Meatballs in tomato sauce, the recipe. Some time ago I was on board the Costa Fascinosa where, every now and then, the great Maitre d’Hotel Gianni prepared succulent dishes for us! One of these were meatballs in tomato sauce, of which I leave you a simple and tasty recipe to prepare them at home.
Ingredients
For the meatballs: – 350 g minced meat (beef or mixed); – 50 g stale bread or chopped wholemeal friselle; – 50 g grated cheese (Grana Padano or Parmigiano); – 1 egg; – 20 ml milk; – 2 tablespoons chopped parsley; – Salt and pepper to taste. For the sauce: – 720 ml tomato puree; – 3 tablespoons extra virgin olive oil; – 1 clove garlic; – Salt and pepper to taste; – Fresh basil (optional).
Preparation
First, let's prepare the meatballs. In a large bowl, mix the minced meat, the chopped bread, the grated cheese, the egg, the milk, the parsley, the salt and the pepper. Work the mixture well with your hands until you obtain a smooth dough. Shape medium-sized meatballs. Then let's prepare the sauce. In a saucepan, heat the oil and brown the garlic for a few minutes. Add the tomato puree, salt, pepper and a few basil leaves if desired. Cook over low heat for about 30 minutes, stirring occasionally. Add the meatballs to the sauce and cook for about 20 minutes, turning them gently halfway through cooking to ensure they cook evenly. Serve the meatballs hot, perhaps with a sprinkling of chopped parsley and a little chilli pepper if you like it spicy.
Enjoy! If you have any questions or suggestions, let me know! Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Meatballs in tomato sauce, the recipe – Boulettes de viande à la sauce tomate, la recette – Albóndigas en salsa de tomate, la receta – Almôndegas com molho de tomate, a receita – Fleischbällchen in Tomatensauce, das Rezept – Thịt viên sốt cà chua, công thức
The text of the post was written with the help of Copilot, a virtual assistant based on artificial intelligence.
Eggs in purgatory eaten on board, the recipe. Eggs in purgatory are a traditional Italian dish, particularly popular in the south of the country. This dish with an evocative name is characterized by simple but tasty ingredients, and is often appreciated for its simplicity and goodness. The recipe requires the use of a few basic ingredients: eggs, tomato, olive oil, garlic and parsley. The preparation is equally simple but the result is a dish rich in flavor. Here is a basic recipe for preparing eggs in purgatory, taking inspiration from the dish prepared on board by Maitre’d Gianni a few contracts ago.
Ingredients:
– Eggs (as many as you like); – Ripe tomatoes (preferably peeled and chopped); – Olive oil; – Garlic (minced); – Onion, cut into strips; – Fresh parsley (minced); – Salt and pepper to taste.
Procedimento:
In a non-stick pan, heat a little olive oil and add the chopped garlic and onion. Fry lightly without burning them. Add the chopped or peeled tomatoes and cook for a few minutes, lightly crushing the tomatoes with a wooden spoon to obtain a more homogeneous consistency. Season with salt and pepper to taste, and let the sauce cook until it thickens slightly. Using a spoon, create spaces in the sauce and break the eggs one at a time, cooking them in the sauce without stirring too much. You can leave the eggs whole or stir them lightly, depending on your preference. Cover the pan with a lid and continue cooking until the eggs are as cooked as you like. Sprinkle with chopped fresh parsley before serving. Eggs in Purgatory can be enjoyed on their own or accompanied with crusty bread to mop up the delicious sauce. This dish is a great example of how Italian cuisine can transform simple ingredients into dishes full of authentic flavors.
Have you ever tasted them? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Purgatorial eggs eaten on board the ship, the recipe – Œufs du purgatoire consommés à bord du navire, la recette – Huevos del purgatorio comidos a bordo del barco, la receta – Ovos do purgatório comidos a bordo do navio, a receita – An Bord des Schiffes gegessene Fegefeuereier, das Rezept – Trứng luyện ngục ăn trên tàu, công thức – 船上吃的炼狱蛋,食谱 – 船上で食べられる煉獄の卵、そのレシピ
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
Every now and then, when I'm on a ship, someone asks the chef to prepare a proper pasta e fagioli. We are almost always satisfied. So I decided to write down the recipe (with a little help). The photo is of a finished dish enjoyed on the ship.
Ingredients:
– 250 g pasta (usually short pasta, such as ditalini or tubetti, or even long broken pasta); – 400 g cannellini beans (you can use canned or dried ones, previously soaked and cooked); – 1 onion, finely chopped; – 2 cloves garlic, minced; – 2 carrots, diced; – 2 celery stalks, diced; – 400 g peeled tomatoes, chopped; – 1 litre vegetable or meat broth; – 2 bay leaves; – 1 sprig rosemary; – Extra virgin olive oil; – Salt and black pepper to taste; – Grated Parmesan cheese (optional, for serving);
Preparation:
In a large saucepan, heat a little olive oil over medium heat. Add the onion, garlic, carrots and celery. Sauté until the vegetables are tender. Add the chopped peeled tomatoes and cook for a few minutes until the mixture thickens. Add the cannellini beans and mix well with the vegetables and tomatoes. Pour the stock into the saucepan and add the bay leaves and sprig of rosemary. Bring to a boil, then reduce the heat and simmer for about 20-30 minutes. Meanwhile, cook the pasta in salted water according to the package instructions, but leave it al dente. Drain the pasta and add it to the saucepan with the bean soup. Mix well. Taste the soup and season with salt and pepper to taste. Remove the bay leaves and the sprig of rosemary. Serve the pasta e fagioli hot, garnished with a drizzle of extra virgin olive oil and, if desired, a sprinkling of grated parmesan. This recipe is just a basic guide, and you can adapt it according to your personal tastes. Enjoy!
How do you prepare it? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Pasta e fagioli is a typical Italian dish of which there are several regional variations. In Neapolitan cuisine, pasta is cooked directly together with legumes. Thanks to this particular cooking system, the starch present in the pasta is preserved. This gives the preparation a particularly creamy appearance that in Neapolitan is called (“azzeccosa”). Continue and learn more on Wikipedia
A classic pasta and beans, the recipe – Un classique des pâtes et des haricots, la recette – Un clásico de pasta y frijoles, la receta – Um clássico macarrão com feijão, a receita – Ein Klassiker aus Pasta und Bohnen, das Rezept – Một công thức mì ống và đậu cổ điển – 经典的面食和豆类,食谱 – 定番のパスタと豆のレシピ
The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.
Una ottima pizza margherita da Pomodoro e Basilico a Chiavari. Una ottima pizza, semplice semplice, gustata in una pizzaria di Chiavari. A me piace la margherita che, se fatta bene, è la più buona del mondo!
Do you like pizza? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Non ho trovato un sito ufficiale, vi metto quindi la pagina di tripadvisor.it.
Ecco dove si trova la pizzaria:
La pizza Margherita è la tipica pizza napoletana, condita con pomodoro, mozzarella, basilico fresco, sale e olio; è, assieme alla pizza marinara, la più popolare pizza italiana. Rappresenta sicuramente il simbolo per antonomasia del patrimonio culturale e culinario italiano, diffusa per la sua fama in tutto il mondo. Continue and learn more on Wikipedia
An excellent margherita pizza from Pomodoro e Basilico in Chiavari – Une excellente pizza margherita de Pomodoro e Basilico à Chiavari – Una excelente pizza margarita de Pomodoro e Basilico en Chiavari – Uma excelente pizza margherita de Pomodoro e Basilico em Chiavari – Eine ausgezeichnete Margherita-Pizza von Pomodoro e Basilico in Chiavari – Một chiếc bánh pizza margherita tuyệt vời từ Pomodoro e Basilico ở Chiavari – 来自基亚瓦里 Pomodoro e Basilico 的美味玛格丽特披萨 – キアーヴァリのポモドーロ エ バジリコの絶品マルゲリータ ピザ
Vietnamese cuisine: vermicelli with crab and meat soup, the recipe. Today I prepared a dish that I really like: a soup with crab vermicelli (noodles); the Vietnamese flavor also in Italy.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Ingredients
– rice or soy vermicelli (can be easily found at the supermarket or in the now existing Chinese shops); – 400 g of pork ribs to prepare the broth; – 150 g of minced beef; – 1 pack of crab sauce; – 1 chicken egg; – 1 sour tomato cut into pieces; – 1 purple onion, thinly sliced; – some shrimp paste or dried shrimp; – finely chopped shallots; – seasoning: fish sauce, salt, monosodium glutamate, sugar, pepper, peanut oil, satay and chili powder.
I had bought the crab sauce, shrimp paste, and dried shrimp some time ago at the supermarket Angkor Superstore in Brescia because they are not so easy to find (you can order them online if you want). For the satay: check out the old posts for more information. This dish usually also includes tofu, but unfortunately I didn't have any today and prepared it without.
Preparation
For the broth, heat the pork ribs in water, then when the foam begins to form, remove from the heat, rinse and put in new water to boil. Add the dried shrimp and cook everything for about twenty minutes (the water will have reduced by about half). We only use the broth, we remove the ribs and eat them in another dish. Then add the seasoning: a teaspoon of fish sauce, two tablespoons of seasoning, a teaspoon of salt, a tablespoon of sugar, a tablespoon of monosodium glutamate. In a pan we put some peanut oil to fry the purple onion, then add the chopped tomatoes and fry well, then pour into the pot of broth. Take the canned crab sauce, the ground meat and the eggs, mix well, add a little monosodium glutamate, a little paprika and a little pepper but not salt (because the canned crab is already salty) and add it to the broth so that it cooks slightly. The vermicelli, on the other hand, as I always do at home, have been cooked in water previously, drained and cooled. At this point the ingredients are ready and we just have to prepare the dish. Put the vermicelli boiled in a bowl, add the broth (with all the cooked ingredients), cilantro and tomatoes; sprinkle with some scallions, pepper and spicy satay and squeeze a nice slice of fresh lemon. Now you can finally enjoy Vietnamese crab vermicelli with a bold Vietnamese flavor even at home, wherever that may be!
Good luck.
Miến riêu cua, hương vị Việt Nam trên đất Ý. Nguyên Liệu Miến hoặc bún đã luộc để nguội. (Có thể mua tại Coop hoặc siêu thị người Hoa) 400gr xương heo để nấu nước dùng 150 gr thịt xay 1 hộp riêu cua 1 quả trứng gà 1 quả chua cắt thành nhiều miếng Hành tím cắt mỏng Tôm khô Hành lá thái nhuyễn Gia vị: Mắm ruốc, hạt nêm, muối, bột ngọt, đường, tiêu, dầu điều, sa tế, ớt bột.
(Riêu cua, mắm ruốc, tôm khô: mua tại siêu thị Angkor ở Brescia, có thể đặt hàng online). Dầu diều và sa tế: coi lại video cũ để biết thêm thông tin. Món này thường có cả đậu hủ ăn kèm, nhưng hôm nay tôi không dùng đậu hủ. (Mua tại siêu thị người Hoa ở Chiavari).
Cách nấu nướng
Xương heo luộc sơ sau đó rửa sạch và hầm để lấy nước dùng (hầm trong 1,8 lít nước trên ngọn lửa vừa phải), cho thêm tôm khô vào. Sau khi hầm tầm 20 phút thì nước dùng đã cạn tầm còn hơn 1 lít, nếu gia đình ăn nhìu có thể cho thêm. Sau đó nêm gia vị: 1 muỗng cà phê mắm ruốc, 2 muỗng canh hạt nêm, 1 muỗng cà phê muối, 1 muỗng canh đường, 1 muỗng canh bột ngọt. Sau khi gia vị tan đều thì nêm nếm lại cho vừa khẩu vị gia đình.
Cho dầu điều vào phi thơm hành tím, sau đó cho cà chua đã cắt vào xào cho kĩ, rồi đổ vào nồi nước dùng. Lấy riêu cua hộp, thịt xay và trứng, trộn đều hỗn hợp, cho thêm vào một ít bột ngọt, 1 ít ớt bột và 1 ít tiêu (vì riêu hộp đã mặn nên không nêm thêm muối). Sau đó mang hỗn hợp vào hấp chín.
Sau khi nước dùng và riêu đã sẵn sàng thì có thể dùng miến hoặc bún ăn cùng. Cho miến/bún sợi đã luộc vào tô, cho thêm riêu, sau đó cho nước dùng và cà chua vào tô, rắc thêm ít hành lá, tiêu và sa tế cay. Vắt thêm 1 lát chanh tươi, là có thể thưởng thức món miến/bún riêu cua mang đậm hương vị Việt Nam ở nơi xứ người.
Chúc các bạn thành công.
Vietnamese recipe: vermicelli soup with crab and meat – Recette vietnamienne : soupe de vermicelles au crabe et à la viande – Receta vietnamita: sopa de fideos con cangrejo y carne – Receita vietnamita: sopa de aletria com caranguejo e carne – Vietnamesisches Rezept: Fadennudelsuppe mit Krabben und Fleisch – Công thức món Việt: bún riêu cua thịt – 越南食谱:蟹肉粉丝汤 – ベトナムのレシピ:カニと肉の春雨スープ
Vietnamese cuisine: chicken gizzard, satay and sweet and sour soup, the recipe. While shopping at the supermarket, a few days ago, I discovered that they had chicken gizzard and I decided to buy it to make an excellent dish together with a sweet and sour salmon soup with tomatoes. If you don't know what gizzard is, I invite you to look it up on Wikipedia. The rice is served with pan-fried chicken gizzard, a spicy satay and a sweet and sour salmon soup.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
For the salmon soup I refer you to one of the previous posts in which I have already explained how to prepare it (here)
Satay
How to make lemongrass satay with hot chili pepper. I'll put the photo below. Ingredients: – fresh chili pepper; – fresh lemongrass; – tomatoes; – garlic cloves; – red onions; – spices: olive oil, sugar, salt, fish sauce, annatto seeds, pepper and paprika. Depending on whether you want to eat more chili pepper or lemongrass, more onion or garlic, you can prepare the ingredients according to your preferences.
Preparation: Chop the lemongrass into small pieces, then put it in a blender with the olive oil and then put it in a bowl. Also blend some tomato and chilli together, then put in another bowl. Now put the red onion and garlic together in a pan, add the olive oil and sauté until the onions and garlic are fragrant and firm; then continue adding the chopped lemongrass first with the tomato and chilli mixture and sauté everything in the same pan. Leave to brown for about 7-10 minutes, then add the spices in turn: sugar, salt, seasoning, paprika. Taste again and add some fish sauce (to taste). Then sauté the mixture again in the pan for another 7-10 minutes and turn off the heat, sprinkle with pepper and mix well. Once cooled you can put it in a container in the refrigerator and use gradually. Note that to keep the mixture for a long time, you need to add a lot of cooking oil, immerse in the mixture and fry very well. Add plenty of sugar and spices to obtain a delicious sweet-savory mixture. I use the satay that I prepare to accompany many dishes but also to season some Italian foods such as salami or pasta with ragù to make everything fragrant with lemongrass and spicy with chili pepper. Spicy but not too much because we added tomatoes!
Chicken gizzard
Ingredients: – 100g chicken gizzards (bought at Coop) – Spring onion and coriander, thinly sliced – 2 cloves of garlic and 1 red onion: thinly sliced for frying. – Seasoning: 1 tablespoon soy sauce; 1/3 teaspoon sugar; 1 teaspoon seasoning; spicy satay with lemongrass and chilli (homemade); paprika; pepper.
Preparation: After purchasing, the chicken gizzards should be washed with white salt, then sliced as desired and boiled in boiling water and rinsed with cold water so that they are crispy. Heat oil in a pan, add sliced onion and garlic and fry until fragrant. Pour in the chicken gizzard, stir quickly over high heat until the chicken gizzard is lightly browned. Then add spices: soy sauce, seasoning, sugar and satay with lemongrass and chili and fry for another 3-5 minutes, then add chopped spring onion and coriander and then turn off the heat. After turning off the heat, add pepper and chili powder, mix well. Remove the chicken gizzard on a plate, eat it hot with rice and soup.
Crispy chicken gizzards are paired with the flavor of lemongrass satay chili, shallots and coriander; the spicy taste of chili quickly warms the hearts of friends at the table in these cold days. When you are tired of eating either meat or fish, you can change the taste of your meal with a dish of chicken gizzards. The dish is easy to make but brings a new sensation to the family meal tray, want to try it?
Cơm ăn cùng với mề gà xào cay và canh cá hồi nấu chua. Món: mề gà xào cay Nguyên liệu: – 100g mề gà (mua ở Coop) – Hành lá và ngò rí thái mỏng – 2 tép tỏi và 1 củ hành tím: thái mỏng để phi thơm. – Gia vị: 1 muỗng canh nước tương; 1/3 muỗng cà phê đường; 1 muỗng cà phê hạt nêm; sa tế cay sả ớt (tự làm); ớt bột; tiêu. Cách làm: Mề gà sau khi mua về cần rửa sạch với muối trắng, sau đó thái vừa ăn và trụng qua nước sôi và xả lại bằng nước lạnh cho mề giòn. Làm nóng dầu trong chảo, cho hành tím và tỏi đã thái mỏng ở trên vào phi thơm. Trút mề gà vào, đảo nhanh tay trên lửa to cho miếng mề gà hơi xém cạnh. Sau đó cho các gia vị ở trên vào: nước tương, hạt nêm, đường và sa tế sả ớt xào thêm 3 – 5 phút rồi cho hành lá và ngò rí đã thái ở trên vào đảo thêm lần nữa rồi tắt bếp. Sau khi tắt bếp cho thêm tiêu và ớt bột vào, đảo đều là xong. Lấy mề gà ra đĩa, ăn nóng rất ngon với cơm và canh. Mề gà dai giòn dậy lên hương thơm của sa tế sả ớt, hành lá và ngò rí, vị cay xuýt xoa của ớt khiến người bạn nhanh chóng ấm áp trong những ngày lạnh này. Những khi thấy ngán với thịt, cá, bạn có thể đổi vị cho bữa cơm bằng món ăn từ mề gà. Món ăn dễ làm nhưng đem lại cảm giác mới lạ cho mâm cơm gia đình, bạn có muốn thử không? Canh chua cá hồi: nguyên liệu có cá hồi, cà chua, hành lá và gia vị, nước cốt chanh. Món này đơn giản nên không nêu cách nấu nhé ạ. Cách làm sa tế cay sả ớt: Nguyên liệu: ớt tươi, cây sả tươi, cà chua bỏ ruột, củ tỏi, củ hành tím, ớt bột. Gia vị: dầu ăn, đường, muối, nước mắm, hạt nêm, tiêu. Tuỳ vào bạn muốn ăn ớt nhiều hay sả nhiều, hành nhiều hay tỏi nhiều mà bạn làm cho thành phần theo sở thích nhé. Cách làm: Sả thái nhỏ, sau đó cho vào máy xay nhuyễn, sau đó cho dầu ăn vào xào thơm và săn lại rồi cho ra bát. Cà chua và ớt trái xay nhuyễn cùng, sau đó cho ra bát. Hành tím và tỏi xay nhuyễn cùng, sau đó cho dầu ăn vào xào đến khi hành tỏi thơm và săn lại, rồi tiếp tục cho sả đã xào ở trên cùng với hỗn hợp cà chua ớt trái vào xào đảo đều. Xào tầm 7-10 phút hỗn hợp trên, sau đó cho lần lượt các gia vị vào: đường, muối, hạt nêm, ớt bột. Nêm nếm lại rồi cho thêm nước mắm cho có mùi thơm. Sau đó xào hỗn hợp săn và quẹo lại là tắt bếp (xào thêm tầm 7-10 phút nữa), rắc thêm tiêu và đảo đều, để nguội và cho vào hộp đựng trong tủ mát dùng dần.
Chú ý để hỗn hợp để được lâu thì phải cho dầu ăn thật nhiều, ngập trong hỗn hợp và phải xào thật săn (khô nước), đồng thời cho đường và gia vị nhiều để có hỗn hợp mặn ngọt thơm ngon.
Sa tế mình làm để ăn với rất nhiều món, ăn cùng salami hay ăn cùng bún bò, làm nước chấm…cực kỳ ngon, thơm mùi sả và cay của các loại ớt. (Cay nhưng không quá cay vì chúng ta đã cho cà chua vào)
Vietnamese recipe: chicken gizzards, satay and sweet and sour soup – Recette vietnamienne : gésiers de poulet, satay et soupe aigre-douce – Receta vietnamita: mollejas de pollo, satay y sopa agridulce – Receita vietnamita: moela de frango, satay e sopa agridoce – Vietnamesisches Rezept: Hühnermagen, Saté und süß-saure Suppe – Món Việt: mề gà, sa tế và canh chua ngọt – 越南食谱:鸡胗、沙爹和糖醋汤 – ベトナムのレシピ: 砂肝、サテ、甘酸っぱいスープ
Pasta al sugo di tonno, pomodoro e olive. Ho scoperto relativamente poco tempo fa che mi pace, e molto, condire la pasta con il sugo di pomodoro ed il tonno. E’ semplicissimo prepararlo e ora vi spiego come.
Ingredienti per due persone: – passata di pomodoro – una scatoletta di tonno (sott’olio o al naturale) – olive (io ho usato quelle verdi) – cipolla – olio evo – sale (un pizzico) – vino bianco (due dita in un bicchiere) – pasta che desiderate (io ho usato le farfalle)
Come si procede: per prima cosa, in una padella ampia, fate un soffritto con le cipolle e con l’olio; quando arriva a doratura aggiungete la passata di pomodoro, un pizzico di sale e le olive. Nel frattempo mettete su una pentola con abbondante acqua e sale che, nel tempo della preparazione del sugo, arriverà a bollire. Lasciate un paio di minuti a fuoco forte e quando la passata comincia a ribollire aggiungete il vino bianco (non sono sicuro che sia necessario il vino ma a me piace moltissimo quella nota acidognola/fruttata lasciata nel sugo). In un paio di minuti l’alcool del vino sara’ evaporato e potrete aggiungere il tonno (sgocciolato se era sott’olio) facendolo cuocere lentamente. Mentre il sugo finisce di cuocere buttare la pasta e quando pronta, scolatela ed unitela alla salsa.
Ti piace questo tipo di sugo? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Pasta with tuna, tomato sauce and olives, the recipe – Pâtes au thon, sauce tomate et olive, la recette – Pasta con salsa de atún, tomate y aceitunas, la receta – Macarrão com molho de atum, tomate e azeitona, a receita – Pasta mit Thunfisch, Tomaten und Olivensauce, das Rezept – Mì ống với cá ngừ, cà chua và sốt ô liu, công thức – 意大利面配金枪鱼、番茄和橄榄酱,食谱 – マグロ、トマト、オリーブソースのパスタ、レシピ
Margherita pizza from the Dal Presidente pizzeria in Naples. The pizza eaten in Naples, almost everywhere, is a masterpiece! This was definitely the best I tasted in my last weekend in Naples. The margherita pizza (which then with the suggestion of the very nice waitress, became with buffalo mozzarella) of the Dal Presidente pizzeria in via dei Tribunali. In addition to the pizza, and only for that you have to go there, the warmth of the place and the many testimonies of famous people who have eaten pizza there (the most famous is certainly Bill Clinton former American President). I have not found an official website, I leave you the review of Tripadvisor and the page Facebook.
Do you like pizza? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Neapolitan pizza, with a soft and thin dough, but with high edges, is the version of the round pizza prepared in the city of Naples. It is considered, on a global scale, as the Italian pizza par excellence. Since 5 February 2010 it has been officially recognized as a Traditional Specialty Guaranteed by the European Union and in 2017 the art of the Neapolitan pizza maker, of which Neapolitan pizza is a tangible product, was declared by UNESCO as an intangible heritage of humanity. Continue and learn more on Wikipedia
Margherita pizza from the Dal Presidente pizzeria in Naples – Pizza Margherita de la pizzeria Dal Presidente à Naples – Pizza Margherita aus der Pizzeria Dal Presidente in Neapel – Bánh pizza Margherita từ tiệm bánh pizza Dal Presidente ở Naples
Ravioli di pesce al sugo di sgombro. Se al primo posto nei miei gusti dei sughi di pesce fatti in casa c’è quello con il polpo, al secondo c’è sicuramente il sugo di sgombro (la cui recipe vi ho già raccontato in altro post). In questo caso poi il sugo, molto fine e delizioso, condisce degli ottimi ravioli fatti anch’essi con del buon ripieno di pesce. Una leccornia di casa mia.
Hai mai assaggiato il sugo di sgombro? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Fish ravioli with mackerel sauce – Raviolis de poisson sauce maquereau – Ravioli de pescado con salsa de caballa – Ravióli de peixe com molho de cavala – Fischravioli mit Makrelensoße – Bánh bao cá thu sốt – 鲭鱼酱鱼馄饨 – 魚のラビオリ 鯖ソース添え
Bo square in Sestri Levante. It is not the central square of my Sestri but it is still one of the most famous squares. At its center there is the recent statue of the Sail by Giò Pomodoro, a famous Italian artist, and it is one of the favorite squares for markets and small street activities.
Have you ever been to Sestri Levante? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Carlo Bo (Sestri Levante, 25 January 1911 – Genoa, 21 July 2001) was an Italian literary critic, translator, academic and politician. Considered the greatest Hispanist and French scholar of the twentieth century in Italy, Carlo Bo founded the School for Interpreters and Translators in 1951 and the IULM in 1968, which today have their headquarters in Milan, and the University of Urbino “Carlo Bo” is named after him. Continue and learn more on Wikipedia
The Bo square in Sestri Levante – La place Bo à Sestri Levante – La plaza del Bo en Sestri Levante – A praça Bo em Sestri Levante – Der Bo-Platz in Sestri Levante – Quảng trường Bo ở Sestri Levante – 塞斯特里萊萬特的博廣場 – セストリーレバンテのボー広場