Le acciughe al limone alla ligure dall’Osteria da Sergio a Sestri Levante. Un piatto che si trova in quasi tutti i ristoranti che fanno un po’di cucina di mare, in Liguria, sono sicuramente le acciughe al limone. Queste, molto buone, erano dell’Osteria da Sergio a Sestri Levante. La ricetta ve la avevo gia scritta qui.
Ti piacciono le acciughe al limone? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
L’osteria non ha un sito web, vi lascio alle recensioni di TripAdvisor.
Ligurian-style lemon anchovies from Osteria da Sergio in Sestri Levante – Anchois à la ligurienne au citron de l’Osteria da Sergio de Sestri Levante – Anchoas al estilo de Liguria con limón de la Osteria da Sergio en Sestri Levante – Anchovas à Ligúria com Limão da Osteria da Sergio em Sestri Levante – Sardellen nach ligurischer Art mit Zitrone von der Osteria da Sergio in Sestri Levante – Cá cơm kiểu Ligurian với chanh từ Osteria da Sergio ở Sestri Levante
Uno sfizioso fritto misto di pesce a Genova. Qualche tempo fa, a pranzo, sono stato a Genova al ristorante pizzeria Piedigrotta (qui la recensione su TripAdvisor) e mia moglie ha ordinato un fritto di pesce. Devo dire che non era per niente male!
Ti piace il fritto di pesce? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
A delicious mixed fried fish in Genoa – Un délicieux poisson frit à Gênes – Un delicioso pescado frito mixto en Génova – Uma deliciosa mistura de peixe frito em Génova – Ein köstlicher gemischter frittierter Fisch in Genua – Món cá chiên trộn thơm ngon ở Genoa
Sardine alla griglia in un ristorantino di Funchal. Qualche tempo fa, con la nave, ero a Funchal e visto che ero con mia moglie siamo usciti a fare un giretto in città e a pranzare. Mia moglie ha gustato un piattino con sardine alla griglia molto buone!
Conosci Funchal e l’isola di Madeira? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
Questa specie ha un’elevatissima importanza per la pesca commerciale mediterranea e dell’Europa meridionale atlantica. Viene catturata soprattutto con la rete da circuizione denominata ciànciolo in cui i banchi vengono attratti con l’ausilio di potenti luci. Talvolta vengono utilizzate reti da posta derivanti (menaide). Continua e approfondisci su Wikipedia
Grilled sardines in a restaurant in Funchal – Grilled sardines in a restaurant in Funchal – Sardinas a la parrilla en un restaurante de Funchal – Sardinhas grelhadas num restaurante no Funchal – Gegrillte Sardinen in einem Restaurant in Funchal – Cá mòi nướng trong một nhà hàng ở Funchal – 丰沙尔一家餐厅的烤沙丁鱼 – フンシャルのレストランでイワシのグリル
Cucina thailandese: pollo thai al curry piccante, la ricetta.
Oggi sono stata invitata a mangiare a casa di una mia amica thailandese, la Sao, che mi ha preparatoun piatto veramente buono ed eccezionalmente piccante: il pollo con curry piccante thai. E come potete vedere nelle foto c’era anche un piatto di acchiughe fritte, come contorno.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
Ingredienti
– 1 pollo intero (meglio una gallinella), pulito e tagliato a pezzi; – 5 spicchi d’aglio; – 2 scalogni; – 1/4 di cipolla; – 6 peperoncini freschi; – 2 piante di citronella tagliate a pezzetti; – 5 foglie di limone; – Galanga: mezzo tubero piccolo e tagliato a fettine (se non sai cosa e’ vai qui) – Spezie: sale, glutammato monosodico, zucchero, pasta di gamberetti, salsa di pesce, pepe (alcune spezie le trovo solo a Genova). – Ovviamente del riso in bianco (possibilmente quello appiccicoso).
Preparazione
Pre prima cosa metti a cuocere il riso nel classico cuociriso asiatico. Poi prepariamo il pollo: prendi tutte le verdure (aglio, cipolla rossa, scalogno, peperoncino fresco, citronella) e mettile in un frullatore e macinalo con acqua. Quindi mettere il composto in una casseruola e aggiungere circa 2 litri di acqua quindi aggiungere il pollo e il condimento: 1 cucchiaio di sale, 1 cucchiaino di glutammato monosodico, 1 cucchiaino di zucchero, 1,5 cucchiai di pasta di gamberi, aggiungere la galanga e le foglie di limone. Cuocere fino a quando il composto arriva a ebollizione, abbassare la fiamma e cuocere per altri 30 minuti fino a quando la carne è tenera, quindi aggiungere 2 cucchiai di salsa di pesce e condire a piacere, aggiungere pepe e finire il piatto.
Sebbene il curry in polvere non venga aggiunto in Thailandia, il pollo piccante cucinato con molte spezie è chiamato “pollo al curry” in stile tailandese.
Il pollo dopo la cottura è ancora duro (perché abbiamo usatola carne di gallina) ma se si vuole che la carne sia tenera si può cuocere più a lungo. E’ estremamente piccante, salato e profumato con foglie di limone, citronella e galanga, questo piatto si consuma nelle giornate estremamente fredde poiche’ riscalda e rallegra.
Pranzo in Thailandese amica Thailand spicy chicken curry
– 1 con gà Gallina, làm sạch và cắt miếng. (Mua tại siêu thị Coop) – 5 tép tỏi – 2 củ hành tím – 1/4 củ hành tây – 6 quả ớt tươi – 2 cây sả cắt thành nhiều khúc nhỏ – Lá chanh: 5 lá – Riềng: nửa củ nhỏ và cắt thành lát. – Gia vị: muối, bột ngọt, đường, mắm tôm, nước mắm, tiêu – (Một số gia vị phải mua tại Genova)
Cách nấu: Cho tất cả: tỏi, hành tím, hành tây, ớt tươi, sả vào máy xay và xay nhỏ cùng với nước. Sau đó cho hỗn hợp vào xoong và cho lượng nước khoảng 2 lít, nấu xôi sau đó cho gà vào và nêm gia vị: 1 muỗng canh muối, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 1 muỗng cà phê đường, 1,5 muỗng canh mắm tôm, cho riềng và lá chanh vào. Nấu đến khi hỗn hợp sôi lên, hạ nhỏ lửa và nấu trong 30 phút hơn cho thịt mềm, sau đó cho thêm 2 muỗng canh nước mắm và nêm nếm lại gia vị vừa khẩu vị gia đình, thêm tiêu và hoàn tất món ăn. Tuy không cho bột cà ri vào nhưng ở Thái lan, thịt gà nấu cay cùng với nhiều gia vị được gọi là nấu “cà ri gà” phong cách Thái. Gà sau khi nấu vẫn dai thịt (vì đây là gà gallina, nếu muốn thịt mềm có thể nấu lâu hơn) và cực kì cay, mặn mà và thơm mùi lá chanh, sả và riềng, món này ăn vào những ngày lạnh cực kì ấm áp và đầy hưởng thụ.
Cucina vietnamita: alici stufate e piccanti, la ricetta.
Questo è il mio primo articolo e mi scuso se l’italiano, tradotto dal vietnamita con google translator, non è perfetto.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
Oggi, sabato, io e mio marito siamo andati a fare una passeggiata nei dintorni di Sestri, e poi ho pensato a cosa mangiare oggi a pranzo. Perché di solito nei fine settimana si mangia a casa solo una volta, il resto si mangia fuori. Quindi al mercato settimanale ci siamo fermati a comprare alcune acciughe (sufficienti per una persona) da preparare.
Il mio pranzo di oggi comprende: Acciughe brasate, salate e speziate servite con zuppa di cetrioli e alghe. Guarnire con 1 pera.
Gli ingredienti per una persona: Un pugno di acciughe (8 pesci li ho pagati 1 euro); Uno spicchio d’aglio; Una cipolla; Alcuni peperoncini freschi; Un cucchiaino di peperoncino in polvere; Un cucchiaio di salsa di pesce; Un cucchiaino di salsa di soia; Mezzo cucchiaino di zucchero; Mezzo cucchiaino di condimento in polvere per il pesce e uno piccolo di glutammato (se non vuoi mangiare, non lasciarlo fuori); Olio d’oliva EVO.
Come cucinare: Tutte le spezie di cui sopra, le metti nel mortaio e le macini. Mettere in padella dell’olio di oliva, attendere che si scaldi e mettere nella padella un cucchiaio di zucchero. Aspettare che lo zucchero si caramelli per creare colore, quindi aggiungere il pesce e friggere per circa cinque minuti. Quando vedete che il pesce è leggermente giallo, aggiungete il composto di spezie al pesce; ricordatevi di sciacquare il mortaio con due cucchiai d’acqua e quindi versatelo nella padella cuocendo a fuoco basso per dieci minuti. Assaggiate per vedere se dovete aggiungere spezie a seconda dei gusti. Giratelo un paio di volte e poi puoi prendendolo aggiungete un po’ di pepe nero.
Questo pesce preparato così è perfetto per le tue giornate fredde e per le tue voglie di pesce.
Per la zuppa di alghe con gamberi secchi, gli ingredienti sono:
Foglie di alghe essiccate; Gamberi essiccati (se non avete i gamberi secchi, usate i gamberi freschi); Una piccola cipolla affettata; Sale, condimento in polvere e salsa di pesce.
Come cucinare: Immergete in acqua le alghe per farle ammorbidire. Lavare e mettere a bagno i gamberi secchi. Mettere in una pentola un filo di olio di oliva e far rosolare le cipolle fino a doratura, quindi aggiungere i gamberi secchi e far rosolare per due minuti. Quindi aggiungere dell’acqua. Quando l’acqua bolle, butta dentro le alghe, e lascia cuocere per altri 2 minuti e sarà pronta da gustare.
In un altro piatto ho tagliato un cetriolo da mangiare assieme al riso.
Hôm nay thứ 7, tôi và chồng đi dạo quanh Sestri, rồi tôi suy nghĩ trưa nay ăn gì? Vì thông thường cuối tuần, chúng tôi chỉ ăn nhà 1 buổi, còn lại thì ăn ngoài. Nhân tiện chợ trời mở, tôi ghé qua mua 1 ít cá cơm đủ cho 1 người ăn để về làm món cá kho cay mặn.
Trưa nay bữa cơm của tôi gồm có: Cá cơm kho cay mặn ăn kèm dưa leo và canh rong biển. Tráng miệng với 1 quả lê.
1/ Công thức cho món cá cơm kho cay mặn: Cá cơm phần 1 người ăn (8 con giá 1 euro) 1 tép tỏi 1 tép hành củ 2 quả ớt tươi 1 muỗng cà phê ớt bột 1 muỗng nước mắm 1 muỗng cà phê nước tương 1/2 muỗng cà phê đường 1/2 muỗng hạt nêm và 1 ít bột ngọt (nếu bạn không muốn ăn không bỏ nhé)
Cách nấu: Tất cả các gia vị trên, bạn bỏ vào cối và giã nhuyễn. Bắt xoong lên cho dầu ăn vào, chờ nóng bạn bỏ vào chảo 1 muỗng đường. Ngào đường thành kẹo đắng để tạo màu, sau đó cho cá vào chiên sơ tầm 5 phút. Khi bạn thấy cá hơi vàng, thì cho hỗn hợp gia vị bên trên vào cá, nhớ tráng cối lại với 2 muỗng nước, rồi đổ vào xoong kho cá trên lửa riu riu trong 10 phút. Bạn kiểm tra lại gia vị vừa ăn hay chưa rồi gia giảm theo khẩu vị. Và chờ thêm 3-5 phút cho cá kho khô quẹo lại là có thể bắt ra, thêm ít tiêu đen và ăn cùng cơm.
Món cá kho mặn cay này, phù hợp cho những ngày se lạnh và thèm hải sản của mình ở Châu Âu này.
2/ Đối với canh rong biển nấu tôm khô, công thức khá đơn giản:
Lá rong biển khô Tôm khô (nếu bạn không có tôm khô thì dùng tôm tươi) Một củ nhỏ hành tím thái lát Muối, bột nêm, nước mắm: nêm nếm vừa ăn.
Cách nấu: Rong biển ngâm qua nước cho rã lá ra. Tôm khô ngâm rửa sạch. Cho xoong lên, bỏ vào một ít dầu ăn xào hành tím cho vàng, sau đó cho tôm khô vào xào thơm 2 phút. Sau đó cho nước vào, vừa đủ ăn. Nước sôi thì thả rong biển vào và nêm nếm gia vị vừa ăn, đợi thêm 2 phút là có thể nhấc ra thưởng thức rồi.
Cắt thêm 1 quả dưa leo nữa, thế là mình đã có đủ món cho bữa trưa hôm nay.
Vietnamese recipe: stewed and spicy anchovies – Recette vietnamienne : anchois mijotés et épicés – Receta vietnamita: anchoas guisadas y picantes – Receita vietnamita: anchovas cozidas e picantes – Vietnamesisches Rezept: gedünstete und würzige Sardellen – Cá cơm kho cay mặn ăn kèm dưa leo và canh rong biển – 越南菜谱:红烧凤尾鱼 – ベトナムのレシピ: アンチョビのスパイシー煮込み
Le acciughe al limone in Liguria. In tutti i ristoranti e trattorie della Liguria potete trovare, come antipasto, questo piatto. Buono, saporito e leggero. Purtroppo si pagano molto care! A casa mia si fanno spesso quando è stagione e sono buonissime. Qualche tempo fa mio papà ne aveva scritta la ricetta, qui.
Le alici marinate sono un piatto tipico della Campania, molto diffuso nel Cilento, e più in generale di tutte le zone che costeggiano il mare. Rappresentava una ricetta povera, facile da preparare, tipica dei pescatori grazie alla facilità nel reperire gli ingredienti. Approfondisci l’argomento su Wikipedia.
Frittura mista di pesce nei vicoli di Palermo. In uno dei quartieri piu’ famosi di Palermo, la Vucciria, a mangiare un po’ di street food locale: una frittura di paranza. Acciughe, gamberetti, seppioline, pesciolini. Tutto buonissimo e accompagnato da un buon bicchiere di vino bianco (Grillo era).
Sei mai stato a Palermo? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
Mixed fried fish in the alleys of Palermo – Poisson frit mixte dans les ruelles de Palerme – Pescado frito mixto en las callejuelas de Palermo – Peixe frito misto nas vielas de Palermo – Gemischter frittierter Fisch in den Gassen von Palermo – Cá chiên thập cẩm trong các con hẻm ở Palermo – 巴勒莫小巷里的混合炸鱼 – パレルモの路地でミックスフライドフィッシュ
Frittura mista di pesce al mercato di Palma di Maiorca. Un buon fritto di vari tipi di pesce gustata nel mercato dell’Olivar a Palma di Maiorca. C’e’ un po’ di tutto: gamberetti, anelli di calamari, merluzzo e acciughe. Un piatto povero ma se realizzato bene (con prodotti di qualita’ e olio buono) lascia sempre senza parole.
Ti piace la frittura di pesce? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
Mixed fried fish at the Palma de Mallorca market – Poisson frit mixte au marché de Palma de Majorque – Pescadito frito mixto en el mercado de Palma de Mallorca – Peixe frito misto no mercado de Palma de Mallorca – Gemischter frittierter Fisch auf dem Markt von Palma de Mallorca – Cá chiên thập cẩm ở chợ Palma de Mallorca – 马略卡岛帕尔马市场的混合炸鱼 – パルマ・デ・マヨルカ市場の魚のフライ
Olive e acciughe in Spagna. Uno dei piatti (o comunque dei contorni) che si trovano sempre in Spagna sono questi. Questi erano spiedini nei quali i filetti di pesce avvolgevano l’oliva (spesso si trovano come ripieno di esse). Queste in particolare le ho fotografate al mercato dell”olivar a Palma di Maiorca.
Ho trovato questo interessante sito spain.info, quello ufficiale della Spagna, nel quale si parla delle acciughe (anche se non proprio nella versione che ho fotografato io).