Vietnamese cuisine: Cá giã muối ớt, the recipe

Cucina vietnamita: Cá giã muối ớt, la ricetta

Vietnamese Cuisine: Cá giã muối ớt, the recipe.
Fish pounded with salt and chili pepper. A nice fish (a sea bream, steamed) pounded with salt and chili pepper is a familiar dish for ethnic minorities in the central highlands of Vietnam. The fish is rich in flavor from the chili pepper, fragrant with spices and very delicious for rice. People from some small villages often prepare this dish and take it to the fields or prepare it to be eaten on rainy days because it is very delicious and easy to prepare.
In this case I prepared this dish but with a slight variation, using a fresh fish and steaming it; then I mince it together with the spices purchased in Italy.
Let's go to the kitchen!

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

•⁠ ⁠Sea bream: 1 fish (half a kilo);
•⁠ ⁠Thai basil: eat as much as you want;
•⁠ ⁠2 purple onions, 6 cloves of garlic: peel and chop finely;
•⁠ Fish sauce;
•⁠ ⁠6 chillies (to make it less spicy), 2 cloves of lemongrass: finely chopped;
•⁠ ⁠Spices: salt, sugar, seasoning powder, monosodium glutamate, pepper, chilli powder.

Preparation

Clean the fish, marinate it with 1 tablespoon of fish sauce, then steam it until cooked, then put it on a plate and remove the bones, leaving only the meat.
Then put everything in a mortar (I use the marble one that my husband says they would use for Genoese pesto at home): onion, garlic, lemongrass, chili pepper, basil leaves and crush until it is almost pureed. Add the fish and spices: 1 tablespoon of powdered seasoning, 1/2 teaspoon of salt, 1/2 teaspoon of salt 2 teaspoons of monosodium glutamate / 2 teaspoon of sugar, 1 teaspoon of pepper, 1 teaspoon of chili powder. Mash the whole mixture until it becomes frothy or crush it a little (your choice), then put it in a pan, to dry it.
The spices listed above are for reference only. During processing, depending on the quantity and type of onions and garlic you add, you can season to your taste.
The drier the fish, the longer it can be stored in the refrigerator.
The fish pounded with salt and chili pepper has a rich flavor, fragrant with basil and spices, mixed with the spicy taste of chili pepper, and is extremely delicious when eaten with hot rice.

Cá (khô/ hấp) giã muối ớt là một món ăn quen thuộc đối với đồng bào dân tộc vùng Tây Nguyên Việt Nam, cá đậm đà quyện vị tê cay từ ớt, thơm mùi các loại rau gia vị, rất ngon cơm. Đồng bào dân tộc thường làm món này mang lên rẫy hoặc dự trữ ăn vào những ngày mưa gió vì rất ngon và tiện lợi.
Nay tôi làm theo món này nhưng có biến tấu một chút, tôi sử dụng cá tươi và hấp, giã cùng các loại gia vị mua được bên Ý và sấy không quá khô.
Nào chúng ta cùng vào bếp nhé!

Nguyên liệu

•⁠ ⁠Cá tráp (orata): 1 con (nửa ký)
•⁠ ⁠Rau húng quế (Thai basil): ăn bao nhiêu, cho bấy nhiêu
•⁠ ⁠2 củ hành tím, 6 tép tỏi: bóc bỏ vỏ và thái nhỏ
•⁠ ⁠6 trái ớt (ăn ít cay cho ít lại), 2 tép sả: thái nhỏ
•⁠ ⁠Gia vị: muối, đường, hạt nêm, bột ngọt, tiêu, ớt bột.

Cách làm 

Cá làm sạch, ướp 1 muỗng canh nước mắm rồi cho lên hấp đến khi cá chín thì cho ra dĩa và róc bỏ xương, chỉ lấy thịt cá.
Sau đó cho toàn bộ: hành, tỏi, sả, ớt, lá húng quế vào cối và giã đến khi gần nhuyễn cho thêm cá và các loại gia vị: 1 muỗng canh hạt nêm, 1/2 muỗng cà phê muối, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1/2 muỗng cà phê đường, 1 muỗng cà phê tiêu, 1 muỗng cà phê ớt bột. Giã toàn bộ hỗn hợp đến khi tơi bông hoặc giã một ít (tuỳ bạn), sau đó cho lên chảo, sấy khô và nêm lại gia vị vừa ăn. (Gia vị trên mang tính tham khảo, trong lúc chế biến, tuỳ vào lượng ra và các loại hành tỏi bạn cho vào, bạn nêm lại cho vừa khẩu vị).

Cá được sấy càng khô, càng bảo quản được lâu trong tủ lạnh.

Cá giã muối ớt vị đậm đà thơm mùi rau húng quế và các loại gia vị, hoà quyện vị tê cay từ ớt, ăn cùng với cơm nóng cực kì ngon.

Vietnamese cuisine: Cá giã muối ớt, the recipe – Cuisine vietnamienne : Cá giã muối ớt, la recette – Cocina vietnamita: Cá giã muối ớt, la receta – Cozinha vietnamita: Cá giã muối ớt, a receita – Vietnamesische Küche: Cá giã muối ớt, das Rezept – Vietnamesische Küche: Cá giã muối ớt, das Rezept

Spaghetti with lobster sauce, the recipe

Gli spaghetti al sugo di astice, la ricetta

Spaghetti with lobster sauce, the recipe.
Every now and then, on the ship, I am lucky enough to enjoy a plate of pasta seasoned with lobster sauce (or crawfish, depending on what's on the menu).
Making the sauce at home is not particularly difficult either, but as with everything, it also takes a little talent.
Here I propose a simple recipe that ChatGPT helped me write.

Ingredients:

– 400 g spaghetti;
– 1 whole lobster (or already cleaned and halved);
– a few fresh cherry tomatoes;
– 2 cloves of garlic, finely chopped;
– Red chilli pepper (to taste, for a spicy touch);
– Fresh parsley, chopped;
– Extra virgin olive oil;
– Salt and black pepper to taste.

Preparation:

Lobster preparation:
If you are using a whole lobster, cook it in a pot of boiling salted water for about 8-10 minutes until it turns red. Drain the lobster and let it cool slightly. Then crack the shell and scoop out the meat. Cut the lobster meat into smaller pieces, leaving a few larger pieces for decoration at the end.
Sauce preparation:
In a large frying pan, heat a little olive oil over medium heat. Add the minced garlic and chili pepper (if desired) and fry until the garlic turns golden.
Add the halved fresh cherry tomatoes. Cook over medium-low heat for about 15-20 minutes, stirring occasionally.
Add the previously prepared lobster meat and cook for another 5-7 minutes. Season with salt and pepper to taste. If the sauce seems too thick, you can add a little of the pasta cooking water to thin it out.

Meanwhile, cook the spaghetti in plenty of salted water according to the package instructions. Drain the pasta al dente and reserve a cup of the cooking water.
Add the spaghetti to the lobster sauce in the pan, mix well and sauté for a minute, adding a little cooking water if necessary to combine everything.
Add the chopped fresh parsley and mix.

Serve the spaghetti with lobster sauce garnished with larger pieces of lobster and a drizzle of fresh olive oil.
Do you like them? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Honor 20.

Contrary to popular belief, the lobster and the crawfish are only loosely related, belonging to two distinct infraorders of the same suborder. By comparison, these two species are as closely related as humans are to tarsiers.
Continue and learn more on Wikipedia

Spaghetti with lobster sauce, the recipe – Spaghetti à la sauce au homard, la recette – Espaguetis con salsa de bogavante, la receta – Espaguete com molho de lagosta, a receita – Spaghetti mit Hummersauce, das Rezept – Công thức mì spaghetti sốt tôm hùm – 龙虾酱意大利面,食谱 – ロブスターソースのスパゲッティ、レシピ

The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.

Spanish tortilla with potatoes, onion and eggs, the recipe

La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta

Spanish tortilla with potatoes, onion and eggs, the recipe.
One of the Spanish dishes that I like the most, after Galician octopus and jamon, is definitely the tortilla. Some time ago I prepared one, very good, to which however, compared to the original recipe, I added very little onion.

Ingredients

– 4-5 medium potatoes;
– 1 large onion;
– 4-5 eggs;
– Extra virgin olive oil;
– Salt;
– Pepper.

Preparation

Prepare the potatoes and onion: First, peel the potatoes and cut them into thin slices (about 1/8 inch thick) or dice them.
Also slice the onion into thin slices.
Fry the potatoes and onion: In a large, nonstick skillet, heat a generous amount of olive oil over medium-high heat and add the potato and onion slices to the hot pan. Cook the potatoes and onion over medium heat, stirring occasionally to prevent them from sticking to the bottom of the pan. They should be tender but not brown (this will take about 10-15 minutes).
Once the potatoes and onions are cooked, remove them from the oil using a colander or slotted spoon. Allow the excess oil to drain well.
Now prepare the eggs: In a bowl, beat the eggs; add a pinch of salt and pepper to taste and transfer the drained potatoes and onions to the bowl with the beaten eggs. Mix well so that the potatoes are covered by the egg.

Now it’s time to cook the tortilla: In a smaller non-stick skillet, heat a little olive oil over medium heat. Pour the egg, potato and onion mixture into the hot skillet and spread it out evenly. Cook over medium-low heat for about 5-7 minutes or until the bottom of the tortilla has set.
Flip and cook on the other side. (To flip the tortilla, use a lid or a flat plate. Place it over the pan and flip the tortilla firmly. The cooked side should now be on top.)
Return the skillet to the heat and cook the other side for another 5-7 minutes or until cooked through and golden brown.

Transfer the tortilla to a serving dish. You can serve it warm or at room temperature, cut into wedges or cubes.
Spanish tortilla is a versatile dish that can be enjoyed as an appetizer, snack or main course. Its creamy and tasty texture is loved by many. Enjoy!

Do you like this dish? Do you have any suggestions to improve this dish of mine?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta

La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta

La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta

La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

The Spanish tortilla with potatoes, onion and eggs, the recipe – La tortilla espagnole aux pommes de terre, oignons et œufs, la recette – La tortilla española con patatas, cebolla y huevos, la receta – A tortilha espanhola com batata, cebola e ovos, a receita – Die spanische Tortilla mit Kartoffeln, Zwiebeln und Eiern, das Rezept – Công thức làm bánh tortilla Tây Ban Nha với khoai tây, hành tây và trứng – 西班牙玉米饼配土豆、洋葱和鸡蛋,食谱 – ジャガイモ、玉ねぎ、卵が入ったスペインのトルティーヤ、レシピ

The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.

Il sale al mercato della Boqueria a Barcellona

Il sale come souvenir al mercato della Boqueria a Barcellona

Il sale come souvenir al mercato della Boqueria a Barcellona.
Quando sono a Barcellona con la nave, se ho tempo per uscire, faccio sempre un salto sulla Rambla e mangio uno spuntino nel mercato della Boqueria.
Ovviamente essendo invaso da turisti propone sempre cose che vanno di moda al momento.
L’ultima volta che ci sono stato ho notato che erano presenti in moltissime bancarelle lo zafferano e soprattutto il sale.
Ce n’erano di tutti i tipi e di tutte le forme: azul (azzurro), azafran (zafferano), cinco pimientas (cinque pepi), naranja e pimienta rosa (arancia e pepe rosa), tomate (pomodoro), merlot, curcuma, frambuesa (lampone), rosa dell’Himalaya, ajo (aglio), albahaca y limon (basilico e limone), wasabi, chili (peperoncino)… e chi più ne ha più ne metta.
Che forte, non immaginavo ce ne potessero essere tanti!

Hai mai visitato il mercato della Boqueria e a Barcellona? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 11-22.

Here's where the market is located:

La Boqueria is the most famous market in Spain and one of the largest in Catalonia with its 2,583 square meters and more than 300 stalls. It is also one of the oldest markets in Spain: born at the beginning of the 17th century at the gates of the city in the plain of Pla de la Boqueria (which today is a small square in front of the current market) to avoid paying taxes on goods, it was inaugurated later, in 1836, where it is still located halfway along the popular Rambla, between the Palau de la Virreina and the Liceu Theater.
Continue and learn more on Wikipedia

Salt as a souvenir at the Boqueria market in Barcelona – Du sel en souvenir au marché de la Boqueria à Barcelone – Sal como souvenir en el mercado de la Boquería de Barcelona – Sal como lembrança no mercado Boqueria em Barcelona – Salz als Souvenir auf dem Boqueria-Markt in Barcelona – Muối làm quà lưu niệm tại chợ Boqueria ở Barcelona – 巴塞罗那波盖利亚市场的盐作为纪念品 – バルセロナのボケリア市場でお土産に塩

Vietnamese cuisine: Chíp chíp hấp kiểu Thái, the recipe

Cucina vietnamita: Chíp chíp hấp kiểu Thái, vongole al vapore

Vietnamese cuisine: Chíp chíp hấp kiểu Thái, Steamed clams.
“Thai style steamed clams chip” is a delicious and attractive seafood dish, it is loved by many people when they come to Da Nang.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Chip chip clam is a mollusk belonging to the silky clam family and often lives in the Da Nang Sea area. When choosing to buy them, you should choose the dark green ones with protruding horns, they will be fresh. Those that are discolored are usually dead or barely alive and have a bad taste.

Ingredients

* 1.5 kg of chip chip clams (obviously in Italy we will use the real clams);
* 5-6 stalks of lemongrass;
* A ginger root;
* A few chili peppers;
* Three purple onions;
* Thai hot sauce seasoning packet (you can substitute homemade sugar and add tamarind powder to increase the acidity);
* Basil leaves;
* Spices such as cooking oil, seasoning powder, salt, MSG and pepper.

Preparation

First prepare the ingredients:
Crush the lemongrass stalks and cut them into finger-length pieces, peel and chop the purple onions. The ginger will be cut into slices and the chili pepper into pieces.
Immerse the clams in a bowl of water and add a few slices of chili pepper to help the chips release all the dirt and sand.

Let's start cooking then:
Put a pot on the stove and add a little cooking oil. When the oil is hot, add the shallots, ginger, chilli and lemongrass and fry until fragrant. When you see that the onions are slightly yellow, add a bowl full of water, cover and bring to the boil.
Then add 4 tablespoons of Thai hot pot sauce (you can increase or decrease according to your taste) and mix well then cover.
After the water has boiled, add all the clams, cover and cook for about 10 minutes until the clams have opened, then season to taste and turn off the heat.

Put everything in a bowl and sprinkle some delicious basil leaves, 1 cup of lemon, salt and pepper and you're done!

We ate these directly in Da Nang, Vietnam:

Photo taken with Honor 20.

“Chíp chíp hấp kiểu Thái”, một món hải sản ngon và hấp dẫn, được nhiều người yêu thích thưởng thức khi đến Đà Nẵng.

Chíp chíp được biết đến là một loài nhuyễn thể thuộc họ nghêu lụa và thường sống tập trung ở khu vực biển Đà Nẵng. Khi chọn mua chíp chíp, bạn nên chọn những con có màu xanh sẫm, phần chân thò ra ngoài, nó sẽ tươi. Đối với những con đã ngả màu thường là những con đã chết hay đang thoi thóp và có mùi vị không ngon.

Nguyên liệu: (cho 1 nồi 2-3 người ăn)
* 1,5kg chip chip.
* 5-6 nhánh sả.
* Một củ gừng.
* Vài trái ớt.
* Ba củ hành tím.
* Gói gia vị sốt lẩu Thái. (Bạn có thể thay thế sate tự làm và cho thêm bột me tạo độ chua)
* Lá húng quế
* Các gia vị như dầu ăn, hạt nêm và muối, bột ngọt, tiêu.

Bước 1: Sơ chế nguyên liệu
* Đập dập các nhánh sả và cắt từng khúc dài bằng ngón tay, hành tím thì bóc vỏ, băm nhỏ. Gừng sẽ được cắt thành lát và ớt cắt nhỏ.
* Cho chip chip vào ngâm trong một chậu nước và cho thêm một vài lát ớt để giúp cho chip chip nhả hết đất, cát.

Bước 2: Cách nấu
* Bạn cho nồi lên bếp và thêm vào chút dầu ăn, khi dầu đã nóng thì cho hành tím, gừng, ớt và sả vào để phi thơm. Nếu thấy hành đã hơi vàng, bạn cho vào một tô nước và đậy nắp rồi nấu sôi.
* Sau đó cho thêm vào 4 muỗng canh của gói sốt lẩu Thái (tuỳ khẩu vị có thể gia giảm) và khuấy đều rồi đậy nắp.
* Sau khi nước đã sôi, cho hết chip chip vào, đậy nắp nấu trong khoảng 10 phút cho đến khi chip chip mở miệng ra thì nêm nếm lại gia vị, cho thêm một ít hạt nêm nữa là vừa ăn, sau đó cho thêm tiêu rồi tắt bếp. Cho chíp chíp ra tô và rắc lên trên một ít lá húng quế thơm ngon, nhớ đừng quên chuẩn bị thêm 1 chén muối tiêu chanh ăn cùng nhé!

Chip chip khi nấu xong vô cùng nóng hổi và bốc khói nghi ngút nên vẫn còn giữ được độ dai và vị ngọt đặc trưng cùng nước lẩu Thái thơm mùi sả, gừng. Ngoài ra, món ăn còn có vị cay nồng của ớt nên đảm bảo sẽ kích thích vị giác và có tác dụng giải cảm cực tốt.

Vietnamese cuisine: Chíp chíp hấp kiểu Thái, steamed clams – Cuisine vietnamienne : Chip chíp hấp kiểu Thái, palourdes cuites à la vapeur – Cocina vietnamita: Chíp chíp hấp kiểu Thái, almejas al vapor – Culinária vietnamita: Chip chip hấp kiểu Thái, amêijoas cozidas no vapor – Vietnamesische Küche: Chíp cíp hấp kiểu Thái, gedämpfte Muscheln – Ẩm thực Việt Nam: Chíp chíp hấp kiểu Thái, nghêu hấp – 越南菜:Chíp chíp hấp kiểu Thái、蒸蛤蜊 – ベトナム料理:Chip chíp hấp kiểu Thái、蒸し貝

Vietnamese cuisine: Bún chả cá đà nẵng, the recipe

Cucina vietnamita - Bún chả cá đà nẵng

Vietnamese cuisine: Bún chả cá đà nẵng, noodle soup with fish balls, the recipe.

I spent a short vacation in Vietnam last June and enjoyed many dishes and specialties of Da Nang city, among which one of my favorite dishes is the fishball noodle soup.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Fishball Noodle Soup is a very familiar and delicious dish that can be found almost everywhere in the central region. However, this delicious rustic dish from Da Nang has a very unique appearance, a special point that contributes to the flavor of this dish, making Da Nang Fishball Noodle Soup better than other places: thanks to the typical ingredient of Da Nang: fish sauce. This dish is not too difficult to prepare and you can prepare it by following this recipe.

Ingredients

To prepare the fish balls:
* 500 g of minced fish (you can use: mackerel, tilapia, basa fish, termite fish, lentil fish…);
* 100 g of pork loin fat: cut into cubes, boiled briefly;
* 1 tablespoon of tapioca starch;
* 1 chicken egg;
* Seed oil.

For the broth:
* 200g mackerel: cleaned, cut into pieces;
* Pork bone;
* Rice noodles;
* Cabbage, pineapple, dried bamboo shoots, pumpkin, tomato, purple onion, garlic, chili pepper, lemon, green onion, coriander;
* Vegetables eaten raw and served with: perilla, cabbage, lettuce, basil, bean sprouts;
* Spices: fish sauce, Da Nang shrimp paste (replace with shrimp paste), sugar, salt, monosodium glutamate, seasoning powder (stock cube), cashews for colouring, pepper.

Preparation

Now let's start making the meatballs: put the fish in the blender and puree it, then transfer it to a bowl. Add 1 teaspoon of powdered seasoning, 1 teaspoon of ground pepper, mix well, let it rest for 15 minutes.
Next, put the pork fat and the pureed fish in the same bowl, mix well, distribute evenly with the help of a spoon. When the mixture is smooth, add the egg whites, tapioca starch, 1 teaspoon of powdered seasoning, almost 1.5 teaspoons of sugar, ½ teaspoon of salt and mix well again.
Then, with your hands, shape the meat into flat, round meatballs of about 10 cm in diameter.
Finally, put the oil in a pan and fry the fish balls evenly on both sides until golden, then remove them to drain the oil.

Now let's prepare the broth: first prepare the ingredients, such as vegetables, for the broth: green onions and coriander, pumpkin, tomatoes and pineapple. Wash and slice thinly. Meanwhile mix the shrimp paste with cold water and let it stand to get clear water.
Then put the chopped fish in a pan with oil, brown it briefly, then season it with 2 tablespoons of water, half a teaspoon of sugar, a little pepper and 100 ml of filtered water. Then braise the fish for about 15 minutes.
Put the cooking oil in the pan, add the cashews to color, then brown the garlic, then add the tomatoes and mix well.
Wash the pork bones, blanch them in boiling water, then simmer to get the sweetener (2 liters of water). When the water boils add the previously prepared pumpkin and cabbage and mix well. Add 4 tablespoons of fish sauce, half a teaspoon of salt, fish sauce, 1 teaspoon of MSG, 1 teaspoon of sugar.
Gradually lower the heat until the water continues to cook and then add the pineapple and mix well. When you see that the pumpkin and pineapple are cooked, continue to put the braised fish in the pot and add the sautéed tomatoes on top, season again and wait for it to boil again, then turn off the heat.

Now everything should be ready!
Put in a bowl: vermicelli, fish cakes, pumpkin, pineapple, cabbage, tomatoes and broth, then add some sliced ​​spring onions and cilantro.
This fishball noodle dish is served with raw vegetables, lime and chili, fish sauce (if desired).
They all combine to create a typical dish of the coastal area of ​​Da Nang.

Tôi đã có 1 kỳ nghỉ ngắn tại Việt Nam vào tháng 6 vừa qua, và tôi đã thưởng thức rất nhiều món ăn, đặc sản của thành phố Đà Nẵng, một trong những món ăn tôi thích, đó là bún chả cá.

Bún chả cá là món ăn ngon rất đỗi quen thuộc, hầu như có thể tìm được ở bất cứ địa phương nào ở dải đất miền Trung. Tuy nhiên, món ăn ngon dân dã này tại Đà Nẵng lại sở hữu một vẻ rất riêng biệt, một điểm đặc biệt góp phần làm dậy mùi hương của món ăn này, khiến cho bún chả cá Đà Nẵng ngon hơn các nơi khác đó là nhờ thành phần mắm ruốc – Đây là loại mắm đặc trưng đặc sản Đà Nẵng… Món này không quá khó để thực hiện, bạn có thể tham khảo công thức này:

Nguyên liệu:
Để làm chả cá:
* 500g Cá thác lác đã được nạo để làm chả cá. (Bạn có thể thay thế: cá thu, cá rô phi, cá basa, cá mối, cá lăng…)
* 100g mỡ thăn heo: cắt hạt lựu, luộc sơ qua
* 1 muỗng canh bột năng
* 1 quả trứng gà

Để nấu nước bún:
* 200g Cá thu (hoặc cá ba sa): làm sạch, thái khúc.
* Xương ống heo.
* Bún để ăn kèm.
* Bắp cải, dứa, măng khô, bí đỏ, cà chua, hành tím, tỏi, ớt, chanh, hành lá, ngò gai.
* Các loại rau ăn sống, ăn kèm: tía tô, bắp cải, xà lách, húng quế, giá đỗ.
* Gia vị: nước mắm, mắm ruốc Đà Nẵng (thay thế bằng shrimp paste), đường, muối, bột ngọt, hạt nêm (dado), hạt điều tạo màu, tiêu.
Cách nấu bún chả cá Đà Nẵng

Sơ chế các nguyên liệu như rau ăn kèm, hành lá và ngò gai, bí đỏ, cà chua và thơm. Rửa sạch, thái mỏng.

Mắm ruốc pha vào nước lạnh, để lắng lấy phần nước trong.

1/ Làm chả cá thác lác:

Cho cá vào máy xay để xay cho thật nhuyễn rồi lấy ra bát. Thêm vào 1 muỗng cà phê hạt nêm, 1 muỗng cà phê tiêu xay, trộn đều, để yên trong vòng 15 phút.

Tiếp theo, cho thịt mỡ và cá thác lác vào chung 1 bát, trộn đều, dùng muỗng tán thật đều tay. Khi hỗn hợp đã nhuyễn, cho thêm lòng trắng trứng gà, bột năng, 1 muỗng cà phê hạt nêm, gần 1,5 muỗng cà phê đường, ½ muỗng cà phê muối, trộn đều một lần nữa.

Tiếp theo, dùng tay nặn thịt vừa quết thành từng viên chả cá tròn dẹp có đường kính khoảng 10 cm.

Cuối cùng, cho vào chảo dầu ăn và chiên chả cá vàng đều 2 mặt, sau đó vớt ra để ráo dầu.

2/ Nấu nước dùng:

Cho phần cá đã cắt vào chảo dầu, chiên sơ qua, sau đó nêm vào 2 muỗng canh nước nắm, nửa muỗng cà phê đường, 1 chút tiêu và 100ml nước lọc. Sau đó, kho cá trong khoảng 15 phút.

Cho dầu ăn vào nồi, cho hạt điều tạo màu, rồi phi thơm tỏi, sau đó cho cà chua vào và đảo đều.

Xương heo rửa sạch, trụng sơ qua nước sôi, sau đó ninh nhừ lấy chất ngọt (2lít nước), khi nước sôi thì cho bí đỏ và bắp cải đã sơ chế vào, đảo đều. Nêm thêm 4 muỗng canh nước mắm, nửa muỗng cà phê muối, nước mắm ruốc, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 1 muỗng cà phê đường.

Dần dần hạ lửa nhỏ lại cho đến khi thấy nước sôi 1 lần nữa thì cho dứa vào, đảo đều. Khi thấy phần bí đỏ và dứa đã chín, tiếp tục cho phần cá đã kho vào nồi và cho cà chua đã xào ở trên vào, nêm nếm lại lần nữa và đợi đến khi sôi lần nữa thì tắt bếp.

3/ Thưởng thức:

Cho vào tô: bún, chả cá, bí đỏ, dứa, bắp cải, cà chua và nước dùng, sau đó cho vào ít hành lá và ngò gai đã thái.
Món bún chả cá này ăn kèm với rau sống và chanh ớt, mắm ruốc (nếu muốn).
Tất cả hoà quyện lại tạo nên một món ăn đặc trưng của vùng biển Đà Nẵng.

Vietnamese cuisine: Bún chả cá đà nẵng, noodle soup with fish balls, the recipe – Cuisine vietnamienne : Bún chả cá đà nẵng, soupe de nouilles aux boulettes de poisson, la recette – Cocina vietnamita: Bún chả cá đà nẵng, sopa de fideos con bolas de pescado, la receta – Cozinha vietnamita: Bún chả cá đà nẵng, sopa de macarrão com bolinho de peixe, a receita – Vietnamesische Küche: Bún chả cá đà nẵng, Nudelsuppe mit Fischbällchen, das Rezept – Ẩm thực Việt: Bún chả cá đà nẵng, bún chả cá, công thức – 越南菜:Bún chả cá đà nẵng,鱼丸汤面,食谱 – ベトナム料理:Bún chả cá đà nẵng、フィッシュボール入りヌードルスープ、レシピ

La tartare di manzo che piace a me, la ricetta

La tartare di manzo che piace a me, la ricetta

La tartare di manzo che piace a me, la ricetta.
A dire la verità non è una vera e propria ricetta o comunque credo che ognuno a casa sua la faccia un po’ come gli piace e con gli ingredienti più graditi.
Un piatto veloce e, se la qualità dei prodotti è adeguata, molto buono.

Eccovi i miei ingredienti:
– 300 grammi di tartare di manzo (io trovo la fassona al supermercato) quella che preferite o che trovate o che potete permettervi
– un pizzico di sale e pepe
– un poco di cipolla sminuzzata
– olive taggiasche (io le trovo già snocciolate per fare prima)
– olio evo
– un cucchiaino di senape

Mischiare tutti gli ingredienti con una forchetta ed un cucchiaio fino ad ottenere un composto omogeneo e lasciare una mezzora a riposare.
Il piatto è pronto per essere gustato!

Qui in basso vi lascio un paio di scatti del mio piatto. Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

La tartare di manzo che piace a me, la ricetta

La tartare di manzo che piace a me, la ricetta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

The beef tartare I like, the recipe – Le tartare de boeuf que j’aime, la recette – El tartar de ternera que me gusta, la receta – O tártaro de carne que eu gosto, a receita – Das Rindertatar mag ich, das Rezept – Tôi thích món bánh tart thịt bò, công thức – 我喜欢的鞑靼牛肉,食谱 – 私が好きな牛肉のタルタル、レシピ

Pollo al forno, la ricetta

Pollo al forno, la ricetta

Pollo al forno, la ricetta.

Ingredients:

– un pollo fresco (circa 1 kg)
– patate
– olio evo
– sale
– rosmarino
– salvia
– a discrezione dei gusti: aglio, timo, pepe, limone,

A dire la verità non c’è una vera e propria ricetta per cucinare il pollo al forno o almeno come si fa in casa mia è proprio semplice da realizzare.
Per prima cosa abbiamo bisogno di un bel pollo intero e (se volete il contorno) di qualche bella patata tagliata a pezzettini.
Mettiamo il pollo in una teglia di acciaio oppure (questo è stato un improvement recente in casa mia) una pirofila resistente al calore in porcellana.
Spennelliamo bene con olio evo e aggiungiamo sale, rosmarino e qualche foglia di salvia.
Mettiamo tutto in forno ventilato (preriscaldato) a 180° e lasciamo cuocere per un’oretta.
Ovviamente il tempo di cottura varierà a seconda della grandezza del pollo stesso.
Ogni tanto dare un’occhiata e, se riuscite, tappate con il sughetto che si forma durante la cottura.

Se volete un po’ di sprint alla croccantezza della pelle aggiungete il grill negli ultimi 5 minuti di cottura.

Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questa ricetta lascia un commento cliccando here.

Questo poi è il risultato finale:

Pollo al forno, la ricetta

Pollo al forno, la ricetta

Pollo al forno, la ricetta

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Baked chicken in Italy, my recipe – Poulet au four en Italie, ma recette – Pollo al horno en Italia, mi receta – Frango assado na Itália, minha receita – Gebackenes Hähnchen in Italien, mein Rezept – Gà nướng ở Ý, công thức của tôi – 意大利烤鸡,我的食谱イタリアの焼き鶏、私のレシピ –

Omelette con il prosciutto cotto, la ricetta

Omelette con il prosciutto cotto

Omelette con il prosciutto cotto.
Ogni tanto, quando ho poco tempo e poche idee per la cena (non so come mai ma non la preparo quasi mai a pranzo), mi preparo una bella omelette al prosciutto. Non saprei se sia proprio fatta come da ricetta originale… a me piace così.

Dicevo molto semplice da preparare o comunque è molto semplice come la preparo io:
– due uova
– un quarto di bicchiere di latte
– un pizzico di sale
– una noce di burro
– prosciutto cotto

Ecco come si procede: si aprono le uova e le si sbattono in un contenitore aggiungendo iellate ed il sale.
In una padella calda mettere il burro (se si vuole stare più leggeri si può evitare il burro se si usa una bella pentola antiaderente) e poi vi ci si versano le uova sbattute.
Dopo pochi secondi si appoggia delicatamente il prosciutto cercando di coprire più superficie possibile.
Quando l’omelette raggiunge una consistenza compatta la si gira facendo rosolare anche il lato del prosciutto.

Un paio di minuti ed ecco pronto il piatto.

E voi come la preparate?

Omelette con il prosciutto cotto

Omelette con il prosciutto cotto

Omelette con il prosciutto cotto

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

– Omelette with cooked ham, the recipe
– Omelett mit gekochtem Schinken, das Rezept
– Trứng tráng với giăm bông nấu chín, công thức

Spaghetti con frutti di mare, la ricetta

Spaghetti con sugo di pomodorini, sgombro, pannocchie e gamberetti, la ricetta

Spaghetti con sugo di pomodorini, sgombro, pannocchie e gamberetti, la ricetta.
Dal momento che avevo in freezer degli avanzi avrei di pesce ho deciso di fare un bel sughetto con tutto quello che avevo e qualche pomodorino datterino.

Ingredienti (abbondante per due persone):

– un paio di filetti di sgombro
– una decina di pomodorini datterino
– qualche gamberetto
– un paio di cannocchie di mare
– olio evo
– aglio
– peperoncino
– sale
– spaghetti
– prezzemolo

Preparation:

Per prima cosa preparare il pesce; dal momento che era tutto surgelato la sera prima ho messo tutto in frigo per arrivare ad avere tutto pronto per il pranzo. E’ tutto molto semplice a parte le cannocchie che hanno una tecnica semplice per essere pulite (se cercate in rete ne troverete molti esempi).

Quindi cominciamo!
Mettiamo sul fuoco dell’acqua salata per cuocere gli spaghetti nel frattempo che prepariamo il sugo.
In una bella padella mettiamo abbondante olio, uno spicchio d’aglio schiacciato e il peperoncino.
Quando inizia a soffriggere aggiungiamo i pomodorini che in precedenza ho lavato a tagliato a metà.
Dopo qualche minto di cottura aggiungiamo un po’ di sale e togliamo l’aglio ed il peperoncino.
In questa preparazione ho ho aggiunto acqua o vino perché dai pomodorini esce acqua a sufficienza.
Dopo cinque minuti abbondanti di cottura aggiungiamo lo sgombro (spappolandolo con un mestolo); io lascio cuocere lo sgombro per 5 minuti ma forse si potrebbe fare in meno tempo.
Ora aggiungiamo i gambreretti e, dopo un paio di minuti, le cannocchie.
Due minuti e spegniamo.
Io non amo le bocce dei pomodorini per cui in questo momento le tolgo facendo attenzione a lasciarne la polpa, eventualmente ancora attaccata, nel sugo.
Se nel frattempo avete già buttato la pasta ora sarà quasi pronta; io la tiro su sempre un paio di minuti prima che sia pronta per ultimarne la cottura nella padella del sugo.
Infatti riaccendo il fuoco sotto la padella del sugo e vi ci metto gli spaghetti aggiungendo anche abbondante acqua di cottura della pasta.
Dopo due minuti esatti l’acqua è evaporata lasciando una densa e saporita cremina.
Ed ecco che è tutto pronto, spolverare con prezzemolo ed impiattare!

Ti piace questa ricetta? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Eccovi il piatto finito:

Spaghetti con sugo di pomodorini, sgombro, pannocchie e gamberetti, la ricetta

Photo taken with Honor 20.

Spaghetti with tomato sauce, mackerel, corn on the cob and shrimp, the recipe – Spaghetti mit Tomatensauce, Makrele, Maiskolben und Garnelen, das Rezept – Mỳ Ý sốt cà chua, cá thu, bắp ngô và tôm, công thức