. While shopping at the supermarket, a few days ago, I discovered that they had chicken gizzard and I decided to buy it to make an excellent dish together with a sweet and sour salmon soup with tomatoes. If you don't know what gizzard is, I invite you to look it up on Wikipedia. The rice is served with pan-fried chicken gizzard, a spicy satay and a sweet and sour salmon soup.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
For the salmon soup I refer you to one of the previous posts in which I have already explained how to prepare it (here)
Satay
How to make lemongrass satay with hot chili pepper. I'll put the photo below. Ingredients: – fresh chili pepper; – fresh lemongrass; – tomatoes; – garlic cloves; – red onions; – spices: olive oil, sugar, salt, fish sauce, annatto seeds, pepper and paprika. Depending on whether you want to eat more chili pepper or lemongrass, more onion or garlic, you can prepare the ingredients according to your preferences.
Preparation: Chop the lemongrass into small pieces, then put it in a blender with the olive oil and then put it in a bowl. Also blend some tomato and chilli together, then put in another bowl. Now put the red onion and garlic together in a pan, add the olive oil and sauté until the onions and garlic are fragrant and firm; then continue adding the chopped lemongrass first with the tomato and chilli mixture and sauté everything in the same pan. Leave to brown for about 7-10 minutes, then add the spices in turn: sugar, salt, seasoning, paprika. Taste again and add some fish sauce (to taste). Then sauté the mixture again in the pan for another 7-10 minutes and turn off the heat, sprinkle with pepper and mix well. Once cooled you can put it in a container in the refrigerator and use gradually. Note that to keep the mixture for a long time, you need to add a lot of cooking oil, immerse in the mixture and fry very well. Add plenty of sugar and spices to obtain a delicious sweet-savory mixture. I use the satay that I prepare to accompany many dishes but also to season some Italian foods such as salami or pasta with ragù to make everything fragrant with lemongrass and spicy with chili pepper. Spicy but not too much because we added tomatoes!
Chicken gizzard
Ingredients: – 100g chicken gizzards (bought at Coop) – Spring onion and coriander, thinly sliced – 2 cloves of garlic and 1 red onion: thinly sliced for frying. – Seasoning: 1 tablespoon soy sauce; 1/3 teaspoon sugar; 1 teaspoon seasoning; spicy satay with lemongrass and chilli (homemade); paprika; pepper.
Preparation: After purchasing, the chicken gizzards should be washed with white salt, then sliced as desired and boiled in boiling water and rinsed with cold water so that they are crispy. Heat oil in a pan, add sliced onion and garlic and fry until fragrant. Pour in the chicken gizzard, stir quickly over high heat until the chicken gizzard is lightly browned. Then add spices: soy sauce, seasoning, sugar and satay with lemongrass and chili and fry for another 3-5 minutes, then add chopped spring onion and coriander and then turn off the heat. After turning off the heat, add pepper and chili powder, mix well. Remove the chicken gizzard on a plate, eat it hot with rice and soup.
Crispy chicken gizzards are paired with the flavor of lemongrass satay chili, shallots and coriander; the spicy taste of chili quickly warms the hearts of friends at the table in these cold days. When you are tired of eating either meat or fish, you can change the taste of your meal with a dish of chicken gizzards. The dish is easy to make but brings a new sensation to the family meal tray, want to try it?
Cơm ăn cùng với mề gà xào cay và canh cá hồi nấu chua. Món: mề gà xào cay Nguyên liệu: – 100g mề gà (mua ở Coop) – Hành lá và ngò rí thái mỏng – 2 tép tỏi và 1 củ hành tím: thái mỏng để phi thơm. – Gia vị: 1 muỗng canh nước tương; 1/3 muỗng cà phê đường; 1 muỗng cà phê hạt nêm; sa tế cay sả ớt (tự làm); ớt bột; tiêu. Cách làm: Mề gà sau khi mua về cần rửa sạch với muối trắng, sau đó thái vừa ăn và trụng qua nước sôi và xả lại bằng nước lạnh cho mề giòn. Làm nóng dầu trong chảo, cho hành tím và tỏi đã thái mỏng ở trên vào phi thơm. Trút mề gà vào, đảo nhanh tay trên lửa to cho miếng mề gà hơi xém cạnh. Sau đó cho các gia vị ở trên vào: nước tương, hạt nêm, đường và sa tế sả ớt xào thêm 3 – 5 phút rồi cho hành lá và ngò rí đã thái ở trên vào đảo thêm lần nữa rồi tắt bếp. Sau khi tắt bếp cho thêm tiêu và ớt bột vào, đảo đều là xong. Lấy mề gà ra đĩa, ăn nóng rất ngon với cơm và canh. Mề gà dai giòn dậy lên hương thơm của sa tế sả ớt, hành lá và ngò rí, vị cay xuýt xoa của ớt khiến người bạn nhanh chóng ấm áp trong những ngày lạnh này. Những khi thấy ngán với thịt, cá, bạn có thể đổi vị cho bữa cơm bằng món ăn từ mề gà. Món ăn dễ làm nhưng đem lại cảm giác mới lạ cho mâm cơm gia đình, bạn có muốn thử không? Canh chua cá hồi: nguyên liệu có cá hồi, cà chua, hành lá và gia vị, nước cốt chanh. Món này đơn giản nên không nêu cách nấu nhé ạ. Cách làm sa tế cay sả ớt: Nguyên liệu: ớt tươi, cây sả tươi, cà chua bỏ ruột, củ tỏi, củ hành tím, ớt bột. Gia vị: dầu ăn, đường, muối, nước mắm, hạt nêm, tiêu. Tuỳ vào bạn muốn ăn ớt nhiều hay sả nhiều, hành nhiều hay tỏi nhiều mà bạn làm cho thành phần theo sở thích nhé. Cách làm: Sả thái nhỏ, sau đó cho vào máy xay nhuyễn, sau đó cho dầu ăn vào xào thơm và săn lại rồi cho ra bát. Cà chua và ớt trái xay nhuyễn cùng, sau đó cho ra bát. Hành tím và tỏi xay nhuyễn cùng, sau đó cho dầu ăn vào xào đến khi hành tỏi thơm và săn lại, rồi tiếp tục cho sả đã xào ở trên cùng với hỗn hợp cà chua ớt trái vào xào đảo đều. Xào tầm 7-10 phút hỗn hợp trên, sau đó cho lần lượt các gia vị vào: đường, muối, hạt nêm, ớt bột. Nêm nếm lại rồi cho thêm nước mắm cho có mùi thơm. Sau đó xào hỗn hợp săn và quẹo lại là tắt bếp (xào thêm tầm 7-10 phút nữa), rắc thêm tiêu và đảo đều, để nguội và cho vào hộp đựng trong tủ mát dùng dần.
Chú ý để hỗn hợp để được lâu thì phải cho dầu ăn thật nhiều, ngập trong hỗn hợp và phải xào thật săn (khô nước), đồng thời cho đường và gia vị nhiều để có hỗn hợp mặn ngọt thơm ngon.
Sa tế mình làm để ăn với rất nhiều món, ăn cùng salami hay ăn cùng bún bò, làm nước chấm…cực kỳ ngon, thơm mùi sả và cay của các loại ớt. (Cay nhưng không quá cay vì chúng ta đã cho cà chua vào)
Vietnamese recipe: chicken gizzards, satay and sweet and sour soup – Recette vietnamienne : gésiers de poulet, satay et soupe aigre-douce – Receta vietnamita: mollejas de pollo, satay y sopa agridulce – Receita vietnamita: moela de frango, satay e sopa agridoce – Vietnamesisches Rezept: Hühnermagen, Saté und süß-saure Suppe – Món Việt: mề gà, sa tế và canh chua ngọt – 越南食谱:鸡胗、沙爹和糖醋汤 – ベトナムのレシピ: 砂肝、サテ、甘酸っぱいスープ
– un pollo fresco (circa 1 kg) – patate – olio evo – sale – rosmarino – salvia – a discrezione dei gusti: aglio, timo, pepe, limone,
A dire la verità non c’è una vera e propria ricetta per cucinare il pollo al forno o almeno come si fa in casa mia è proprio semplice da realizzare. Per prima cosa abbiamo bisogno di un bel pollo intero e (se volete il contorno) di qualche bella patata tagliata a pezzettini. Mettiamo il pollo in una teglia di acciaio oppure (questo è stato un improvement recente in casa mia) una pirofila resistente al calore in porcellana. Spennelliamo bene con olio evo e aggiungiamo sale, rosmarino e qualche foglia di salvia. Mettiamo tutto in forno ventilato (preriscaldato) a 180° e lasciamo cuocere per un’oretta. Ovviamente il tempo di cottura varierà a seconda della grandezza del pollo stesso. Ogni tanto dare un’occhiata e, se riuscite, tappate con il sughetto che si forma durante la cottura.
Se volete un po’ di sprint alla croccantezza della pelle aggiungete il grill negli ultimi 5 minuti di cottura.
Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questa ricetta lascia un commento cliccando here.
Baked chicken in Italy, my recipe – Poulet au four en Italie, ma recette – Pollo al horno en Italia, mi receta – Frango assado na Itália, minha receita – Gebackenes Hähnchen in Italien, mein Rezept – Gà nướng ở Ý, công thức của tôi – 意大利烤鸡,我的食谱イタリアの焼き鶏、私のレシピ –
Chicken stew with olives. One of my favorite dishes when I'm at home is chicken with olives, at least that's what we call it in our family. Chicken breast cut into small pieces cooked in olive oil and a drop of tomato paste, pine nuts and olives. Very tasty!
Have you ever tasted chicken cooked this way? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Stewed chicken with olives and pine nuts – Poulet mijoté aux olives et pignons de pin – Pollo guisado con aceitunas y piñones – Frango estufado com azeitonas e pinhões – Geschmortes Hähnchen mit Oliven und Pinienkernen – Gà hầm ô liu và hạt thông – 橄榄松子炖鸡 – 鶏肉のオリーブと松の実の煮込み
Mi quang ga: noodles di pollo in Vietnam. Un altro piatto molto tipico del centro del paese ma e’ uno dei piu’ conosciuti. A dire la verita’ c’e’ un po’ di tutto in questo piatto, come potete vedere anche voi: noodles, uova, pollo, verdure, semi… Molto buono a detta della Dao che lo aveva mangiato.
Do you like Asian cuisine and Vietnamese in particular? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Se invece vuoi saperno di piu’ sulla cucina del Vietnam ci sono moltissimi libri interessanti di ricette su Amazon.
La cucina vietnamita cerca di combinare fragranze, sapori e colori, basandosi sulla filosofia dei cinque elementi. Molti piatti hanno in sè i 5 sapori fondamentali: piccante, aspro, amaro, salato e dolce, che corrispondono ai cinque organi: cistifellea, intestino tenue, intestino crasso, stomaco e vescica urinaria. Continue and learn more on Wikipedia
Mi quang noodles, a nice Vietnamese dish – Les nouilles mi quang, un bon plat vietnamien – Fideos mi quang, un buen plato vietnamita – Mi quang noodles, um bom prato vietnamita – Mi Quang Nudeln, ein schönes vietnamesisches Gericht – Mì quảng, một món ăn ngon của Việt Nam – 米光面,一道不错的越南菜 – ミクアンヌードル、素敵なベトナム料理
Chicken bbq a Singapore. Ancora una foto di cibo asiatico gustato nella Chinatown di Singapore. Anche se ho messo il titolo in inglese spero che tutti abbiate capito di cosa si tratta: pollo alla griglia con verdure e riso. Non e’ proprio un barbecue all’italiana o all’americana (con dei bei pezzi di carne interi cotti sulla fiamma viva) ma e’ asian style. Se vi piace il tipo di cucina pero’, devo dirvi che era molto gustoso.
Pad Thai, la insalata tipica thailandese. Uno dei piatti tipici thailandesi e’ questa insalata stuzzicante con pollo e germogli di soia. Ci sono diverse ricette ed ingredienti mixati e magari leggermente differenti da posto a posto. In questo caso, il piatto e’ stato mangiato a Phuket, c’erano: germogli di soia, pollo, uova, noodles e qualche verdura.
Il pad thai, phat thai o phad thai (lingua thailandese: ผัดไทย) è un piatto della cucina thailandese a base di pasta di riso saltata in padella con alimenti vari, come ad esempio uovo, salsa di pesce, peperoncino, verdure, germogli di soia, gamberi e pollo o tofu. È il piatto di pasta saltata più diffuso in Thailandia e comprende elementi caratteristici sia della cucina thai che della cucina cinese.
Pad Thai, the typical Thai salad – Pad Thai, la salade thaï typique – Pad Thai, la típica ensalada tailandesa – Pad Thai, a típica salada tailandesa – Pad Thai, der typische thailändische Salat – Pad Thai, món salad đặc trưng của Thái Lan – Pad Thai,典型的泰式沙拉 – 典型的なタイのサラダ、パッドタイ