Cucina vietnamita: Chả giò, la ricetta

Involtini primavera di maiale e gamberi

Cucina vietnamita: gli involtini primavera di maiale e gamberi, la ricetta.
Gli involtini di gamberi e carne sono un piatto famoso nel Vietnam centrale, la mia città natale a Quang Nam-Da Nang. Quando ero bambina, per ogni fest in famiglia, si preparavano assieme a tanti piatti da gustare. Oggi è diventato più popolare con ogni pasto in famiglia ed è anche facile trovarli surgelati.
Normalmente si preparano con carne di maiale, gamberi ed alcuni ingredienti che purtroppo non ho a disposizione esattamente come in Vietnam, ma il gusto rimane lo stesso!

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– 500 g di carne macinata o tritata di maiale magro;
– 1 carota piccola, affettata sottilmente o grattugiata;
– 1 taro piccolo, affettato sottilmente o grattugiato (acquistato nei negozi asiatici e, se non sapete cos’è andate su Wikipedia);
– 2 uova di gallina;
– 1 manciata di scalogno tritato finemente e coriandolo;
– Qualche cipolla viola e aglio: tritati;
– Olio d’oliva;
– Spezie: condimento, zucchero, pepe, salsa di pesce, glutammato monosodico;
– 1-2 pile di rotoli di carta di riso con ram (acquistati nei supermercati di carne asiatici).

Preparazione

Mescolare il composto di carne, le carote, il taro, il coriandolo, le uova, le cipolle e l’aglio tritato quindi condire con: 1,5 cucchiai di salsa di pesce, 1,5 cucchiaini di condimento, 1/2 cucchiaino di glutammato monosodico, 1/3 cucchiaino di zucchero, 1/2 cucchiaino di pepe e mescolare bene.

Lasciare il composto in frigorifero per 10 minuti per dar modo alle spezie di aromatizzare tutto l’impasto.
Per ogni pezzo di carta di riso, mettete un po’ del suddetto composto, spalmato uniformemente. Successivamente, pieghi le due estremità e le arrotoli nella maniera migliore e le metti su un piatto.
Metti una padella antiaderente sul fuoco con olio di oliva (la quantità di olio deve essere sufficiente per coprire gli involtini), a temperatura medio/alta, quindi friggi gli involtini a turno fino a doratura. Disponeteli su un piatto e mangiate con il satay fatto in casa (che vi ho gia’ descritto in un post precedente) oppure mangiate con la salsa chili agrodolce di Detchland (acquistate nei supermercati Coop o nei supermercati asiatici).
Nota: se non ti piace il sapore del taro, puoi invece aggiungere le carote. Quando avrai grattugiato le carote e il taro, ricordati di strizzare l’acqua in modo che quando mescoli il composto non sia troppo umido rendendo difficile la frittura. L’impasto è perfetto quando non è né troppo secco né troppo umido e ha la consistenza appiccicosa dell’uovo. Per assicurarti che il condimento sia giusto, dopo aver mescolato il composto, puoi prima arrotolarne uno e friggerlo per provare di nuovo le spezie per adattarle ai tuoi gusti.

Involtini primavera di maiale e gamberi

Bánh cuốn ram (tôm) thịt

Bánh cuốn ram tôm thịt là một món ăn nổi tiếng miền Trung Việt Nam, Quảng Nam-Đà Nẵng quê tôi. Lúc còn bé mỗi dịp gia đình có lễ là thường làm cuốn ram cùng nhiều món để thưởng thức và ngày nay nó trở nên phổ biến hơn với mỗi bữa cơm gia đình và thậm chí nó còn được đóng gói chế biến sẵn.

Thông thường nó được gọi là ram tôm thịt vì có cả tôm và thịt, nhưng hôm nay tôi chỉ làm chả ram thịt, và sẽ có thiếu một vài nguyên liệu cho ra chính xác như ở Việt Nam nhưng hương vị vẫn không đổi nhé!
Nguyên liệu đủ cho tầm 3 người ăn:
* 500g thịt nạc heo băm nhuyễn hoặc xay nhỏ
* 1 củ cà rốt nhỏ thái sợi mỏng hoặc bào mỏng
* 1 củ khoai môn nhỏ thái sợi mỏng hoặc bào mỏng (mua tại tiệm người Á)
* 2 quả trứng gà
* 1 nắm hành lá và ngò thái nhuyễn
* Vài củ hành tím và tỏi: băm nhỏ
* Gia vị: hạt nêm, đường, tiêu, nước mắm, bột ngọt.
* 1-2 xấp bánh tráng cuốn chả ram (mua tại các siêu thịt người Á)
* Trộn hỗn hợp thịt, cà rốt, khoai môn, hành ngò, 2 quả trứng, hành và tỏi băm, sau đó nêm gia vị: 1,5 muỗng canh nước mắm, 1,5 muỗng cà phê hạt nêm, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1/3 muỗng cà phê đường, 1/2 muỗng cà phê tiêu rồi trộn đều.
* Để hỗn hợp trong tủ lạnh 10 phút cho thấm đều gia vị.
* Với mỗi miếng bánh tráng, bạn cho vào 1 ít hỗn hợp trên, dàn đều tạo hàng. Tiếp đó, bạn gấp 2 đầu và cuộn tròn lại sao cho thật đẹp mắt và xếp chúng vào đĩa, sau đó mang đi chiên.
* Bạn cho chảo chống dính lên bếp kèm dầu ăn (lượng dầu đủ ngập các cuốn ram), để lửa vừa, dầu sôi thì lần lượt cho chả ram vào chiên cho vàng rồi vớt ra.
* Sau đó sắp xếp ra đĩa và ăn cùng với sa tế nhà làm (tôi đã viết cách làm trong một bài trước) hoặc ăn cùng tương ớt chua ngọt của Detchland (mua tại các siêu thị Coop hoặc siêu thị người Á).
* Lưu ý: Nếu bạn không thích khoai môn, có thể cho thêm cà rốt thay thế. Và khi đã bào sợi cà rốt và khoai môn ra, nhớ vắt nước cho ráo để khi trộn hỗn hợp không quá bị ẩm sẽ khó chiên. Hỗn hợp đạt chuẩn khi nó không quá khô hay quá ẩm và có độ dẻo kết dính từ trứng. Để đảm bảo gia vị vừa ăn thì sau khi trộn hỗn hợp xong bạn có thể cuốn 1 cái trước và chiên để thử lại các gia vị cho phù hợp gia đình mình.

Vietnamese recipe: pork and shrimp spring rolls – Recette vietnamienne : nems au porc et aux crevettes – Receta vietnamita: rollitos de primavera de cerdo y gambas – Receita vietnamita: rolinhos primavera de carne de porco e camarão – Vietnamesisches Rezept: Frühlingsrollen mit Schweinefleisch und Garnelen – Công thức món Việt: chả giò tôm thịt – 越南食谱:猪肉和大虾春卷 – ベトナムのレシピ:豚肉と海老の春巻き

Cucina vietnamita: riso fritto e pollo, la ricetta

Riso fritto e ali di pollo - piatto

Cucina vietnamita: riso fritto ed ali di pollo con salsa di pesce, la ricetta.
Qualche giorno fa, io e mio marito, siamo andati al supermercato vicino a casa In’s a comprare qualcosa da mangiare e c’erano le ali di pollo, quindi ho pensato di comprarle per fare le ali di pollo fritte con la salsa di pesce.
Non le mangio da molto tempo e questo è uno dei miei piatti preferiti.
La ricetta è abbastanza semplice e l’ho appresa quando andavo spesso a mangiare in un famoso ristorante (quando ho vissuto e lavorato per un anno) a Dong Thap e da allora sono diventata dipendente da questo piatto.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Per il riso fritto all’uovo:
Il riso asiatico che uso si chiama riso jasmine, cotto in un elettrodomestico elettrico apposito (questo quello che utilizzo io: cuociriso) e, per una persona, ne è sufficiente circa una tazza. A cottura ultimata lo metto su un piatto per far raffreddarlo.
Ora preparo i condimenti per friggere il riso: 1/3 cucchiaino di glutammato, 1 cucchiaino di salsa di soia, 1/2 cucchiaino di salsa di pesce, 1/2 cucchiaino di zucchero, 1 pizzico di pepe macinato.
Mettere una padella sul fuoco ed aggiungere un po’ d’olio, quindi aggiungere dell’annatto per dare colore. Lascio l’annatto (se non sai cos’è clicca qui) solo il tempo di far dorare l’olio e quindi lo tiro fuori; aggiungo le cipolle viola e l’aglio affettati sottilmente, faccio soffriggere fino a doratura, quindi metto il riso mescolato con un uovo sbattuto e lascio cuocere il riso fino a quando è asciutto e granuloso (circa 7-10 minuti).
Ci sono molti modi per fare il riso fritto, ma ho scelto questo, perché è veloce e una volta fritto, l’uovo e i condimenti vengono assorbiti uniformemente in ogni chicco di riso.

Per le ali di pollo fritte con salsa di pesce:
Ingredienti per una persona:
Un paio d’ali di pollo;
Qualche cipolla affettata (come da foto);
Peperoncino fresco affettato (perché a me piace mangiare il peperoncino, ne metto tanto);
Una cipolla viola affettata sottilmente;
Aglio schiacciato;
Per la salsa: 1 cucchiaio di salsa di pesce, 1/2 cucchiaino di zucchero, 1/3 di cucchiaino di glutammato monosodico, ed 1/3 di cucchiaino di peperoncino in polvere;
Coriandolo fresco affettato (o scalogno, perché non posso comprarli, io uso solo coriandolo).

Riso fritto e ali di pollo - ingredienti

Foto scattata con Honor 20.

Questo piatto deve essere preparato in due passaggi: prima si frigge il pollo e successivamente si saltare in padella il pollo fritto con la salsa.

Come cucinare:
Metto l’olio da cucina in una padella, lo metto a fuoco moderato (non troppo debole, non troppo forte), aspetto che l’olio si scaldi, friggo le ali di pollo fino a doratura, quindi le tolgo per scolare l’olio.
Poi, in un’altra padella, metto ancora un po’ d’olio ed il cucchiaino di zucchero per farla soffriggere e colorire, poi ho aggiunto la cipolla rossa tritata e l’aglio. Quando le cipolle e l’aglio saranno ben dorati, aggiungo sopra le ali di pollo fritte, quindi la salsa preparata e aggiungo le cipolle affettate, aggiungendo 1 cucchiaio di acqua.
Mescolo gli ingredienti in padella, condisco a piacere. Cuocere a fuoco medio, circa 2-4 minuti fino a quando la salsa non si sarà addensata.
L’ultimo passaggio è mescolare il coriandolo fresco e metterlo su un piatto di riso fritto, cospargendoci sopra ancora un po’ di pepe.

Gli ingredienti possono sembrare complicati, ma se ami questo piatto, te ne ricorderai e lo cucinerai spesso. Per avere un delizioso riso fritto con alette di pollo con salsa di pesce, il riso deve risultare morbido e granuloso mentre il pollo deve essere molto speziato ma non troppo secco.
E’ importante che lo cucini da solo e con il cuore perché, anche se non sarà perfetto, avrà il sapore migliore!.
Buona fortuna con questo!

Ecco il piatto finito:

Riso fritto e ali di pollo - piatto

Riso fritto e ali di pollo - piatto

Foto scattate con Honor 20.

Vài hôm một lần, tôi và chồng thường đi siêu thị In’s để mua sắm đồ ăn, thì hôm nay trong siêu thị có cánh gà nên tôi nghĩ ra mình nên mua để làm món cơm cánh gà chiên mắm, vì đã lâu rồi tôi không ăn và đây là một trong những món tôi yêu thích.
Công thức làm món này khá đơn giản, tôi học được khi tôi thường xuyên đi ăn tại một quán ăn bình dân lúc tôi từng sống và làm việc 1 năm tại Đồng Tháp và từ đó tôi bị nghiện món này…

Đối với cơm chiên trứng:
Tôi nấu cơm loại gạo
Jasmine rice (gạo lài), nấu bằng nồi cơm điện đủ phần 1 người ăn, tầm 1 chén gạo nhỏ. Sau khi chín, tôi cho ra đĩa cho cơm nguội lại, sau đó tôi cho một quả trứng vào và gia vị đảo đều. (Gia vị gồm có: 1/3 muỗng cà phê hạt nêm, 1 muỗng cà phê nước tương, 1/2 muỗng cà phê nước mắm, 1/2 muỗng cà phê đường, 1 ít hạt tiêu xay).
Cho chảo lên bếp, cho vào một ít dầu ăn, sau đó cho vào một ít hạt điều để tạo màu. Hạt điều sau khi rán sẽ làm dầu ăn có màu vàng óng thì tôi gắp ra bỏ, sau đó cho hành tím và tỏi thái mỏng vào, rán cho vàng, sau đó cho phần cơm trộn trứng đã chuẩn bị ở trên vào rán trên lửa vừa phải, đến khi cơm khô ráo và tơi hạt cơm, (tầm 7-10 phút) thì cho ra đĩa.
Có rất nhiều cách làm cơm chiên, nhưng tôi chọn làm cách này, vì nó nhanh và khi chiên thì trứng và gia vị được ngấm đều trong từng hạt cơm.

Đối với cánh gà chiên mắm:
Thành phần cho một người ăn, gồm có:
1/ 1 Cánh gà, rã đông ướp ít muối trong 10 phút, sau đó rửa lại hết muối và làm khô với giấy.
2/ Một ít hành củ thái lát (như trong hình)
3/ Ớt tươi thái (vì tôi thích ăn ớt, nên tôi bỏ khá nhiều)
4/ Hành tím thái mỏng
5/ Tỏi giã nhuyễn
6/ Nước sốt: 1 muỗng nước mắm, 1/2 muỗng đường, 1/3 muỗng cà phê hạt nêm, cho một ít bột ngọt, 1/3 muỗng ớt bột.
7/ Ngò tươi thái khúc (Hoặc hành lá, vì tôi không mua được nên tôi dùng mỗi ngò).

Món này cần làm hai bước, đó là: đầu tiên rán gà, sau đó xào lại gà đã rán với nước sốt.

Cách nấu:
Tôi cho dầu ăn vào chảo, đặt trên ngọn lửa vừa phải (không quá yếu, không quá mạnh), đợi nóng dầu, cho cánh gà vào chiên đều cho cánh gà chín vàng, sau đó gắp ra để cánh gà ráo dầu.
Sau đó, tôi lấy một cái chảo khác, cho một ít dầu vào, rồi cho 1 muỗng cà phê đường, rán tạo màu, rồi cho hành tím đã thái ở trên vào, sau đó tỏi. Khi hành tỏi chín vàng, tôi cho cánh gà đã chiên phía trên vào, sau đó là nước sốt đã chuẩn bị ở phía trên và cho tiếp hành củ thái lát vào, thêm 1 muỗng nước.
Tôi đảo đều các nguyên liệu trên chảo, nêm nếm lại cho vừa ăn. Nấu trên ngọn lửa vừa phải, tầm 2-4 phút cho đến khi nước sốt quẹo lại, còn một ít là được, tắt bếp.
Bước cuối cùng là cho hành ngò tươi đảo đều và cho ra đĩa cơm chiên, rắc thêm một ít tiêu lên trên.

Nhìn thành phần có vẻ phức tạp nhưng nếu bạn yêu thích món này rồi, bạn sẽ ghi nhớ và thường xuyên nấu. Để có món cơm cánh gà chiên mắm ngon thì cơm sau khi chiên phải mềm và tơi hạt, gà thấm gia vị, không quá khô…và quan trọng là bạn tự nấu thì dù nó không hoàn hảo nhưng sẽ ngon hơn.
Chúc bạn thành công với món này nhé!

Vietnamese recipe: fried rice and chicken wings with fish sauce – Recette vietnamienne : riz frit et ailes de poulet avec sauce de poisson – Receta vietnamita: arroz frito y alitas de pollo con salsa de pescado – Receita vietnamita: arroz frito e asas de frango com molho de peixe – Vietnamesisches Rezept: gebratener Reis und Hähnchenflügel mit Fischsauce – 越南食谱:鱼露炒饭和鸡翅 – ベトナムのレシピ: チャーハンと手羽先の魚醤添え

La cotoletta alla bolognese dell’Osteria 051 Quadrilatero

La cotoletta alla bolognese dell'Osteria 051 Quadrilatero a Bologna

La cotoletta alla bolognese dell’Osteria 051 Quadrilatero a Bologna.
Uno dei piatti tipici di Bologna e’ la sua cotoletta.
Famosa per la fetta di prosciutto e l’abbondante parmigiano reggiano fuso.

L’ho gustata da 051 Osteria Quadrilatero in centro a Bologna.

Hai mai assaggiato questo piatto? Lascia un commento cliccando qui.

La cotoletta alla bolognese dell'Osteria 051 Quadrilatero a Bologna

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Consiste di una cotoletta di vitello (scannello o sottonoce) impanata con uova, farina e pan grattato. Viene prima fritta in strutto o burro, quindi ricoperta con un’abbondante fetta di prosciutto e una generosa manciata di parmigiano reggiano, poi brevemente aspersa con brodo di carne, per insaporirla ed inumidirla. La si passa infine al forno fino a far sciogliere il formaggio soprastante.
Continua e approfondisci su Wikipedia

The Bolognese cutlet of Osteria 051 Quadrilatero in Bologna – L’escalope bolognaise de l’Osteria 051 Quadrilatero à Bologne – La chuleta boloñesa de Osteria 051 Quadrilatero en Bolonia – A costeleta à bolonhesa de Osteria 051 Quadrilatero em Bolonha – Das Bolognese-Schnitzel der Osteria 051 Quadrilatero in Bologna – Bolognese cốt lết của Osteria 051 Quadrilatero ở Bologna – 博洛尼亚 Osteria 051 Quadrilatero 的博洛尼亚肉排 – ボローニャのオステリア051Quadrilateroのボロネーゼカトレット

Gli asparagi saltati con burro e pangrattato, la ricetta

Gli asparagi saltati con burro e pangrattato

Gli asparagi saltati con burro e pangrattato.
Gli asparagi in padella sono un piatto (o un contorno) veramente semplice da preparare ma molto buono.
Vediamone la preparazione.

Ingredienti:
– asparagi freschi
– sale
– olio evo
– burro
– pane grattugiato

Per prima cosa dobbiamo fare bollire gli asparagi in acqua salata, circa una quindicina di minuti, dipende dalla morbidezza desiderata. C’è a chi piacciono croccanti e chi, come a me, piacciono decisamente morbidi. Ricordatevi: più sono morbidi e più è estesa la parte che si riesce a mangiare.

Una volta che la morbidezza è quella desiderata (basta infilzare la parte bianca con una forchetta per stabilirne il grado) spegnere il fuoco ed iniziamo a preparare la padella.

In una padella ampia mettiamo dell’olio di oliva ed una noce di burro. Appena il burro si scioglie ed il tutto inizia a sfrigolare aggiungere un pugno di pane grattugiato; dovete gestirne voi la quantità: se ne mettete troppo diventerà una poltiglia non buona (e per rimediare potete aggiungere un po’ di acqua di cottura).

Appena dopo il pane aggiungete gli asparagi e fate cuocere il tutto un minuto, cercando di far insaporire tutti i singoli vegetali, ed il piatto è pronto.

A mia mamma piace mangiarli assieme ad un paio di uova fritte; a me piacciono così!

A voi come piace prepararli e mangiarli? Lasciate un commento cliccando qui.

Questa è una bella foto del piatto finito:

Gli asparagi saltati con burro e pangrattato

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Il termine asparago o asparagio (dal greco aspharagos, che è dal persiano asparag, ossia germoglio) può designare sia l’intera pianta che i germogli della pianta Asparagus officinalis L. Appartiene alla famiglia delle Liliaceae, un’angiosperma monocotiledone. L’asparago possiede particolari proprietà diuretiche[senza fonte], viene apprezzato dai buongustai e ha alle spalle una storia millenaria.

Asparagus sauteed with butter and breadcrumbs – Asperges sautées au beurre et chapelure – Spargel mit Butter und Semmelbrösel sautiert – Măng tây xào bơ và vụn bánh mì

Patatine fritte fatte fresche, la ricetta

Patatine fritte fatte fresche

Patatine fritte fatte fresche.
Le patatine fritte sono il contorno per eccellenza e sfido a trovare qualcuno a cui non piacciono.
A me, ovviamente, piacciono moltissimo!
Qualche giorno fa però non ne avevo più di surgelate (e sì lo ammetto che uso quelle del supermercato) che sono buonissime e di facile utilizzo e mi sono ingegnato per farle fresche.
Facilissimo ovviamente e dal gusto comunque molto buono.

Basta avere in casa delle patate, preferibilmente a pasta gialla, pulirle attentamente sotto acqua corrente, sbucciarle e tagliarle a bastoncini.
E poi cuocerle in abbondante e caldissimo (sui 170°) olio di semi.

Un trucco: cuocerle fino a metà una prima volta, scolarle, e poi dopo qualche minuto terminare la cottura una seconda volta.
Aggiungere un poco di sale ed ecco fatto!

Patatine fritte fatte fresche

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Anelli di calamaro fritti, la ricetta

Anelli di calamaro fritti

Anelli di calamaro fritti.
Oggi voglio raccontarvi come preparare gli anelli di calamari fritti di casa mia.

Ingredienti:
– un calamaro (dipende poi dalla grandezza e dal numero dei commensali se è sufficiente)
– farina
– olio di semi di girasole
– sale
– mezzo limone

La preparazione è veramente semplice: si prende il calamaro (che se non sapete pulire potete farlo fare dalla pescheria) e lo si taglia ad anelli. Si usa tutto il calamaro, anche i tentacolini (che a me sono la parte che piace di più).
Una volta tagliati li si “immerge” nella farina in modo che la loro superficie sia abbondantemente ricoperta da essa.
E ora la cottura in olio.
Mi raccomando che l’olio sia molto caldo.
Un paio di minuti di cottura, girando almeno una volta gli anelli se usate una padella, ed il piatto è pronto.
Poggiateli su un foglio di carta assorbente, per eliminare l’olio in eccesso, e spolverate di sale ed succo di limone.

Questa è la foto del piatto pronto da gustare!

Anelli di calamaro fritti

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Fried squid rings, the recipe – Anneaux de calamars frits, la recette – Calamares fritos, la receta – Anéis de lula frita, a receita – Gebratene Tintenfischringe, das Rezept – Mực chiên giòn, công thức – 炸鱿鱼圈,食谱 – 揚げイカリング、レシピ

Polpette di patate e carne

Polpette di carne e patate

Polpette di patate e carne.
Uno dei miei piatti di recupero preferiti sono le polpette, quelle di mia mamma ovviamente.
Dentro ci può essere un poco di tutto ma principalmente patate, carne e prosciutto.
Ovviamente il tutto impannato e fritto.
Una delizia!

Le hai mai preparate tu? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Polpette di carne e patate

Polpette di carne e patate

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Fried meatballs with potatoes and meat – Boulettes de viande frites avec pommes de terre et viande – Albóndigas fritas con patatas y carne – Almôndegas fritas com batatas e carne – Gebratene Frikadellen mit Kartoffeln und Fleisch – Thịt viên với khoai tây và thịt – 肉丸配土豆和肉 – ポテトと肉のミートボール

Gamberi fritti ai Caraibi

Gamberi fritti ai Caraibi

Gamberi fritti ai Caraibi.
Per un europeo che va in vacanza ai Caraibi la scelta del cibo puo’ risultare veramente poco varia.
Le materie prime scarseggiano e alla fine quasi ovunque si trovano hamburger, gamberi (di solito in pastella al cocco), pesce e pollo fritto.
La differenza la fanno le spezie, qui un caposaldo della cucina, che si trovano in maniera abbondante ovunque (ovviamente anche in molti piatti).
Questo era un piatto con un paio di gamberi fritti, un po’ di riso e due patatine fritte; par farvi un’idea 22 Usd… nemmeno a buon mercato direi.

Gamberi fritti ai Caraibi

Gamberi fritti ai Caraibi

Gamberi fritti ai Caraibi

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Gamberi impanati in Vietnam

Gamberi impanati in Vietnam

Gamberi impanati in Vietnam.
Non sono certo un piatto tipico vietnamita ma anche in questo paese li si possono quasi trovare ovunque.
I gamberi sono ormai un tipo di cibo universale. Questi, per esempio, li avevo mangiati in un bar ristorante al bordo di un laghetto nella regione di Ninh Binh.
La panatura non era male, dai, anche se posso ben dire che non sono stati i migliori che abbia mangiato in vita mia…

Gamberi impanati in Vietnam

Gamberi impanati in Vietnam

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Ci sono due tipi di panatura: la panatura classica e la panatura all’inglese. Per la panatura classica bisogna prima immergere ciò che si vuole impanare nell’uovo e subito dopo nel pangrattato. Nella seconda…
Continua e approfondisci su Wikipedia.

Fiori di zucca fritti a Napoli

Fiori di zucca fritti a Napoli

Fiori di zucca fritti a Napoli.
Nei locali napoletani oltre alla ottima pizza spesso si possono trovare anche altre leccornie.
E’ il caso di queste frittelle di fiori di zucca che venivano preparate nella pizzeria Di Matteo, in centro a Napoli.
Erano veramente invitanti, appena usciti dalla friggitrice.

Fiori di zucca fritti a Napoli

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Il fiore di zucca o fiore di zucchino (chiamato anche fiorillo), dal colore giallo-arancione, è molto utilizzato in campo culinario; per questo vengono utilizzati prevalentemente i fiori maschili quelli che hanno il gambo, chiamato peduncolo, sottile e che sono destinati, dopo l’impollinazione a seccare. Vengono pertanto colti quando sono ancora turgidi e usati generalmente fritti.
Continua e approfondisci su Wikipedia.