Cucina vietnamita: pancetta fritta piccante, la ricetta

Ricetta Vietnamita: pancetta fritta piccante con pane e cetriolo

Cucina vietnamita: pancetta fritta piccante con pane e cetriolo, la ricetta.
Quella di oggi non e’ proprio una ricetta ma un piatto veloce che qualche volta, quando ho appena comprato la pancetta fresca dal macellaio, amo preparare come snack.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– 200 grammi di guanciale comprato nella mia macellaria di fiducia (mi raccomando: dite al venditore di lasciare la pelle del maiale);
– Peperoncino, cipolla, aglio (tritati finemente);
– Olio di oliva EVO
– Spezie: salsa di pesce (che io acquisto sempre in un negozio cinese a Genova), zucchero, glutammato monosodico, paprika, vino bianco, pepe.
– Se ti piacciono i cibi piccanti, puoi aggiungere il satay (di cui vi ho parlato qui) o salsa chili.

Preparazione

Soffriggere in un poco d’olio la cipolla e l’aglio tritato, mettere da parte.
Risciacquare la pancetta sotto acqua corrente e, una volta scolata bene, tagliarla a cubetti di circa tre centimetri; mettere i cubetti a far bollire in acqua calda per qualche minuto.

A parte, in una padella, mettete dell’olio di oliva e un cucchiaio di zucchero; mettete sul fuoco caldo e mescolate velocemente e in modo uniforme per dare colore al piatto. Quando lo zucchero assume il colore delle marrone (da noi diciamo come le ali di scarafaggio) e si e’ sciolto uniformemente, aggiungere la pancetta precedentemente bollita.
Mescolare ancora qualche volta e quindi aggiungere due cucchiai di salsa di pesce, due cucchiai di vino bianco, mezzo cucchiaino di insaporitore, mezzo cucchiaino di glutammato monosodico e quattro cucchiai di acqua.
Quando vedi che l’acqua inizia a bollire, abbassa il fuoco, e continua la cottura per altri dieci minuti.
Assaggia e, se serve, aggiungi sale e pepe a piacere.

Io gusto questo snack con del pane da toast leggermente scaldato ed un cetriolo a fettine.

Questo il risultato:

Thịt ba chỉ rim, ăn cùng với bánh mì và dưa leo.
Nguyên liệu:
– 200gram thịt ba chỉ (mua tại Macellaria thì dặn người bán để nguyên da lợn) – ớt, củ hành, củ tỏi: băm nhuyễn và để riêng các loại.
– Gia vị: nước mắm (mua tại tiệm người Hoa ở Genoa), đường, bột ngọt, ớt bột, rượu trắng, tiêu. (Nếu thích ăn cay nhiều có thể cho thêm sa tế hoặc tương ớt).

Cách làm: – Phi thơm củ hành, củ tỏi đã băm, để riêng. – Thịt ba rửa sạch, để ráo, sau đó cắt thịt ba chỉ thành các khối vuông nhỏ 3 cm.
Tiếp theo, luộc sơ thịt ba chỉ với nước nóng, chỉ vừa chín tới là được. – Cho dầu ăn và 1 muỗng canh đường vào chảo rồi cho lên lửa nóng và khuấy thật nhanh, đều tay để tạo màu sắc cho món ăn.
Khi đường chuyển sang màu cánh gián và tan chảy hết thì cho thịt ba chỉ đã luộc sơ vào.
Đảo thêm vài lượt rồi cho 2 muỗng canh nước mắm, 2 muỗng canh rượu trắng, 1/3 muỗng cà phê hạt nêm, 1/3 muỗng cà phê bột ngọt và thêm 4 muỗng canh nước lọc.
Khi thấy nước bắt đầu sôi, bạn vặn nhỏ lửa để thêm 10 phút nữa, sau đó bạn nêm nếm lại cho vừa ă.

Vietnamese recipe: spicy fried bacon with bread and cucumber – Recette vietnamienne : bacon frit épicé avec du pain et du concombre – Receta vietnamita: tocino frito picante con pan y pepino – Receita vietnamita: bacon frito picante com pão e pepino – Vietnamesisches Rezept: scharf gebratener Speck mit Brot und Gurke – Công thức món Việt: thịt xông khói chiên cay với bánh mì và dưa leo – 越南食谱:香辣炸培根配面包和黄瓜 – ベトナムのレシピ: パンとキュウリを添えたスパイシーなベーコンの炒め物

Cucina vietnamita: zuppa di manzo, maiale e udon, la ricetta

Ricetta Vietnamita zuppa di manzo e maiale con udon

Cucina vietnamita: zuppa di manzo e maiale con udon, la ricetta.
Oggi vi parlo di un piatto che ho preparato qualche giorno fa e che non e’ proprio tipico della cucina vietnamita ma che comunque mangio spesso a casa in Vietnam: una zuppa di carne (manzo principalmente ma anche costolette di maiale e io aggiungo anche un poco di cotica di maiale) con gli udon, i tipici spaghetti di grano tenero giapponesi.
Molto semplice e veloce da preparare.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– Costolette di maiale
– Cotenna di maiale prebollita (se vi piace)
– Tendine di manzo (carne da bollito)
– Polpette di pesce (acquistate in un supermercato cinese di Chiavari)
– Noodles udon (se non li trovi usa i nooles normali)
– Mais dolce
– Una cipolla viola (una parte la friggiamo leggermente in padella con dell’aglio)
– Una carota
– Un sedano
– Coriandolo
– Peperoncino e aglio
– Spezie (zucchero, sale, cucchiai di salsa di pesce, insaporitore e pepe macinato)

Preparazione

Per prima cuociamo la carne.
Io effettuo sempre una doppia bollitura della carne. Con la prima escono sempre i succhi piu’ impuri e si forma sempre della schiuma cosi’, quando l’acqua arriva a bollitura, la butto, risciacquo leggermente sotto il rubinetto la carne e la rimetto sul fuoco con nuova acqua.
Aggiungiamo tutta la carne, il mais, la cipolla rossa (tagliata gossolanarmente), la carota, il sedano, due o tre cucchiaini di zucchero, un cucchiaino e mezzo di sale e poi facciamo cuocere per 35-45 minuti.
Dopo questo tempo la carne di manzo dovrebbe essere cotta a sufficienza e la possiamo togliere dall’acqua e tagliarla sottilmente una volta raffreddata.
Nell’acqua intanto aggiungiamo alcune spezie (due cucchiai di salsa di pesce ed un cucchiaino di insaporitore) mescola bene e aggiusta di sale e pepe secondo i tuoi gusti; quindi aggiungiamo le polpette di pesce in modo che si cucinino.
Aggiungiamo i noodles udon (direttamente nella zuppa) e cuociamo fino a quando i noodles sono morbidi e assorbono le spezie (circa 5-7 minuti) ed ecco fatto.
Trasferiamo gli udon in una ciotola ed aggiungiamo il brodo.
Aggiungiamo il manzo a fette sottili, la pelle di maiale (se lo si desidera) e le polpette di pesce.
Guarniamo con una manciata di coriandolo, le cipolle fritte e l’aglio, del pepe macinato e…

Ecco il piatto pronto:

Ricetta Vietnamita zuppa di manzo e maiale con udon

Nguyên liệu
* Xương heo
* Da heo đã luộc sẵn (nếu thích)
* Gân bò
* Chả cá mua ở siêu thị Trung Quốc tại Chiavari
* Sợi bánh canh thì mua mì udon thay thế
* 1 củ hành tím
* 1 củ cà rốt
* 1 ít cần tây (sedano)
* Hành ngò thái mỏng
* Ớt, tỏi đã phi giòn thơm

Gia vị
* ⅔ muỗng cà phê đường
* 1,5 muỗng cà phê muối
* 2 muỗng canh nước mắm
* 1 muỗng cà phê hạt nêm
* Tiêu xay

Cho vào nồi 2 lít nước lọc, xương heo và gân bò đã trụng sơ, bắp, hành tím, cà rốt, cần tây (sedano), 2/3 muỗng cà phê đường, 1,5 muỗng cà phê muối rồi hầm 35-45 phút. Sau đó lọc lại lấy nước dùng để tiếp tục nấu, thịt bò gân thì thái lát mỏng vừa ăn.
Tiếp tục cho tiếp vào nồi nước súp 2 muỗng canh nước mắm, 1 muỗng cà phê hạt nêm khuấy đều và nêm nếm lại cho phù hợp khẩu vị gia đình, rồi cho chả cá vào nấu.
Lấy 1 gói mì udon và cho trực tiếp vào nước súp, nấu đến khi mì chín mềm thấm gia vị, tầm 5-7 phút, là có thể cho ra tô thưởng thức.
Cho thịt gân bò thái mỏng, da heo (nếu thích), chả cá, rải hành ngò, hành tỏi phi sẵn, tiêu xay và thưởng thức.

Vietnamese recipe: beef and pork soup with udon – Recette vietnamienne : soupe de bœuf et de porc aux udon – Receta vietnamita: sopa de ternera y cerdo con udon – Receita vietnamita: sopa de carne bovina e suína com udon – Vietnamesisches Rezept: Rind- und Schweinefleischsuppe mit Udon – Công thức Việt Nam: súp thịt bò và thịt lợn với udon – 越南食谱:乌冬面牛肉猪肉汤 – ベトナムのレシピ:牛肉と豚肉のスープとうどん

Cucina vietnamita: carne bollita con salsa di pesce e cetriolo, la ricetta

Ricetta vietnamita: carne bollita con salsa di pesce e cetriolo

Cucina vietnamita: carne bollita con salsa di pesce e cetriolo, la ricetta.

Oggi preparo una cena semplice: riso bianco servito con carne bollita con salsa di pesce e cetriolo.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt
Se avete curiosità sulla mia ricetta o sul cibo vietnamita scrivetemelo neicommenti!

Eccovi la ricetta:

Cuocere il riso (come vi ho già scritto io uso la qualità jasmine per fare il riso alla asiatica) con il cuociriso.
Per la carne compri un pezzo di pancetta e lo fai bollire per 20/25 minuti. Quindi togliere dall’acqua e fatela raffreddare; quando è meno calda tagliatela a fettine sottili.
In Europa è molto difficile acquistare la pancetta di maiale con la pelle (la cotenna). Io di solito vado dal mio macellaio di fiducia (il mio è Paolo a Sestri Levante) per ordinarlo in anticipo e per prepararmelo.
Mentre aspetto che la carne si cuocia taglio il cetriolo a dischetti e preparo la salsa di pesce.
La ricetta della salsa di pesce comprende:
2 spicchi d’aglio;
2 peperoncini rossi;
1 peperoncino verde;
1/3 di cucchiaino di MSG (insaporitole o glutammato);
1 cucchiaino di zucchero.

Pestare questo composto (io uso il mortaio di mio marito, quello che in Liguria normalmente utilizziamo per il pesto alla genovese che lui non usa mai) fino a renderlo omogeneo, quindi versare in una tazza e aggiungere 2,5 cucchiai di salsa di pesce e mezzo cucchiaio di acqua e 1 fetta di limone.
Quindi mescolare bene per fare una tazza di salsa in cui intingere la carne. A seconda della sapore della salsa di pesce che acquisti, puoi aumentare o diminuire il condimento a piacere.

Ed ecco fatto, la mia cena è pronta! Tutto fatto molto velocemente, semplice ma delizioso, e mi aiuta a ricordare il gusto di casa mia e ad alleviarne la nostalgia.

Foto scattate con Honor 20.

Hôm nay, tôi nấu một bữa tối đơn giản: Cơm trắng ăn kèm với thịt luộc chấm mắm và dưa leo.
Cách chuẩn bị và nấu:
Nấu gạo lài với nồi cơm điện để cho ra món cơm châu Á nhé.
Thịt thì bạn mua miếng thịt ba chỉ, luộc trong 20 – 25 phút. Rồi nhấc ra, để nguội cắt mỏng.
Ở bên Châu Âu, rất khó để mua thịt ba chỉ còn da. Nên tôi thường ra tiệm thịt và dặn trước để họ chuẩn bị cho tôi.
Trong thời gian đợi thịt sôi, tôi đi cắt dưa leo và chuẩn bị nước mắm.
Công thức của nước mắm bao gồm: 2 tép tỏi, 2 quả ớt đỏ, 1 quả ớt xanh, 1/3 muỗng cà phê bột ngọt, 1 muỗng cà phê đường, sau đó giã hỗn hợp này cho nhuyễn, rồi cho ra chén và thêm vào 2,5 muỗng nước mắm, 0,5 muỗng nước lọc và và 1 lát chanh. Rồi hoà đều cho ra chén nước chấm vừa ăn. Tuỳ vào độ mặn của nước mắm bạn mua, mà bạn gia giảm gia vị cho vừa ăn.
Chỉ đơn giản như vậy, tôi đã hoàn thành xong bữa tối, nhanh gọn lẹ cho mình. Vừa ngon, vừa đỡ nhớ hương vị quê hương.

Vietnamese recipe: boiled meat with fish and cucumber sauce – Recette vietnamienne : viande bouillie avec sauce poisson et concombre – Receta vietnamita: carne hervida con pescado y salsa de pepino – Receita vietnamita: carne cozida com peixe e molho de pepino – Vietnamesisches Rezept: gekochtes Fleisch mit Fisch-Gurken-Sauce – Công thức Việt Nam: thịt luộc chấm mắm dưa leo – 越南食谱:水煮肉配鱼和黄瓜酱 – ベトナムのレシピ:魚とキュウリのソースで煮た肉