Una abbondante paella preparata in nave. Ogni tanto, a bordo delle navi della Costa Crociere (a seconda dell’itineraio), si può trovare questa delizia al buffet. Una enorme paella servita col sorriso dai nostri cuochi di bordo! Questa era stata preparata per il Buffet Magnifico della Costa Firenze lo scorso anno, quando ero imbarcato lì.
Ti piace la paella? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
La paella è un piatto tradizionale della cucina spagnola, a base di riso, zafferano, verdure, carne e frutti di mare. È originario della Comunità Valenzana e successivamente si è diffuso in tutta la Spagna, acquisendo popolarità all’estero, in particolare nel bacino del Mar Mediterraneo e nell’America Latina. Etimologicamente la parola valenzana paella deriva dal latino patella, dal quale sono derivati anche il francese poêle, lo spagnolo medievale padilla e l’italiano padella. Continua e approfondisci su Wikipedia
A hearty paella prepared on board the ship – Une paella copieuse préparée à bord du navire – Una rica paella preparada a bordo del barco. – Uma farta paella preparada a bordo do navio – Eine herzhafte Paella, zubereitet an Bord des Schiffes – Món paella thịnh soạn được chuẩn bị trên tàu – 船上准备了丰盛的西班牙海鲜饭 – 船上で作るボリュームたっぷりのパエリア
Una buona paella spagnola gustata ad Ibiza. Diverso tempo fa ormai ho gustato questa ottima paella ad Ibiza, dove ero con la nave. La paella è un piatto iconico della cucina spagnola, originario della regione di Valencia, anche se è diventato popolare in tutta la Spagna e nel mondo. Questo piatto unisce sapientemente ingredienti come riso, carne, frutti di mare, verdure e spezie, creando un mix di sapori ricco e appagante. La paella deve il suo nome alla padella in cui viene tradizionalmente cucinata, una larga padella bassa chiamata “paellera”. Ecco alcune caratteristiche chiave della paella: Riso speciale: La paella tradizionale è preparata con un tipo di riso chiamato “riso paella” o “riso bomba”. Questo riso assorbe bene i liquidi senza diventare troppo appiccicoso o scuocere durante la cottura. Ingredienti vari: La versatilità della paella è una delle sue caratteristiche distintive. Le varianti includono paella di pollo, di pesce, mista (con carne e frutti di mare), e anche paella vegetariana. Gli ingredienti possono variare a seconda della regione e delle preferenze individuali. Zafferano e paprika: Questi sono due condimenti chiave che conferiscono alla paella il suo colore e sapore distintivi. Lo zafferano aggiunge un tocco di giallo al piatto, mentre la paprika dolce fornisce un sapore leggermente affumicato. Método di cottura: La paella è spesso cucinata all’aperto su un fornello a gas o su un fuoco aperto per garantire una cottura uniforme e il famoso “socarrat”, uno strato croccante di riso alla base della paellera. Condivisione e convivialità: La paella è spesso preparata in grandi quantità, rendendola ideale per condividere con amici e familiari. La presentazione diretta dalla paellera a tavola crea un’esperienza conviviale e festosa. La paella rappresenta non solo una prelibatezza gastronomica, ma anche un pezzo della cultura spagnola, con le sue radici nella tradizione contadina di Valencia. È un piatto che celebra l’amore per gli ingredienti freschi, la convivialità e la gioia di condividere un pasto delizioso con gli altri.
Ti piace la paella? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
A good Spanish paella enjoyed in Ibiza – Une bonne paella espagnole dégustée à Ibiza – Una buena paella española disfrutada en Ibiza – Uma boa paella espanhola saboreada em Ibiza – Eine gute spanische Paella auf Ibiza genießen – Món paella ngon của Tây Ban Nha được thưởng thức ở Ibiza – 在伊维萨享用美味的西班牙海鲜饭 – イビサ島で楽しむおいしいスペインのパエリア
Il testo del post è stato scritto con l’aiuto di ChatGPT, un modello di lingua di OpenAI.
La tortilla spagnola con patate, cipolla e uova, la ricetta. Uno dei piatti spagnoli che più mi piace, dopo al polpo alla gallega e al jamon, è sicuramente la tortilla. Qualche tempo fa me ne sono preparata una, molto buona, alla quale però, rispetto alla ricetta originale, ho aggiunto proprio pochissima cipolla.
Preparare le patate e la cipolla: Per prima cosa pelate le patate e tagliatele a fette sottili (circa 1/8 di pollice di spessore) o a dadini. Tagliate anche la cipolla a fette sottili. Friggere le patate e la cipolla: in una padella ampia e antiaderente, scaldate abbondante olio d’oliva a fuoco medio-alto e aggiungete le fette di patate e cipolla nella padella calda. Cuocete le patate e la cipolla a fuoco medio, mescolando occasionalmente per evitare che si attacchino al fondo della padella. Dovrebbero diventare tenere ma non dorate (ci vorranno circa 10-15 minuti). Quando le patate e le cipolle sono cotte, scolatele dall’olio utilizzando un colino o una schiumarola. Lasciate scolare bene l’olio in eccesso. Adesso preparare le uova: in una ciotola, sbattete le uova; aggiungete un pizzico di sale e pepe a piacere ed trasferite le patate e le cipolle scolate nella ciotola con le uova sbattute. Mescolate bene in modo che le patate siano coperte dall’uovo.
A questo punto bisogna cuocere la tortilla: in una padella antiaderente più piccola, scaldate un po’ di olio d’oliva a fuoco medio. Versate la miscela di uova, patate e cipolle nella padella calda e distribuite uniformemente. Cuocete a fuoco medio-basso per circa 5-7 minuti o fino a quando il fondo della tortilla si sarà solidificato. Rovesciare e cuocere dall’altro lato (per rovesciare la tortilla, aiutatevi con un coperchio o un piatto piano. Mettetelo sopra la padella e girate la tortilla con decisione. Il lato cotto dovrebbe essere ora sulla parte superiore.) Mettete nuovamente la padella sul fuoco e cuocete l’altro lato per altri 5-7 minuti o fino a quando sarà ben cotto e dorato.
Trasferite la tortilla su un piatto da portata. Potete servirla calda o a temperatura ambiente, tagliata a spicchi o a cubetti. La tortilla spagnola è un piatto versatile che può essere gustato come antipasto, spuntino o piatto principale. La sua consistenza cremosa e saporita è amata da molti. Buon appetito!
Ti piace questo piatto? Hai dei suggerimenti per migliorare questo mio piatto? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
The Spanish tortilla with potatoes, onion and eggs, the recipe – La tortilla espagnole aux pommes de terre, oignons et œufs, la recette – La tortilla española con patatas, cebolla y huevos, la receta – A tortilha espanhola com batata, cebola e ovos, a receita – Die spanische Tortilla mit Kartoffeln, Zwiebeln und Eiern, das Rezept – Công thức làm bánh tortilla Tây Ban Nha với khoai tây, hành tây và trứng – 西班牙玉米饼配土豆、洋葱和鸡蛋,食谱 – ジャガイモ、玉ねぎ、卵が入ったスペインのトルティーヤ、レシピ
Il testo del post è stato scritto con l’aiuto di ChatGPT, un modello di lingua di OpenAI
Cucina vietnamita: Mực xào cần tây, calamari saltati in padella, la ricetta. Ieri quando sono andata alla Coop, ho comprato dei calamari e del sedano che erano buonissimi, foglie non troppo vecchie… e ho subito pensato di fare i calamari saltati in padella con sedano, peperone e ananas.
– 150 grammi di calamari freschi, puliti, tagliati a pezzi quadrati; – Peperone rosso: 1, tagliato a pezzi quadrati; – Ananas: ricavare da circa 1 ananas uno spessore di circa 3 cm, quindi tagliarlo a pezzetti; – 1 sedano: qui in Italia è molto grande, quindi ho preso solo alcune foglie giovani, le ho arrotolate e le ho saltate insieme; – Cipolla viola: 1 cipolla, affettata sottilmente; – Aglio: 2 spicchi tritati; – Scalogno, foglie di coriandolo, peperoni freschi: tritati finemente; – Spezie: olio da cucina, salsa di pesce, condimento in polvere, glutammato monosodico (MSG), sale, salsa di ostriche, peperoncino in polvere, satay, pepe.
Preparazione
Dopo aver pulito i calamari, marinateli con un cucchiaio di salsa di ostriche, mezzo cucchiaino di condimento in polvere, un cucchiaino di sale e un po’ di pepe. Mettete una padella sul fuoco, aggiungete olio di semi e poi aggiungete l’aglio e la cipolla viola, l’aglio inizierà a imbiondire, aggiungete i calamari e fateli saltare finché saranno leggermente sodi, aggiungete il peperone, fate saltare per circa altri tre minuti e poi aggiungo l’ananas e il sedano e faccio saltare fino ad ottenere un composto omogeneo. Soffriggere per altri 5-7 minuti e poi aggiungere 1 cucchiaio di salsa di pesce, 1/2 cucchiaino di condimento in polvere, 1/2 cucchiaino di glutammato monosodico e fate cuocere per altri tre minuti. Se è insipido, aggiungete un po’ più di sale (a seconda dei gusti della vostra famiglia), quindi spegnete il fuoco e cospargete di cipolle verdi, foglie di coriandolo, peperoncino fresco, un po’ di pepe, e peperoncino in polvere.
I calamari saltati in padella con sedano e ananas sono deliziosi e accompagnano il riso. Ha l’aroma delle foglie di sedano, unito alla dolcezza dei calamari e dell’ananas, quindi questo piatto non ha bisogno di molto condimento per essere delizioso. Mangio molto cibo piccante, quindi aggiungo molto peperoncino in polvere e peperoncino fresco. Tutti quanti, per favore, godetevi il pranzo con me!
Mực xào cần tây (sedano), ớt chuông, thơm (ananas) Hôm qua đi Coop, tôi mua được ít mực và cần tây khá ngon, không quá già lá…và nghĩ ngay sẽ làm món mực xào cần tây, ớt chuông và thơm. (bên này cần tây rất là lớn (big size) nên tôi chỉ lấy một ít lá non và cuốn lá xào chung). Nguyên liệu: – mực tươi 150gram, làm sạch, cắt thành miếng hình vuông – Ớt chuông đỏ: 1 quả, cắt thành miếng hình vuông – Thơm: cắt từ trái thơm cỡ tầm 1 khoanh thơm dày 3cm, sau đó cắt nhỏ từng miếng – Hành tím: 1 củ, thái mỏng – Tỏi: 2 tép, băm nhuyễn – Hành lá, lá ngò gai, ơt tươi: đã thái nhỏ – Gia vị: dầu ăn, nước mắm, hạt nêm, mì chính (bột ngọt), muối, dầu hào, ớt bột, sa tế, tiêu Cách làm: Mực sau khi làm sạch, ướp vào 1 muỗng canh dầu hào, 1/2 muỗng cafe hạt nêm, 1 muỗng sate, 1 xíu hạt tiêu. Cho chảo lên bếp, cho dầu ăn và sau đó cho vào tỏi và hành tím, tỏi bắt đầu vàng cho tiếp mực vào xào đến khi mực hơi săn lại, tiếp tục cho ớt chuông vào, xào tầm 3 phút cho tiếp thơm và cần tây vào xào chung. Xào thêm 5-7 phút nữa rồi nêm gia vị: cho vào 1 muỗng canh nước mắm, 1/2 muỗng cà phê hạt nêm, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt. Xào thêm 3 phút nữa rồi nêm nếm lại, nếu nhạt cho thêm tí muối (tuỳ khẩu vị gia đình) rồi tắt bếp, rắc lên trên hành lá, lá ngò gai, ớt tươi và một ít tiêu hạt, ớt bột. Mực xào cần tây và thơm ăn rất ngon và bắt cơm. Có mùi thơm của lá cần tây, cộng thêm vị ngọt của mực và thơm, nên món này không cần cho nhiều gia vị ăn cũng rất ngon. Tôi ăn cay nhiều nên tôi cho rất nhiều ớt bột và ớt tươi. Mời mọi người cùng thưởng thức bữa trưa với tôi nhé.
Vietnamese cuisine: pan-fried squid with celery, peppers and pineapple, the recipe – Cuisine vietnamienne : calamars poêlés au céleri, poivrons et ananas, la recette – Cocina vietnamita: calamares fritos con apio, pimientos y piña, la receta – Cozinha vietnamita: lula frita com aipo, pimentão e abacaxi, a receita – Vietnamesische Küche: sautierter Tintenfisch mit Sellerie, Paprika und Ananas, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: công thức mực xào cần tây, ớt và dứa – 越南菜:煎鱿鱼配芹菜、辣椒和菠萝,食谱 – ベトナム料理:イカのセロリ、ピーマン、パイナップルの炒め物、レシピ
Cucina vietnamita: Cá kho nghệ, pesce in padella con curcuma, la ricetta. Oggi, quando sono andata al supermercato, ho visto che c’era in vendita un bel pesce e cosi’ ho pensato di poterlo comprare per fare un piatto che mi piace molto: pesce brasato in padella al sapore di curcuma che in Vietnam si chiama: cá kho nghệ. Come contorno ho preparato anche delle verdure bollite alla salsa di pesce e del riso al vapore.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
Ingredienti
* Pesce: puoi scegliere il tipo di pesce in base alle preferenze della tua famiglia, oggi c’erano molti tipi di pesce adatti… ne ho comprato uno di circa mezzo chilo; * Curcuma: 1 pezzo grande; * Aglio: 3 spicchi; * Cipolla viola: 2 pezzi; * Peperoncino fresco: 6 peperoncini (metà schiacciati, metà aggiunti dopo la conservazione); * Citronella: 1 rametto; * Condimenti: olio d’oliva, salsa di pesce, salsa di soia, zucchero, paprika, glutammato monosodico, vino bianco, pepe macinato, peperoncino in polvere, pasta di gamberetti.
Preparazione
Per prima cosa prendere le cipolle, l’aglio, la curcuma, la citronella e tre peperoncini e tagliarli e pestarli (io lo faccio nel mortaio di marmo che mio marito usava per la preparazione del pesto alla genovese). Poi pulire il pesce e scolarlo bene sotto l’acqua corrente, Ora marinare per circa trenta minuti con: 2 cucchiai di salsa di pesce, 1 cucchiaio di salsa di soia, 1/2 cucchiaino di glutammato monosodico, 1 cucchiaio di vino bianco, 1 cucchiaino di paprika e 1/2 cucchiaino di pepe. Marinare per 30 minuti. Mettere una padella sul fuoco, aggiungere 4 cucchiai di olio ed un cucchiaio di zucchero fino a che non diventa dorato; continuare aggiungendo il composto di cipolle, aglio e curcuma (che sono stati pestati) e soffriggere bene, fino a quando non sono profumati, quindi aggiungi il pesce marinato. Dopo circa 3-5 minuti, quando il pesce si sarà gradualmente asciugato, aggiungere una tazza di acqua bollente e lasciare cuocere fino a ebollizione; quindi aggiungere 1/2 cucchiaino di salsa di pesce e continuare a far bollire per circa dieci minuti. ora potete condire a piacere e lasciate riposare a fuoco spento per altri cinque minuti per fare in modo che ancora un po’ d’acqua evapori. A seconda dei gusti di casa tua puoi aggiungere più o meno peperoncino e cipolla.
A me piace il cibo estremamente piccante e di solito i miei piatti sono quelli originari del Centro Vietnam con un po’ di influenza dal Sud.
Ecco il piatto:
Cá kho nghệ Hôm nay đi Siêu thị Coop, tôi thấy có bán cá lộn xộn để làm món chiên bột (pesce misto per frittura). Tôi nghĩ mình có thể mua về để làm món cá kho nghệ, vì trong đó tôi thấy có một ít cá bống và cá phèn… Món ăn cho bữa trưa nay gồm: rau luộc chấm nước mắm và cá kho nghệ, ăn cùng với cơm trắng. Cách làm cá kho nghệ:
* Cá: bạn có thể lựa chọn loại cá tùy thuộc vào sở thích gia đình bạn, hôm nay có nhiều loại cá như cá bống, cá phèn đỏ và một số loại cá tôi không biết tên…mua tầm nửa kí * Nghệ: 1 nhánh to * Tỏi: 3 tép * Hành tím: 2 củ * Ớt tươi: 6 quả ớt ( một nửa giã nhuyễn, một nửa cho vào sau khi kho) * Sả: 1 nhánh nhỏ * Gia vị: Dầu ăn, nước mắm, nước tương, đường, bột ngọt, hạt nêm, rượu trắng, tiêu xay, ớt bột, mắm ruốc (shrimp paste).
Cách làm: Hành, tỏi, nghệ, sả và 3 quả ớt: cắt và giã nhuyễn. Cho cá đã làm sạch để ráo và ướp với 2 muỗng canh nước mắm, 1 muỗng canh nước tương, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1 muỗng canh rượu trắng, 1 muỗng cà phê ớt bột và 1/2 muỗng cà phê tiêu. Ướp trong 30 phút. Bắt chảo lên bếp cho 4 muỗng canh dầu vào, sau đó cho 1 muỗng canh đường phi cho vàng, và tiếp tục cho hỗn hợp hành, tỏi, nghệ đã giã nhuyễn phía trên xào đều, dậy mùi thơm, sau đó cho cá đã ướp vào chiên cùng với hành tỏi trong chảo. Tầm 3-5phút, khi cá đã khô dần, cho tiếp 1 chén nước sôi vào, nấu cho đến khi sôi thì nêm nếm thêm 1/2 muỗng mắm ruốc, tiếp tục kho khoảng 10 phút, thì nêm nếm gia vị lại cho vừa ăn, cho thêm 1 ít hạt nêm vào rồi kho thêm 5 phút cho cạn nước là xong. Tuỳ theo khẩu vị gia đình có thể cho ít ớt hay nhiều ớt, ít hành hay nhiều hành. Vì tôi thích ăn cay nên thông thường các món nấu của tôi đậm chất miền Trung và có hơi pha chút miền Nam Việt Nam.
Vietnamese recipe: pan-fried fish with turmeric – Recette vietnamienne : poisson poêlé au curcuma – Recette vietnamienne : poisson poêlé au curcuma – Receita vietnamita: peixe frito com açafrão – Vietnamesisches Rezept: Gebratener Fisch mit Kurkuma – Công thức Việt Nam: cá áp chảo nghệ – 越南食谱:姜黄煎鱼 – ベトナム料理レシピ:魚のターメリック炒め
Cucina vietnamita: un contorno sfizioso di mais saltato in padella, la ricetta. Oggi ho deciso di raccontarvi non una vera e propria ricetta di un piatto complesso ma di un semplice contorno (che può tranquillamente diventare un pasto leggero) semplice e veloce da preparare.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
Ingredienti
– 2 lattine di mais dolce; – 30 grammi di gamberi essiccati (acquistati in un supermercato cinese a Chiavari); – 2 cipolle rosse – 1 aglio tritato – Scalogno tritato finemente – 2 cucchiai di margarina – Spezie: zucchero, salsa di pesce, peperoncino essiccato in polvere, semi di annatto, olio d’oliva, satay.
Preparazione
Per prima cosa bisogna togliere il mais dalle scatolette e scolalo per bene. Mettere i gamberi essiccati in una ciotola di acqua tiepida per circa 3 minuti per ammorbidirli, quindi risciacquarli e togliere l’acqua in eccesso, magari ponendoli su un canovaccio. Scaldare in una padella un cucchiaio di olio d’oliva e, quando l’olio è caldo, aggiungere la cipolla e l’aglio tritati e soffriggere fino a quando non sono fragranti. Quando la cipolla e l’aglio diventano di un giallo vistoso, inizire ad aggiungere i gamberi secchi ed il mais; fare soffriggere per 3-5 minuti, quindi aggiungere un cucchiaino di salsa di pesce, mezzo cucchiaino di annatto, mezzo cucchiaino di zucchero, un cucchiaino di satay e mescolare il tutto per bene. Quindi assaggiare il tutto per controllare se è da correggere il dolce o il salato (questo dipende dai gusti personali). Quando siamo sicuri del sapore, aggiungere i due cucchiai di margarina nella padella e saltare bene. Aggiungere un po ‘di peperoncino in polvere (se ti piacciono i cibi piccanti), lo scalogno tritato finemente e fai soffriggere ancora per circa due minuti ed il contorno è pronto! Mi raccomando: gustare mentre è ancora caldo.
Thành phần:
* 2 lon bắp đã tách hạt * 30 gram tép khô (mua tại siêu thị người Hoa ở Chiavari) * 2 Củ hành tím, 1 củ tỏi: băm nhỏ * Hành lá thái nhuyễn * 2 muỗng canh bơ thực vật * Gia vị: Đường, nước mắm, bột ớt khô, hạt nêm, dầu ăn, sa tế.
Cách làm:
Cho bắp ra rổ và để ráo nước. Cho tép khô vào ngâm trong bát nước ấm khoảng 3 phút cho nở mềm rồi rửa sạch, vớt ra rổ cho ráo nước. Bắc chảo cho 1 muỗng canh dầu ăn, khi dầu nóng, bạn cho hành và tỏi đã băm nhỏ vào phi thơm. Khi hành tỏi chuyển sang màu vàng bắt mắt, bạn bắt đầu cho tép khô, bắp vào xào chín tầm 3-5 phút rồi bạn cho vào 1 muỗng cà phê nước mắm, ½ muỗng cà phê hạt nêm, ½ muỗng cà phê đường, 1 muỗng cà phê sa tế trộn đều. Sau đó nêm nếm lại gia vị mặn ngọt vừa ăn. Kế tiếp, bạn cho 2 muỗng canh bơ thực vật vào chảo bắp, xào cho thật đều. Sau đó, bạn cho thêm ít bột ớt (nếu thích ăn cay nhiều), hành lá cắt nhuyễn vào đảo đều, xào thêm khoảng 2 phút rồi tắt bếp là hoàn tất cách làm bắp xào bơ. Cho ra đĩa và thưởng thức khi còn nóng.
Vietnamese recipe: a delicious side dish of sautéed corn – Recette vietnamienne : un délicieux accompagnement de maïs sauté – Receta vietnamita: una deliciosa guarnición de maíz salteado – Receita vietnamita: um delicioso acompanhamento de milho salteado – Vietnamesisches Rezept: eine köstliche Beilage aus sautiertem Mais – Công thức món ăn Việt Nam: món bắp xào thơm ngon – 越南食谱:美味的炒玉米配菜 – ベトナムのレシピ: コーンのソテーのおいしいおかず
Omelette con il prosciutto cotto. Ogni tanto, quando ho poco tempo e poche idee per la cena (non so come mai ma non la preparo quasi mai a pranzo), mi preparo una bella omelette al prosciutto. Non saprei se sia proprio fatta come da ricetta originale… a me piace così.
Dicevo molto semplice da preparare o comunque è molto semplice come la preparo io: – due uova – un quarto di bicchiere di latte – un pizzico di sale – una noce di burro – prosciutto cotto
Ecco come si procede: si aprono le uova e le si sbattono in un contenitore aggiungendo iellate ed il sale. In una padella calda mettere il burro (se si vuole stare più leggeri si può evitare il burro se si usa una bella pentola antiaderente) e poi vi ci si versano le uova sbattute. Dopo pochi secondi si appoggia delicatamente il prosciutto cercando di coprire più superficie possibile. Quando l’omelette raggiunge una consistenza compatta la si gira facendo rosolare anche il lato del prosciutto.
Sugo al nero di seppia, la ricetta. Solo qualche anno fa ho assaggiato della pasta condita con il nero della seppia e devo dire che me ne sono innamorato. Così, assieme all’aiuto di mia mamma (ottima cuoca), abbiamo provato a farlo a casa e devo dire che il risultato è stato molto buono.
Ingredienti: – un paio di seppie intere – cipolla – aglio – olio – vino bianco – sale – passata di pomodoro
Preparazione: Si prendono le seppie pulite (operazione che quasi sempre il pescivendolo può fare per voi facendo attenzione a conservare la piccola sacca contenente il nero che ci servirà quasi all’ultimo della preparazione) e si tagliano a striscione e pezzetti. A parte, in una padella si fanno soffriggere, in olio di oliva, la cipolla e l’aglio sminuzzati. Quando il soffritto è ben dorato si aggiungono le striscione di seppia e, dopo averle saltate qualche secondo, si sfuma col vino bianco. Velocemente l’alcol presente nel vino evaporerà e quindi si aggiunge la passata di pomodoro ed un pizzico di sale. Si fa cuocere per una quindicina di minuti mescolando di tanto in tanto. A questo punto, e solo pochissimi minuti prima che la pasta sia cotta, si aggiunge il nero incidendo le piccole sacche precedentemente lasciate da parte e mescolandole con il resto del pomodoro.
A questo punto basta aggiungere la pasta in padella e saltarla per poter gustare questo sugo!
Attenzione: il nero macchia tutto! Vi consiglio di appoggiare le due sacche direttamente nella padella ed inciderle lì per evitare un pasticcio.
Ti piace questo tipo di sugo? Aggiungi un tuo commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
The recipe for pasta with cuttlefish ink sauce – La recette des pâtes sauce à l’encre de seiche – La receta de pasta con salsa de tinta de sepia – A receita de macarrão com molho de tinta de choco – Das Rezept für Nudeln mit Tintenfischsauce – Công thức món mì Ý sốt mực – 墨鱼墨汁意大利面食谱 – イカ墨ソースのパスタ レシピ・作り方
Luganega in padella. La morte sua sarebbe alla griglia, su una bella brace di carbone, ma anche cotta in padella non è male. E’ una luganega (o luganiga) un tipo di insaccato di maiale arrotolato a forma di spirale. A me poi piace ben cotta, quasi bruciata.
E a te come piace mangiarla? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
La lugànega, anche detta luganiga o luganica è il nome tradizionale attribuito in Lombardia e in altre regioni padano-alpine a un insaccato fresco di carne di suino, assimilabile alla categoria delle salsicce. Continua su Wikipedia
Luganega, the typical Lombard sausage cooked in a pan – Luganega, la saucisse typiquement lombarde cuite à la poêle – Luganega, la típica salchicha lombarda cocinada en una sartén – Luganega, a típica salsicha lombarda cozida em uma panela – Luganega, die typische lombardische Wurst, die in einer Pfanne gekocht wird – Luganega, xúc xích Lombard điển hình được nấu trên chảo – Luganega,在平底锅烹调的典型的伦巴第香肠 – 鍋で調理した典型的なロンバードソーセージ、ルガネガ
Paella: riso, zafferano, frutti di mare e verdura. La paella è un piatto fantastico da fotografare. Non a caso trovare già diversi post e foto a riguardo. Questa è l’ultima foto che avevo scattato quest’estate. Non ne posterò più fino alla prossima fermata in Spagna.
Ti piace la paella? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
E’ un piatto tradizionale della cucina spagnola, diffusosi in tutto il Mar Mediterraneo e nell’America Latina. Il piatto, a base di riso, zafferano e frutti di mare o carne, è simile al pilaf turco o al biryani indo-pakistano e viene preparato nella tipica padella da cui prende il nome, la pa ella o paellera. Continua su Wikipedia
Paella: rice, saffron, seafood and vegetables – Paella : riz, safran, fruits de mer et légumes – Paella: arroz, azafrán, marisco y verduras – Paella: arroz, açafrão, marisco e legumes – Paella: Reis, Safran, Meeresfrüchte und Gemüse – Paella: cơm, nghệ tây, hải sản và rau