Vietnamese Cuisine: Fried Rice with Pork, the Recipe

Cucina vietnamita: riso fritto con maiale, la ricetta

Vietnamese Cuisine: Fried Rice with Pork, the Recipe.
As in the previous post, where I introduced A.Hai Chicken Rice (a long-standing and quite famous restaurant in Da Nang) I now introduce you to another delicious and interesting restaurant, located near my home area, which is Gia Vinh on Le Thanh Nghi Street, also in Da Nang.
We stumbled upon this restaurant by chance: it was quite large and had attractive decoration, so we stopped. My husband ordered fried rice and seasoned shredded chicken, and I ordered fried rice with fried pork belly with crispy skin. It exceeded our expectations, the food here is delicious, the rice is soft and grainy, not greasy with oil, the fried rice includes crispy fried rice grains so when I eat it I feel very strange, delicious but not greasy. The pork belly is low in fat, the skin is very crispy and the seasoning is just right. The restaurant also offers many side dishes such as kimchi, pickled onions, garlic, chili sauce.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

By the way: I would like to explain to you how to make fried pork belly with crispy skin.

Ingredients

* 500g pork belly;
* purple onion;
* garlic;
* 1 teaspoon star anise powder, cloves, cinnamon;
* lemon;
* Spices: salt, monosodium glutamate, pepper, sugar;

Preparation

Wash the pork belly and drain it. Put the water, 2 purple onions, 1 teaspoon of salt in a pot and bring to a boil. When the water boils add the meat and cook for 4 minutes. Then remove the meat, wash it, let it cool and drain it.
Use a fork to make holes, evenly, on the surface of the skin (but not too deep into the fat).
Marinate the meat with 1 teaspoon of monosodium glutamate, 1/2 teaspoon of sugar, 1/2 teaspoon of pepper, 1 teaspoon of spice powder. Take 3 purple onions and 2 garlics and crush them, squeeze the juice and use this water to marinate the meat.
Warning: try to only coat the meat and not the skin.
Now put it in the fridge for about an hour.

After 1 hour of marinating, place the meat in a baking tray (skin side up) and apply a thin layer of the mixture (1 teaspoon salt and 3 tablespoons lemon juice, all mixed well until the salt has dissolved).

Preheat the oven to 200 degrees Celsius for 10 minutes on high and low heat.
Then put the meat in the oven and cook for 30 minutes.
After 30 minutes of cooking, open the oven, add a thin layer of mixture on the skin and continue cooking for another 30 minutes.
Next, adjust the heat mode to 150 degrees Celsius and the time 15 minutes. If the skin swells evenly, you can turn off the oven and take out the meat.
The finished product should have a crispy and tasty skin. Then it is cut into small pieces and served with fried rice and a cup of soy sauce.

Photo taken with Honor 20.

Cơm gà Gia Vĩnh- Lê Thanh Nghị

Như bài post trước tôi đã giới thiệu về cơm gà A.Hải- một quán ăn lâu đời và khá nổi tiếng tại Đà Nẵng. Nay tôi giới thiệu thêm 1 quán ăn khá là ngon và thú vị, nằm gần khu vực nhà tôi, đó là cơm gà Gia Vĩnh – đường Lê Thanh Nghị, Đà Nẵng.
Ngẫu nhiên chúng tôi bắt gặp quán này, khá to và trang trí bắt mắt nên chúng tôi ghé vào. Chồng tôi gọi món cơm chiên và thịt gà xé tẩm gia vị, còn tôi gọi món cơm chiên ăn cùng thịt ba rọi chiên giòn da. Vượt ngoài mong đợi của chúng tôi, đồ ăn ở đây ngon, cơm mềm và tơi hạt, không bị ngán bởi dầu, trong cơm chiên có cho cả hạt cơm chiên giòn vào nên khi ăn tôi cảm thấy rất lạ, ngon nhưng không ngấy. Thịt ba rọi ít mỡ, da thì rất giòn, gia vị vừa ăn. Quán còn có rất nhiều đồ ăn kèm như: kim chi, hành tỏi muối chua, tương ớt…

Tiện đây tôi xin hướng dẫn cách làm: thịt ba rọi chiên giòn da

* 500g thịt ba rọi
* hành tím
* tỏi
* 1 muỗng cà phê bột ngũ vị hương (nếu không có thì dùng đại hồi, tiểu hồi, đinh hương, quế: xay chung và sử dụng)
* chanh
* Gia vị: muối, hạt nêm, bột ngọt, tiêu, đường

Sơ Chế Nguyên Liệu

Thịt ba rọi rửa sạch, để ráo. Cho nước vào nồi và 2 củ hành tím, 1 muỗng cà phê muối, đun sôi. Khi nước sôi, tiếp tục cho thịt vào đun trong thời gian 4 phút. Sau đó vớt thịt ra, rửa sạch, để nguội, ráo.
Dùng nĩa xăm đều trên bề mặt da, không xăm sâu xuống phần mỡ.
Ướp thịt với 1 muỗng cà phê hạt nêm, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 1/2 muỗng cà phê đường, ½ muỗng cà phê tiêu, 1 muỗng cà phê bột ngũ vị hương. Lấy 3 củ hành tím và 2 củ tỏi giã nhuyễn, vắt lấy nước, dùng nước này ướp đều lên phần thịt, cho toàn bộ phần thịt đang ướp vào ngăn mát tủ lạnh trong 1 giờ. (Ướp phần thịt, không ướp phần da, da để khô, lau sạch).

Nướng thịt:

Tiếp tục, pha hỗn hợp tạo độ giòn cho da: gồm 1 muỗng cà phê muối và 3 muỗng canh nước cốt của trái chanh, khuấy đều cho muối tan ra.
Sau 1 giờ ướp thịt, bạn cho miếng thịt lên vỉ nướng (phần da hướng lên trên); quét 1 lớp mỏng hỗn hợp phía trên lên phần da.

Lò nướng: Làm nóng lò trước ở mức nhiệt 200 độ C trong thời gian 10 phút với lửa trên lửa dưới.
Sau đó đặt vỉ thịt vào trong lò, để nhiệt độ 200 độ C, lửa trên lửa dưới và thời gian 30 phút. (Nhớ đặt thêm 1 khay hứng mỡ phía dưới, cho thêm ít nước vào khay cho thịt không bị khô).
Sau khi nướng được 30 phút, mở lò, quét lên 1 lớp mỏng hỗn hợp tạo độ giòn và tiếp tục nướng thêm 30 phút. Tiếp theo, chỉnh lại chế độ lửa trên, nhiệt độ 200 độ C và thời gian 15 phút, trong khoảng thời gian này, bạn vừa nướng vừa quan sát, nếu phần da nổ đều thì có thể tắt lò và lấy thịt ra.
Thành phẩm thịt có phần da giòn rụm, thịt thấm gia vị đậm đà. Sau đó bạn cắt từng miếng vừa ăn và ăn kèm với cơm chiên và 1 chén sốt nước tương.

Vietnamese cuisine: fried rice with pork, the recipe – Cuisine vietnamienne : riz frit au porc, la recette – Cocina vietnamita: arroz frito con cerdo, la receta – Cozinha vietnamita: arroz frito com carne de porco, a receita – Vietnamesische Küche: Gebratener Reis mit Schweinefleisch, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: cơm chiên thịt heo, công thức – 越南菜:猪肉炒饭,食谱 — ベトナム料理:豚肉入りチャーハンのレシピ

Cucina vietnamita: Cơm gà A Hải, riso con pollo

Cucina vietnamita: Cơm gà A Hải, riso con pollo a Da Nang

Cucina vietnamita: Cơm gà A Hải, riso con pollo a Da Nang.

Uno dei piatti rustici da non perdere quando si visita Da Nang è il riso al pollo. Il pollo viene cucinato in molti modi, ad esempio riso al pollo tagliuzzato, riso al pollo arrosto, riso al pollo fritto con salsa di pesce, riso con insalata di pollo. Tutti molto buoni.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Quando io e mio marito siamo andati in Vietnam a giugno, sapendo che a mio marito piaceva mangiare riso al pollo, ho portato Luca al ristorante A Hai, famoso per i piatti di pollo, per gustarlo. Un ristorante famoso e di lunga data a Da Nang.
Quel giorno siamo arrivati ​​intorno alle 14:00, quindi il ristorante era abbastanza vuoto e il cibo veniva servito rapidamente. Luca ha ordinato una porzione di riso fritto Duong Chau da mangiare con una porzione di cosce di pollo arrosto, una ciotola di zuppa e una ciotola di kimchi. L’opinione di mio marito è che la porzione di riso è abbastanza abbondante, il condimento è giusto ma un po’ oleoso; anche le cosce di pollo sono molto grandi e la carne è un po’ secca.
Anche se vivo a Da Nang da molti anni, non mangio spesso riso al pollo, quindi quando mio marito ha voluto gustare il riso al pollo, ho subito pensato al nome A Hai. Perché ai tempi del liceo, 3 anni di studio alla scuola di Phan Chau Trinh, si può dire che ogni giorno passavo per via Phan Chau Trinh, ogni giorno guardavo il ristorante A Hai pieno di gente in attesa di comprare. Così questa volta anch’io ho deciso di godermelo.
Il prezzo del pasto è piuttosto alto rispetto al costo medio di Da Nang, quindi si può dire che mangio raramente in questo ristorante, contando sulle dita il numero di volte in cui ci sono stata.
A Hai Chicken Rice vende una varietà di piatti: riso con pollo arrosto, riso con pollo sminuzzato, riso con pollo bollito, riso fritto Duong Chau, riso con costolette… Il ristorante si trova a 100 Thai Phien, distretto di Hai Chau, città di Da Nang.

Eccovi le foto del piatto che ha gustato mio marito:

Photo taken with Honor 20.

Cơm gà A Hải – Đà Nẵng
Một trong những món ăn dân dã mà không thể bỏ qua khi đế Đà Nẵng là cơm gà. Gà được biến tấu theo nhiều cách nấu, có thể là cơm gà xé, cơm gà quay, cơm gà chiên mắm, cơm ăn với gỏi gà…

Khi vợ chồng tôi cùng về Việt Nam hồi tháng 6, biết chồng tôi thích ăn cơm gà, tôi đã đưa anh Luca đến quán cơm gà A Hải để thưởng thức. Một quán ăn có tiếng và thâm niên lâu đời tại Đà Nẵng.

Hôm đó chúng tôi đến là tầm 2h trưa nên quán khá vắng, đồ ăn lên nhanh gọn. Anh Luca gọi một phần cơm chiên dương châu ăn cùng với phần đùi gà quay, có một chén súp canh và một chén kim chi. Cảm nhận của chồng tôi thì một phần cơm khá nhiều, gia vị vừa ăn nhưng hơi nhiều dầu; còn phần đùi gà cũng rất to, hơi khô thịt. Có thể nói là ăn tạm được.

Mặc dù tôi đã sống ở Đà Nẵng nhiều năm, nhưng tôi không thường xuyên ăn cơm gà, nên khi chồng tôi mong muốn được thưởng thức cơm gà, tôi đã nghĩ ngay tới cái tên A Hải. Vì thời cấp 3 của tôi, 3 năm học trường Phan Châu Trinh, có thể nói là hằng ngày tôi đi ngang qua con đường Phan Châu Trinh, hằng ngày tôi nhìn tiệm cơm A Hải đầy ắp người chờ đợi mua…lúc đó tôi cũng mong muốn được thưởng thức…nhưng giá phần ăn khá cao so với mặt bằng chi phí Đà Nẵng, nên có thể nói tôi hiếm khi ăn quán này, đếm trên đầu ngón tay số lần tôi ăn, nên tôi không nhớ rõ là cơm ở đó nó như thế nào…

Cơm gà A Hải bán đa dạng các món: cơm gà quay, cơm gà xé, cơm gà luộc, cơm chiên dương châu, cơm sườn…Quán nằm tại địa chỉ 100 Thái Phiên, quận Hải Châu, thành phố Đà Nẵng.

Vietnamese cuisine: Cơm gà A Hải, rice with chicken in Da Nang – Cuisine vietnamienne : Cơm gà A Hải, riz au poulet à Da Nang – Cocina vietnamita: Cơm gà A Hải, arroz con pollo en Da Nang – Cozinha vietnamita: Cơm gà A Hải, arroz com frango em Da Nang – Vietnamesische Küche: Cơm gà A Hải, Reis mit Hühnchen in Da Nang – Ẩm thực Việt Nam: Cơm gà A Hải, cơm gà Đà Nẵng – 越南美食:Cơm gà A Hải,岘港鸡肉饭 – ベトナム料理:Cơm gà A Hải、ダナンの鶏肉入りご飯

Vietnamese Cuisine: Fried Rice and Chicken, the Recipe

Riso fritto e ali di pollo - piatto

Vietnamese Cuisine: Fried Rice and Chicken Wings with Fish Sauce, the Recipe.
A few days ago, my husband and I went to the supermarket near our house In’s to buy something to eat and there were chicken wings, so I thought of buying them to make fried chicken wings with fish sauce.
I haven’t eaten them for a long time and this is one of my favorite dishes.
The recipe is quite simple and I learned it when I often went to eat at a famous restaurant (when I lived and worked for a year) in Dong Thap and since then I have become addicted to this dish.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

For the egg fried rice:
The Asian rice I use is called jasmine rice, cooked in a special electric appliance (this is the one I use: rice cooker) and, for one person, about a cup is enough. Once cooked, I put it on a plate to cool.
Now I prepare the seasonings for frying the rice: 1/3 teaspoon of glutamate, 1 teaspoon of soy sauce, 1/2 teaspoon of fish sauce, 1/2 teaspoon of sugar, 1 pinch of ground pepper.
Put a pan on the heat and add a little oil, then add some annatto for color. I leave the annatto (if you don't know what it is click here) just long enough for the oil to brown and then I take it out; I add the thinly sliced ​​purple onions and garlic, fry until golden, then I add the rice mixed with a beaten egg and let the rice cook until it is dry and grainy (about 7-10 minutes).
There are many ways to make fried rice, but I chose this one, because it is quick and once fried, the egg and seasonings are evenly absorbed into each grain of rice.

For the fried chicken wings with fish sauce:
Ingredients for one person:
A couple of chicken wings;
A few sliced ​​onions (as shown in the photo);
Sliced ​​fresh chili pepper (because I like to eat chili pepper, I put a lot of it);
A purple onion, thinly sliced;
Crushed garlic;
For the sauce: 1 tablespoon fish sauce, 1/2 teaspoon sugar, 1/3 teaspoon MSG, and 1/3 teaspoon chili powder;
Sliced ​​fresh cilantro (or shallots, because I can't buy them, I just use cilantro).

Riso fritto e ali di pollo - ingredienti

Photo taken with Honor 20.

This dish must be prepared in two steps: first you fry the chicken and then you sauté the fried chicken with the sauce.

How to cook:
I put the cooking oil in a pan, put it on medium heat (not too low, not too high), wait for the oil to heat up, fry the chicken wings until golden brown, then remove them to drain the oil.
Then, in another pan, I put a little more oil and the teaspoon of sugar to fry and color, then I added the chopped red onion and garlic. When the onions and garlic are golden brown, I add the fried chicken wings on top, then the prepared sauce and add the sliced ​​onions, adding 1 tablespoon of water.
I mix the ingredients in the pan, season to taste. Cook on medium heat, about 2-4 minutes until the sauce has thickened.
The last step is to mix the fresh cilantro and put it on a plate of fried rice, sprinkling a little more pepper on top.

The ingredients may seem complicated, but if you love this dish, you will remember it and cook it often. To have a delicious fried rice with chicken wings with fish sauce, the rice should be soft and grainy while the chicken should be very spicy but not too dry.
It is important that you cook it yourself and with your heart because, even if it is not perfect, it will taste the best!.
Good luck with this!

Here is the finished dish:

Riso fritto e ali di pollo - piatto

Riso fritto e ali di pollo - piatto

Photo taken with Honor 20.

Vài hôm một lần, tôi và chồng thường đi siêu thị In’s để mua sắm đồ ăn, thì hôm nay trong siêu thị có cánh gà nên tôi nghĩ ra mình nên mua để làm món cơm cánh gà chiên mắm, vì đã lâu rồi tôi không ăn và đây là một trong những món tôi yêu thích.
Công thức làm món này khá đơn giản, tôi học được khi tôi thường xuyên đi ăn tại một quán ăn bình dân lúc tôi từng sống và làm việc 1 năm tại Đồng Tháp và từ đó tôi bị nghiện món này…

Đối với cơm chiên trứng:
Tôi nấu cơm loại gạo
Jasmine rice (gạo lài), nấu bằng nồi cơm điện đủ phần 1 người ăn, tầm 1 chén gạo nhỏ. Sau khi chín, tôi cho ra đĩa cho cơm nguội lại, sau đó tôi cho một quả trứng vào và gia vị đảo đều. (Gia vị gồm có: 1/3 muỗng cà phê hạt nêm, 1 muỗng cà phê nước tương, 1/2 muỗng cà phê nước mắm, 1/2 muỗng cà phê đường, 1 ít hạt tiêu xay).
Cho chảo lên bếp, cho vào một ít dầu ăn, sau đó cho vào một ít hạt điều để tạo màu. Hạt điều sau khi rán sẽ làm dầu ăn có màu vàng óng thì tôi gắp ra bỏ, sau đó cho hành tím và tỏi thái mỏng vào, rán cho vàng, sau đó cho phần cơm trộn trứng đã chuẩn bị ở trên vào rán trên lửa vừa phải, đến khi cơm khô ráo và tơi hạt cơm, (tầm 7-10 phút) thì cho ra đĩa.
Có rất nhiều cách làm cơm chiên, nhưng tôi chọn làm cách này, vì nó nhanh và khi chiên thì trứng và gia vị được ngấm đều trong từng hạt cơm.

Đối với cánh gà chiên mắm:
Thành phần cho một người ăn, gồm có:
1/ 1 Cánh gà, rã đông ướp ít muối trong 10 phút, sau đó rửa lại hết muối và làm khô với giấy.
2/ Một ít hành củ thái lát (như trong hình)
3/ Ớt tươi thái (vì tôi thích ăn ớt, nên tôi bỏ khá nhiều)
4/ Hành tím thái mỏng
5/ Tỏi giã nhuyễn
6/ Nước sốt: 1 muỗng nước mắm, 1/2 muỗng đường, 1/3 muỗng cà phê hạt nêm, cho một ít bột ngọt, 1/3 muỗng ớt bột.
7/ Ngò tươi thái khúc (Hoặc hành lá, vì tôi không mua được nên tôi dùng mỗi ngò).

Món này cần làm hai bước, đó là: đầu tiên rán gà, sau đó xào lại gà đã rán với nước sốt.

Cách nấu:
Tôi cho dầu ăn vào chảo, đặt trên ngọn lửa vừa phải (không quá yếu, không quá mạnh), đợi nóng dầu, cho cánh gà vào chiên đều cho cánh gà chín vàng, sau đó gắp ra để cánh gà ráo dầu.
Sau đó, tôi lấy một cái chảo khác, cho một ít dầu vào, rồi cho 1 muỗng cà phê đường, rán tạo màu, rồi cho hành tím đã thái ở trên vào, sau đó tỏi. Khi hành tỏi chín vàng, tôi cho cánh gà đã chiên phía trên vào, sau đó là nước sốt đã chuẩn bị ở phía trên và cho tiếp hành củ thái lát vào, thêm 1 muỗng nước.
Tôi đảo đều các nguyên liệu trên chảo, nêm nếm lại cho vừa ăn. Nấu trên ngọn lửa vừa phải, tầm 2-4 phút cho đến khi nước sốt quẹo lại, còn một ít là được, tắt bếp.
Bước cuối cùng là cho hành ngò tươi đảo đều và cho ra đĩa cơm chiên, rắc thêm một ít tiêu lên trên.

Nhìn thành phần có vẻ phức tạp nhưng nếu bạn yêu thích món này rồi, bạn sẽ ghi nhớ và thường xuyên nấu. Để có món cơm cánh gà chiên mắm ngon thì cơm sau khi chiên phải mềm và tơi hạt, gà thấm gia vị, không quá khô…và quan trọng là bạn tự nấu thì dù nó không hoàn hảo nhưng sẽ ngon hơn.
Chúc bạn thành công với món này nhé!

Vietnamese recipe: fried rice and chicken wings with fish sauce – Recette vietnamienne : riz frit et ailes de poulet avec sauce de poisson – Receta vietnamita: arroz frito y alitas de pollo con salsa de pescado – Receita vietnamita: arroz frito e asas de frango com molho de peixe – Vietnamesisches Rezept: gebratener Reis und Hähnchenflügel mit Fischsauce – 越南食谱:鱼露炒饭和鸡翅 – ベトナムのレシピ: チャーハンと手羽先の魚醤添え

A plate of fried rice with meat in Vietnam

Riso fritto con carne

A plate of fried rice with meat in Vietnam.
In Vietnam, but I could say in Asia, I always manage to survive by eating fried rice which is found practically everywhere.
I usually have it with meat and a few vegetables but I can't always find something I really like.
I had this in Vietnam and I don't even remember in which, of the many places I visited, I had ordered it.
Nothing special for my tastes though.

Do you like Asian cuisine?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Riso fritto con carne

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Vietnamese cuisine is the expression of the culinary art developed in Vietnam. There are at least five hundred traditional dishes in Vietnam, demonstrating the extreme variety of the country's cuisine. Among the typical and most widespread products is rice. Also known is a type of bread called Bánh mì. Chinese cuisine is also important and has greatly influenced local cuisine.
Continue and learn more on Wikipedia

A plate of fried rice with meat in Vietnam – Un plat de riz frit avec de la viande au Vietnam – Un plato de arroz frito con carne en Vietnam. – Um prato de arroz frito com carne no Vietnã – Ein Gericht aus gebratenem Reis mit Fleisch in Vietnam – Món cơm chiên thịt ở Việt Nam

Riso fritto con verdure in Vietnam

Riso fritto con verdure in Vietnam

Riso fritto con verdure in Vietnam.
Un classico della cucina asiatica e’ il fried rice con verdure anche se questo non ne e’ il piu’ classico esempio.
Infatti, normalmente, il piatto appare un pochino diverso e le verdure normalmente sono gia’ mescolate con il tutto.
Ora non ricordo se e’ stata una mia richiesta oppure se il piatto era arrivato gia’ preparato cosi’.
Se cercate nel sito troverete altre foto, sicuramente piu’ interessanti.

Riso fritto con verdure in Vietnam

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Il riso è il cereale più consumato dalla popolazione umana nel mondo ed è alla base delle cucina dell’Asia. Costituisce il cibo principale per circa la metà della popolazione mondiale e viene coltivato in quasi tutti i paesi del mondo.
Continue and learn more on Wikipedia.

Riso fritto con frutti di mare

Riso fritto con frutti di mare

Riso fritto con frutti di mare.
Uno dei piatti tipici della cucina cinese fotografato in Thailandia qualche mese fa.
Gamberi, verdure e uova con una spruzzatina di lime ed il piatto e’ finito!
Veramente credevo di averla gia postata questa foto ma alla fine non lo avevo ancora fatto!

Lo hai mai assaggiato? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Riso fritto con frutti di mare

Photo taken with Honor 10.

Il riso non glutinoso è il riso maggiormente consumato dai cinesi, solitamente bollito in acqua senza sale. In linea di massima, i cinesi preferiscono il loro riso sbramato, bianco e a chicco lungo in modo da rendere “arioso” e asciutto il piatto. Nelle regioni orientali e a Taiwan si preferisce un riso un po’ più vischioso e a chicco medio.
Può essere fritto insieme con carne e verdure; i vari piatti cinesi di riso fritto/saltato prendono il nome collettivo di chao fan, tra i quali vi è il popolare riso cantonese.
Continue and learn more on Wikipedia

Fried rice with seafood tasted in Thailand – Riz sauté aux fruits de mer dégusté en Thaïlande – Arroz frito con marisco degustado en Tailandia – Arroz frito com frutos do mar degustados na Tailândia – Gebratener Reis mit in Thailand verkosteten Meeresfrüchten – Cơm rang hải sản Thái Lan – 泰国海鲜炒饭 – タイで味わったシーフードの揚げ米

Riso Thai con ananas

Riso Thai con ananas

Riso Thai con ananas.
Thai rice with ananas in inglese. E’ cosi’ che si ordina in Thailandia questo piatto spettacolare.
Questo lo abbiamo mangiato in un ristorantino (molto casual) in una delle spiagge vicino a Phuket edera molto semplice: il normale riso fritto servito dentro ad un’ananas alcuni pezzi di cui, ovviamente, erano cotti assieme al riso.
Leggendo un po’ in giro gli ingredienti dovrebbero essere molti di piu’.

Riso Thai con ananas

Photo taken with Honor 10.

Per prima cosa bisogna cuocere il riso e poi farlo raffreddare, quindi lasciare il riso integrale a bagno per un paio d’ore, poi aggiungere in una pentola a pressioni con tre volte la quantità d’acqua, chiudere e cuocere per 20 minuti dall’inizio del fischio, a fine cotture assaggiate per verificare che il riso sia cotto ed aggiungete due cucchiaini di sale, lasciate riposare e raffreddare.
Questo il primo step della ricetta che ho trovato su ammazzachebonta.weebly.com

Fried rice with seafood

Fried rice with seafood

Riso fritto con frutti di mare.
Uno dei piatti di riso tipici dell’asia e’ il riso fritto (che poi altro non e’ che riso in bianco cotto in padella con uovo e verdure) accompagnato generalmente con frutti di mare, carne di pollo oppure di manzo o di maiale.
Piatto completo ma spesso io lo prendo come side dish ad un piatto principale.

Ti piace la cucina asiatica? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Fried rice with seafood

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Il riso fritto è un gustoso piatto tradizionale preparato con riso cotto al vapore e poi soffritto nel wok; non preoccuparti comunque, è possibile utilizzare anche una padella. Il riso fritto è buonissimo accompagnato con molteplici ingredienti, incluse quasi tutte le varietà di verdura, la carne e le uova.
Continue on Wikihow.it

Fried rice with seafood – Riz sauté aux fruits de mer – Arroz frito con marisco – Arroz frito com frutos do mar – Gebratener Reis mit Meeresfrüchten – Cơm chiên hải sản – 海鲜炒饭 – 海鮮チャーハン

Riso fritto con carne gustato a Singapore

Fried rice with beef

Riso fritto con carne gustato a Singapore.
Uno dei piatti classici della cucina asiatica è il riso fritto.
Questo, assaporato nella China Town di Singapore, era con fettine di manzo.

Ti piace la cucina asiatica? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Fried rice with beef

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Click here per vedere le altre foto di Singapore.
foto gallery

Il riso cantonese(炒飯), in italiano noto anche come riso alla cantonese, è un piatto che fa parte dei menù di cucina cinese; tuttavia, a differenza di come siamo abituati a credere, non è un piatto di origine cinese bensì occidentale, nulla a che vedere con la cucina di Canton nota per i gusti delicati, viene chiamato in tal modo per un mero gusto estetico che dona al piatto una connotazione esotica.
È comune trovarlo in qualsiasi ristorante cinese. Viene preparato con riso al vapore o bollito condito con prosciutto cotto, uova strapazzate, piselli ed altre verdure come germogli di soia.; servito caldo, può essere un ottimo contorno a piatti di carne o pesce o semplicemente da solo come primo piatto condito con poca salsa di soia.
Continue on Wikipedia

Fried rice with meat enjoyed in Singapore – Riz frit à la viande apprécié à Singapour – Arroz frito con carne que se disfruta en Singapur – Arroz frito com carne apreciado em Singapura – Gebratener Reis mit Fleisch, genossen in Singapur – Thưởng thức cơm chiên thịt ở Singapore

Riso fritto con frutti di mare

Fried rice with seafood

Riso fritto con frutti di mare.
Uno dei piatti, ma spesso un contorno, thailandese e’ il riso fritto. Viene preparato con varianti di tutti i tipi. Questo, ad esempio, e’ con i frutti di mare ma si puo’ gustare cl pollo, il maiale, il pesce… solo questione di disponibilita’ e fantasia.
Una spruzzatina di lime e buon appetito!

Ti piace il riso fritto? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Fried rice with seafood

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Il riso non glutinoso è il riso maggiormente consumato dai cinesi, solitamente bollito in acqua senza sale. In linea di massima, i cinesi preferiscono il loro riso sbramato, bianco e a chicco lungo in modo da rendere “arioso” e asciutto il piatto. Nelle regioni orientali e a Taiwan si preferisce un riso un po’ più vischioso e a chicco medio.
Può essere fritto insieme con carne e verdure; i vari piatti cinesi di riso fritto/saltato prendono il nome collettivo di chao fan, tra i quali vi è il popolare riso cantonese.
Continue and learn more on Wikipedia

Fried rice with seafood – Riz sauté aux fruits de mer – Arroz frito con marisco – Arroz frito com frutos do mar – Gebratener Reis mit Meeresfrüchten – Cơm chiên hải sản – 海鲜炒饭 – 海鮮チャーハン