Cucina vietnamita: Bánh tráng cuốn thịt heo, la ricetta

Cucina vietnamita: Bánh tráng cuốn thịt heo, la ricetta

Cucina vietnamita: Bánh tráng cuốn thịt heo, la ricetta.
Gli involtini di carta di riso con carne di maiale sono una delle famose prelibatezze di Quang. Se non avete avuto l’opportunità di visitare Da Nang per gustare questa specialità, potete imparare a farla semplicemente a casa. Le foto che vi metto un poco più in basso sono state scattate lo scorso anno quando io e mio marito siamo andati a Quy Nhon e abbiamo gustato gli involtini di carta di riso di maiale, e quelli grigliati, di un ristorante specializzato nella vendita di cibo Quang Nam “Quang Noodles”.
Se ne hai l’opportunità e la fortuna di viaggiare in Vietnam ti consiglio di assaggiare questo piatto squisito!

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

* 1 pacco di carta di riso (magari è difficile da trovare in Italia, ma si trova);
* Pancetta di maiale da 400 g.;
* 1 bottiglia di salsa di condimento pura;
* 500 grammi di pho noodles;
* 1 ananas, 1 cetriolo, 1 banana verde, mango verde, zenzero e cipolla;
* 1 limone, qualche spicchio d’aglio, qualche peperoncino;
* Verdure crude: erbe aromatiche, lattuga, perilla, menta;
* Spezie (sale, zucchero, condimenti…).

Preparazione

Passaggio 1: lavare e preparare le verdure. Per tuberi e frutta (cetriolo, mango, banana verde) tagliarli a bastoncini lunghi da arrotolare facilmente nella carta di riso.
Passaggio 2: lavare la carne di maiale. Mettete poi la carne nella pentola, aggiungete un po’ di sale, qualche fetta di zenzero e 2 cipolle, fate bollire a fuoco basso finché la carne sarà morbida. Quando la carne sarà cotta, sfornatela, fatela raffreddare, quindi tagliatela a fettine.
Passaggio 3: versare la salsa di condimento preparata in una ciotola. Aggiungere l’aglio, il peperoncino, 1/4 di ananas (tutto tritato) in rapporto 1:1:1, 2 cucchiaini di succo di limone e 2 cucchiaini di zucchero. Mescolare bene e condire a piacere.
Passaggio 3: sbollentare i noodles in acqua.

Metti i pho noodles, la carne, le verdure e la carta di riso su piatti separati.

Come preparare gli involtini:
* Passaggio 1: prendi un foglio di carta di riso e posizionalo sul piatto con i noodle. La carta di riso appoggiata sui pho noodles si ammorbidisce e diventa flessibile.
* Passaggio 2: aggiungere le verdure una alla volta.
* Passaggio 3: prendi 2 o 3 fette di carne e posizionale sopra le verdure.
* Passaggio 4: arrotolare delicatamente la carta di riso, quindi immergerla nella salsa di pesce e buon appetito.

Gli involtini, una volta arrotolati, si possono anche grigliare per avere ancora più gusto.

Cucina vietnamita: Bánh tráng cuốn thịt heo, la ricetta

Cucina vietnamita: Bánh tráng cuốn thịt heo, la ricetta

Bánh tráng cuốn thịt heo là một trong những món ngon trứ danh xứ Quảng. Nếu chưa có dịp đến thăm Đà Nẵng để thưởng thức đặc sản này thì bạn có thể học cách làm đơn giản tại nhà.

Nguyên liệu (2 người ăn)

* 1 xấp tráng phơi sương.
* 400g thịt ba chỉ.
* 1 chai mắm nêm nguyên chất.
* 500 gr bánh phở.
* 1 quả dứa, 1 quả dưa leo, 1 trái chuối xanh, xoài xanh, gừng và hành củ.
* 1 trái chanh, vài củ tỏi, vài trái ớt.
* Các loại rau sống: Rau thơm, xà lách, tía tô, diếp cá…
* Các loại gia vị (muối, đường, hạt nêm..)
Cách làm:
* Bước 1: Rửa và chuẩn bị rau sống để ăn kèm. Đối với củ và quả (dưa leo, xoài, chuối xanh) cắt thành hình que dài để dễ cuốn vào bánh tráng. 
* Bước 2: Rửa sạch thịt heo. Sau đó cho thịt vào nồi, cho thêm một chút muối, vài lát gừng và 2 củ hành, luộc với lửa nhỏ để thịt mềm. Khi thịt chín, vớt ra để nguội rồi cắt thành lát vừa ăn.
* Bước 3: Đổ mắm nêm pha sẵn ra chén. Cho thêm tỏi, ớt, 1/4 quả dứa (đều đã được băm nhuyễn) theo tỉ lệ 1:1:1 cùng 2 muỗng cà phê nước cốt chanh và 2 muỗng cà phê đường. Trộn đều hỗn hợp và nêm nếm lại vừa khẩu vị.
Cho bánh phở, thịt, rau, bánh tráng ra từng đĩa riêng. Mắm nêm cũng cho sẵn ra chén.
Cuốn bánh tráng:
* Bước 1: Lấy một tấm bánh tráng rồi úp lên phần bánh phở. Bánh tráng và bánh phở kết hợp với nhau tạo ra vỏ bánh mềm và dẻo.
* Bước 2: Cho lần lượt các loại rau vào.
* Bước 3: Lấy 2, 3 lát thịt, đặt lên trên phần rau. 
* Bước 4: Nhẹ nhàng cuốn bánh tráng lại , sau đó chấm mắm nêm và thưởng thức. 
Có thể ăn kèm cùng nem nướng.
Ảnh trong hình là thời gian tôi cùng chồng du lịch Quy Nhơn và được thưởng thức món bánh tráng cuốn thịt heo, ăn kèm nem nướng của một nhà hàng chuyên bán đồ ăn Quảng Nam “Mì xứ Quảng”. Nếu có dịp bạn có thể đến thưởng thức.

Vietnamese cuisine: Bánh tráng cuốn thịt heo, the recipe – Cuisine vietnamienne : Bánh tráng cuốn thịt heo, la recette – Cuisine vietnamienne : Bánh tráng cuốn thịt heo, la recette – Cozinha vietnamita: Bánh tráng cuốn thịt heo, a receita – Vietnamesische Küche: Bánh tráng cuốn thịt heo, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: Bánh tráng cuốn thịt heo, công thức

Una colazione alla vietanamita con i tortelli bánh bột lọc

Una colazione alla vietanamita con i tortelli bánh bột lọc

Una colazione alla vietanamita con i tortelli bánh bột lọc.
Questa mattina mi sono svegliata con la voglia di mangiare qualcosa di buono e che mi ricordasse casa mia.
Così mi sono ricordata di avere in freezer alcuni tortelli di gamberi e pancetta che avevo preparato qualche tempo fa (ecco la ricetta) e, dopo averli riscaldati passandoli qualche minuto in padella, sono stati un buon modo per cominciare la giornata!

Ti piace la cucina vietnamita? Aggiungi un tuo commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Una colazione alla vietanamita con i tortelli bánh bột lọc

Foto scattata con iPhone SE.

A Vietnamese breakfast with bánh bột lọc tortelli – Un petit-déjeuner vietnamien avec des tortelli au bánh bột lọc – Un desayuno vietnamita con bánh bột lọc tortelli – Um café da manhã vietnamita com tortelli bánh bột lọc – Ein vietnamesisches Frühstück mit Bánh Bột Lọc Tortelli – Bữa sáng kiểu Việt với bánh bột lọc – 越南早餐:bánh bột lọc tortelli – バイン・ボート・トルテッリを添えたベトナムの朝食

Cucina vietnamita: Măng khô xào thịt ba chỉ, la ricetta

Măng khô xào thịt ba chỉ - germogli di bambù con pancetta

Cucina vietnamita: Măng khô xào thịt ba chỉ, germogli secchi di bambù con pancetta.

Oggi ho deciso di preparare un piatto veloce e molto semplice che a me piace molto: i germogli secchi di bambù saltati con pancetta di maiale.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

* Germogli di bambù essiccati: 150 grammi;
* Pancetta: 200 grammi;
* Cipolle verdi: tritate finemente;
* 2 scalogni: a fettine sottili;
* Spezie: sale, salsa di pesce, glutammato monosodico, zucchero, pepe, paprika, olio di semi, salsa di ostriche.

Preparazione

Per prima cosa mettere i germogli di bambù essiccati in una pentola a bollire fino a renderli morbidi, quindi risciacquare con acqua alcune volte fino a quando l’acqua non è più gialla.
Usa le mani per strappare in piccoli pezzi.

Con la pancetta appena lavata, tagliata a fettine sottili, marinare con 1,5 cucchiai di salsa di pesce, 1/2 cucchiaino di glutammato monosodico, 1,5 cucchiai di salsa di ostriche e 1 cucchiaino di pepe per 30 minuti per far penetrare le spezie e quando si salterà in padella sarà molto delizioso.

Mettere una padella sul fuoco, mettere l’olio da cucina nella padella e soffriggere la cipolla.
Quando le cipolle saranno profumate, versate nella padella la carne precedentemente marinata e fate soffriggere, mescolate bene, quindi coprite per 15 minuti.
Quindi, aggiungi i germogli di bambù essiccati. Saltare in padella per un po’, quindi procedere nuovamente al condimento: aggiungere 1 cucchiaio di salsa di pesce, 1/2 cucchiaino di condimento, 1/2 cucchiaino di zucchero, 1/2 cucchiaino di peperoncino in polvere.
Quando tutti gli ingredienti sono cotti, aggiungi lo scalogno tritato e fai rosolare per un altro minuto e poi spegni il fuoco.

Questo è il piatto finito:

Măng khô xào thịt ba chỉ
* Măng khô: 150 gram
* Thịt ba chỉ: 200 gram
* Hành lá: thái nhỏ
* Củ hành tím: 2 củ thái mỏng
* Gia vị: muối, hạt nêm, nước mắm, bột ngọt, đường, tiêu, ớt bột, dầu ăn, dầu hào.

Măng khô cho vào nồi luộc cho mềm ra rồi rửa sạch với nước vài lần đến khi nước không còn màu vàng nữa. Dùng tay xé thành các sợi nhỏ vừa ăn.
Thịt ba chỉ rửa sạch, thái miếng mỏng. Ướp với 1,5 muỗng canh nước mắm, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1,5 muỗng canh dầu hào và 1 muỗng cà phê hạt tiêu trong 30 phút cho ngấm gia vị, khi xào sẽ rất ngon.
Bắc 1 cái chảo lên bếp, cho vào chảo dầu ăn, phi thơm hành tím.
Khi hành đã có mùi thơm, bạn trút phần thịt đã ướp gia vị trước đó xuống xào, đảo đều tay rồi đậy vung lại trong 15 phút.
Sau đó, bạn cho măng khô xào cùng. Xào được một lúc thì tiến hành nêm nếm gia vị lại: thêm 1 muỗng canh nước mắm, 1/2 muỗng cà phê hạt nêm, 1/2 muỗng cà phê đường, 1/2 muỗng cà phê ớt bột. Nêm nếm lại cho phù hợp. Khi mà các nguyên liệu đã chín, bạn cho hành lá đã thái sẵn xào thêm 1 phút rồi tắt bếp.

Stir-fried dried bamboo shoots with pork belly – Pousses de bambou séchées sautées à la poitrine de porc – Brotes de bambú secos salteados con panceta de cerdo – Brotos de bambu secos fritos com barriga de porco – Gebratene getrocknete Bambussprossen mit Schweinebauch – Măng khô xào thịt ba chỉ – 五花肉炒笋干 – 干しタケノコと豚バラ肉の炒め物

Cucina vietnamita: Bánh bột lọc, la ricetta

Tortelli di gamberi e pancetta

Cucina vietnamita: Bánh bột lọc, tortelli di gamberi e pancetta, la ricetta.
Da qualche tempo ho comprato un pacchetto di farina di tapioca e finalmente mi sono decisa a preparare questo piatto che a me piace molto: il bánh bột lọc. Sono dei tortelli (o ravioli o dumplings) ripieni di gamberetti e pancetta.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

* Farina di tapioca: 400 grammi (si trova facilmente nei supermercati asiatici);
* Acqua: 400 ml;
* Pancetta: 250 grammi, tagliata a pezzetti;
* Gamberi: 250 grammi, tritati finemente;
* Cipolla rossa e aglio tritati;
* Uno scalogno, tritato finemente;
* Peperoncino tritato finemente;
* Condimento: sale, zucchero, glutammato monosodico, olio d’oliva, olio di anacardi (colorante)

Preparazione

Per preparare il ripieno:
Scaldate un filo d’olio di anacardi in una padella, poi aggiungete un po’ di cipolla e aglio tritati, fate soffriggere fino a che non diventa profumato, quindi aggiungete la pancetta e fatela rosolare. Poi versate i gamberetti e saltateli insieme, condite con le spezie: un po’ di sale, glutammato monosodico, zucchero, pepe, aspettate che i gamberi si cuociano, quindi spegnete il fornello.

Per preparare i tortelli:
Far bollire l’acqua con un po’ d’olio. Successivamente versare lentamente l’acqua nell’impasto, mescolare bene e poi impastare a mano fino ad ottenere un impasto liscio.
Cospargere un po’ di farina asciutta su una superficie piana, adagiarvi sopra l’impasto, impastare ancora una volta. Poi stendete la pasta sottile, ad una altezza di 3/4 millimetri e, con l’aiuto di un bicchierino, creare dei dischi di pasta. Adagiare al centro dei dischi un poco di ripieno di polpa di gamberi e piegare il disco in modo che l’impasto racchiuda il ripieno all’interno. Usa due dita per stringere insieme i bordi dell’impasto per ottenere mezza luna. Continuate così fino ad esaurire gli ingredienti.

Per risparmiare tempo io preparo un sacco di tortelli e poi li metti nel congelatore per conservarli.
Quando li voglio mangiare, devo solo buttarli (ancora congelati) in acqua bollente.

Preparare la salsa per condire i tortelli:
Aggiungere 2 cucchiai di salsa di pesce con 1 cucchiaio di acqua, aggiungere 1/2 cucchiaino di zucchero, 1 poco di glutammato monosodico e mescolare bene, quindi aggiungere il peperoncino tritato finemente. A parte, in una padella padella con un poco d’olio d’oliva, fai rosolare lo scalogno e l’aglio tritato fino a quando diventa fragrante e quindi aggiungi la miscela di acqua e salsa di pesce.

A questo punto bisogna solamente cuocere i tortelli. In abbondande acqua che bolle buttare i tortelli. Quando vedi che l’impasto della torta diventa chiaro, e puoi vedere il ripieno all’interno, toglili dall’acqua ed aggiungi un po’ di olio d’oliva in modo che raffreddandosi non si attacchino l’uno con l’altro.
Disporre i tortelli su un piatto e condire abbondantemente con la salsa che abbiamo preparato in precedenza.

Ed ecco a voi le foto passo per passo di questo piatto:

Cách làm “bánh bột lọc”
Nguyên liệu

* Bột năng: 400 gram (gói bột tapioca starch, mua tại siêu thị người Châu Á)
* Nước: 400ml
* Thịt ba chỉ: 250 gram, thái miếng nhỏ.
* Tôm đất: 250 gram, thái nhỏ như thịt.
* Hành tím và tỏi băm nhuyễn
* 1 chén hành lá, thái nhỏ
* Ớt thái nhỏ
* Gia vị: muối, hạt nêm, đường, bột ngọt, dầu ăn, dầu điều (tạo màu)

Các bước:
Chuẩn bị nước mắm, dầu phết lên bánh:
Nước mắm: Cho 2 muỗng canh nước mắm cùng với 1 muỗng canh nước sôi để nguội, thêm 1/2 muỗng cà phê đường, 1 chút bột ngọt, khuấy đều, sau đó cho ớt thái nhỏ vào.Bạn có thể nêm nếm nước chấm sao cho phù hợp với khẩu vị của mình.
Dầu phết lên bánh:
Cho dầu ăn vào chảo và xào một ít hành tím và tỏi băm nhuyễn cho thơm, sau đó cho hỗn hợp dầu này vào chén hành lá đã thái nhỏ.
Làm nhân bánh
Đun nóng một chút dầu điều trong chảo rồi cho vào ít hành tỏi băm, xào thơm sau đó cho thịt vào xào săn lại. Sau đó, trút tôm vào xào cùng, nêm nếm gia vị: một chút hạt nêm, chút muối, bột ngọt, đường, tiêu, đợi tôm chín thì tắt bếp.
Làm vỏ bánh
Đun sôi nước cùng một chút dầu ăn. Tiếp theo, từ từ đổ nước vào bột, khuấy đều rồi nhào bằng tay để thu được một khố bột dẻo mịn.
Rắc một ít bột khô lên mặt phẳng, đặt khối bột lên, nhào thêm một lần nữa. Sau đó, cán bột mỏng ra, lấy khuôn tròn ịn lên để được phần vỏ bánh.
Gói bánh
Cho nhân tôm thịt vào chính giữa bánh, gấp đôi bột lại sao cho bột gói gọn nhân bên trong.
Dùng hai ngón tay ép chặt mép bột với nhau để có được chiếc BÁNH BỘT LỌC hình bán nguyện. Tiếp tục làm như vậy đến khi hết phần nguyên liệu đã chuẩn bị.
Luộc bánh
Cho nước vào, nấu đến sôi thì cho bánh vào luộc. Khi thấy bột bánh trong lại, có thể nhìn thấy phần nhân bên trong thì tắt bếp, vớt bánh ra để ráo, cho thêm tí dầu ăn (đã chuẩn bị ở trên) cho bánh không bị dính vào nhau
Thưởng thức

Xếp bánh ra đĩa, phết dầu hành lên mặt bánh rồi thưởng thức cùng với nước mắm.

Để tiết kiệm thời gian, bạn làm nhiều bánh rồi cho vào ngăn đá tủ lạnh để bảo quản. Khi muốn ăn bạn chỉ cần đặt bánh xuống ngăn mát rã đông, sau đó luộc chín là được.

Vietnamese cuisine: Bánh bột lọc, prawn and bacon tortelli, the recipe – Cuisine vietnamienne : Bánh bột lọc, tortelli crevettes et bacon, la recette – Cocina vietnamita: Bánh bột lọc, tortelli de gambas y tocino, la receta – Cozinha vietnamita: Bánh bột lọc, tortelli de camarão e bacon, a receita – Vietnamesische Küche: Bánh bột lọc, Garnelen-Speck-Tortelli, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: Bánh bột lọc, tôm và bánh tortelli thịt xông khói, công thức – 越南菜:Bánh bột lọc、虾和培根饺子,食谱 – ベトナム料理:Bánh bột lọc、エビとベーコンのトルテッリ、レシピ

Cucina thailandese: pancetta con bambù, la ricetta

Ricetta Thailandese: pancetta di maiale saltata in padella con germogli di bambù

Cucina thailandese: pancetta di maiale saltata in padella con germogli di bambù, la ricetta.

Oggi vi spiego la ricetta dell signorina Sao, la mia amica, che viene dal sud della Thailandia e precisamente da vicino a Phuket. I suoi piatti sono molto piccanti ma estremamente saporiti e deliziosi. Mi piace molto come prepara il cibo tailandese.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– 100 grammi di germogli di bambù giovani, tagliati a pezzi;
– 170 grammi di pancetta di maiale spessa (non quella per fare la colazione, per intenderci), tagliata a pezzi;
– 4 gambi di citronella, tritati finemente;
– 12 peperoncini, tritati finemente;
– 4 scalogni: tritati finemente;
– 5 spicchi d’aglio: tritati finemente;
– 1 curcuma piccola: tritata finemente;
– Foglie di limone, private della nervatura centrale e sminuzzate;
– Olio d’oliva;
– Salsa di pesce, pasta di gamberetti, glutammato monosodico, condimento in polvere, zucchero, pepe.

Preparazione

Per prima cosa unisci lo scalogno, l’aglio, la citronella, il peperoncino e la curcuma in un frullatore (o se hai tempo e forza nel moratio) fino ad ottenere una purea.
Mettere l’olio una casseruola e quindi aggiungere il composto frullato sopra e soffriggerlo fino a quando diventa dorato e fragrante (ci vogliono circa 4-6 minuti).

Quindi continuare ad aggiungere 1/2 cucchiaio di pasta di gamberi e mescolare in modo uniforme e quindi aggiungere la pancetta; ci vogliono circa una decina di minuti fino a quando la carne è quasi cotta, quindi aggiungere 1/2 cucchiaino di glutammato monosodico, 1/3 di cucchiaino di condimento in polvere e mescolare ancora un po’.

Aggiungere ora i germogli di bambù e mescolare a mano. Poiché c’è acqua nei germogli di bambù, che viene rilasciata durante la cottura, non è necessario aggiungere acqua. Cuocere in padella per 5-8 minuti, controllare se il condimento è giusto, ed aggiungere un po’ di salsa di pesce e zucchero (a seconda del vostro gusto) per soddisfare i gusti di casa. Allo stesso tempo, aggiungi sopra le foglie di limone tritate.

Continuare a cuocere a fuoco lento per altri 5 minuti per completare il piatto. Versare in un piatto e cospargere un pizzico di pepe.

Il piatto è pronto ed ecco come dovrebbe risultare:

Ricetta Thailandese: pancetta di maiale saltata in padella con germogli di bambù

Thịt ba chỉ xào măng, món Thái (stir-fried pork belly with bamboo shoot, Thailand food
Nguyên liệu
* 100 gram măng non (bamboo shoot), thái thành khúc
* 170 gram thịt ba chỉ (pork belly), thái thành khúc
* 4 nhánh sả, thái nhỏ
* 12 quả ớt, thái nhỏ
* 4 củ hành tím nhỏ: thái nhỏ
* 5 củ tỏi: thái nhỏ
* 1 củ nghệ nhỏ: thái nhỏ
* Lá chanh, bỏ chỉ, thái sợi.
* Nước mắm, mắm tôm (shrimp paste), bột ngọt, bột nêm, đường, hạt tiêu.
Cách làm
Đầu tiên, cho toàn bộ hành, tỏi, sả, ớt, nghệ đã thái nhỏ vào xay nhuyễn.

Cho dầu ăn vào xoong, sau đó cho hỗn hợp đã xay nhuyễn ở trên vào xào đều, cho vàng và thơm trong khoảng 4-6 phút.

Sau đó tiếp tục cho 1/2 muỗng canh mắm tôm vào xào đều và cho tiếp thịt ba chỉ vào, xào thịt ba chì trong 7 phút cho thịt gần chín thì cho vào 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1/3 muỗng bột nêm (seasoning). Đảo thêm tí nữa, rồi tiếp tục cho măng đã chuẩn bị phía trên vào. Xào đều tay. Vì trong măng có nước nên không cần cho nước vào. Xào trong 5-8 phút, kiểm tra gia vị lại đã vừa ăn hay chưa, rồi nêm thêm một ít nước mắm và đường(tuỳ vào gia đình bạn) cho phù hợp với khẩu vị gia đình bạn. Đồng thời cho lá chanh đã thái nhỏ ở trên.
Tiếp tục để lửa riu riu trong 5 phút nữa là hoàn thành món ăn. Cho ra đĩa và rắc thêm tiêu. Cô Sao- bạn tôi, là người sống ở miền nam Thái Lan phuket. Các món ăn của cô rất là cay nhưng cực kì đậm vị và ngon miệng. Tôi rất thích đồ ăn Thái của cô chuẩn bị.

Thai Recipe: Stir-fried Pork Belly with Bamboo Shoots – Recette Thaï : Poitrine de porc sautée aux pousses de bambou – Receta tailandesa: panceta de cerdo salteada con brotes de bambú – Receita tailandesa: barriga de porco frita com brotos de bambu – Thailändisches Rezept: Gebratener Schweinebauch mit Bambussprossen – Công thức món Thái: Thịt ba chỉ xào măng – 泰式食谱:竹笋炒五花肉 – タイのレシピ:タケノコと豚バラ肉の炒め物

Cucina vietnamita: carne alla griglia con kimchi, la ricetta

Ricetta Vietnamita: carne alla griglia con kimchi

Cucina vietnamita: carne alla griglia con kimchi, la ricetta.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ogni tanto mi cucino questo piatto perchè veloce e molto buono.
Ora vi spiego come lo preparo.

Ingredienti

– Lattuga, cetriolo lavato, cetriolo affettato;
– Kimchi (è necessario prepararlo tre giorni in anticipo oppure si puo acquistare nei supermercati asiatici);
– 2 uova sode e tagliate a pezzi;
– Pancetta: 130 grammi;
– Tendine di manzo: 130 grammi;
– Cipolle tritate finemente: 3 cucchiaini;
– Aglio tritato finemente: 2 cucchiaini;
– Erba cipollina (citronell) tritata: 1 cucchiaino;
– Peperoncino fresco: tritato finemente;
– Chili satay: 3 cucchiaini;
– Salsa chili coreana: 2 cucchiaini;
– Salsa di ostriche: 1 cucchiaio;
– Miele: 1 cucchiaio;
– Spezie: olio da cucina, zucchero, condimento, glutammato monosodico, pepe.

Preparazione

Metti dell’olio in una padella, quindi aggiungi le cipolle tritate finemente, l’aglio, la citronella e il peperoncino e salta il tutto fino a quando non diventa fragrante.
Quindi continua ad aggiungere 5 cucchiai di salsa di soia, 2 cucchiai di acqua, 3 cucchiaini di peperoncino satay, 2 cucchiaini di salsa chili coreana, 2 cucchiai di zucchero, 1 cucchiaino di condimento e mezzo cucchiaino di glutammato monosodico.
Portare a ebollizione questa miscela, quindi ridurre il fuoco al minimo e condire a piacere (questa miscela verrà utilizzata come salsa in cui inzuppare la carne e le verdure grigliate, e utilizzata anche per marinare, se avanzata; può essere conservata in frigorifero e utilizzata per 3-5 giorni)

Adesso dobbiamo prepara la pancetta ed il manzo: lavali (io uso risciacquare tutta la carne prima di mangiarla) ed affettali a piacere.
Metti la miscela di spezie appena preparata sopra alla carne per marinarla. E aggiungi la salsa di ostriche e il miele. Mescolare bene in modo che la carne assorba uniformemente. Marinare la carne per circa 30 minuti per poterla grigliare.

Metti la carne sulla piastra, grigliata fino a doratura su entrambi i lati. Durante la cottura, puoi aggiungere uno strato di salsa di marinatura sulla carne, in modo che la carne non si asciughi.
Al termine della grigliatura, metti su un piatto, insieme alla salsae al kimchi (di cui vi parlero’ in futuro in un altro post).

Ora puoi goderti l’involtino di carne alla griglia con kimchi. Molto semplice e facile da fare.

Thịt nướng ăn cùng kim chi.
Chuẩn bị nguyên liệu 
* Rau xà lách, dưa leo rửa sạch, thái dưa leo
* Kim chi (cần làm trước 3 ngày hoặc mua tại siêu thị người Châu Á)
* 2 quả trứng luộc và cắt thành từng miếng
* Thịt ba chỉ : 130 gram
* Thịt bò gân: 130 gram
* Hành củ thái nhỏ: 3 muỗng cà phê
* Tỏi thái nhỏ: 2 muỗng cà phê
* Sả thái nhỏ: 1 muỗng cà phê
* Ớt tươi: thái nhỏ 2 quả
* Ớt sa tế: 3 muỗng cà phê
* Tương ớt hàn quốc: 2 muỗng cà phê
* Dầu hào: 1 muỗng canh
* Mật ong: 1 muỗng canh
* Gia vị: dầu ăn, đường, hạt nêm, bột ngọt, tiêu.

* Thịt ba chỉ và thịt bò rửa sạch, thái lát vừa ăn.
* Cho dầu lên chảo, rồi cho hành, tỏi, sả, ớt đã thái nhuyễn ở trên vào, xào cho thơm. Sau đó tiếp tục cho 5 muỗng canh nước tương, 2 muỗng canh nước lọc, 3 muỗng cà phê ớt sa tế, 2 muỗng cà phê tương ớt hàn quốc, 2 muỗng canh đường, 1 muỗng cà phê hạt nêm, nửa muỗng cà phê bột ngọt. Nấu cho hỗn hợp này sôi rồi hạ lửa nhỏ lại, nêm nếm cho vừa khẩu vị. Sau đó tắt bếp. (Hỗn hợp này sẽ dùng làm nước chấm ăn kèm với cuốn thịt nướng và rau, đồng thời dùng để ướp, nếu còn dư có thể bảo quản trong tủ lạnh và dùng trong 3-5 ngày) 
* Cho phần hỗn hợp gia vị vừa làm ở trên vào phần thịt. Và cho thêm dầu hào và mật ong đã chuẩn bị ở trên. Trộn đều để thịt được thấm đều gia vị. Ướp thịt trong khoảng 30 phút là có thể nướng.
* Xếp thịt lên vỉ, nướng vàng đều 2 mặt. Trong lúc nướng có thể quét thêm 1 lớp xốt gia vị ướp lên thịt, để thịt không bị khô.
* Sau khi nướng xong, cho ra đĩa, cùng với nước sốt ở trên và kim chi là có thể thưởng thức món thịt nướng cuộn kim chi. Rất đơn giản và dễ làm.

Vietnamese recipe: grilled meat with kimchi – Recette vietnamienne : viande grillée au kimchi – Receta vietnamita: carne a la parrilla con kimchi – Receita vietnamita: carne grelhada com kimchi – Vietnamesisches Rezept: gegrilltes Fleisch mit Kimchi – Món Việt: thịt nướng kim chi – 越南食谱:泡菜烤肉 – ベトナム料理 キムチ焼き肉

Cucina vietnamita: pancetta fritta piccante, la ricetta

Ricetta Vietnamita: pancetta fritta piccante con pane e cetriolo

Cucina vietnamita: pancetta fritta piccante con pane e cetriolo, la ricetta.
Quella di oggi non e’ proprio una ricetta ma un piatto veloce che qualche volta, quando ho appena comprato la pancetta fresca dal macellaio, amo preparare come snack.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– 200 grammi di guanciale comprato nella mia macellaria di fiducia (mi raccomando: dite al venditore di lasciare la pelle del maiale);
– Peperoncino, cipolla, aglio (tritati finemente);
– Olio di oliva EVO
– Spezie: salsa di pesce (che io acquisto sempre in un negozio cinese a Genova), zucchero, glutammato monosodico, paprika, vino bianco, pepe.
– Se ti piacciono i cibi piccanti, puoi aggiungere il satay (di cui vi ho parlato qui) o salsa chili.

Preparazione

Soffriggere in un poco d’olio la cipolla e l’aglio tritato, mettere da parte.
Risciacquare la pancetta sotto acqua corrente e, una volta scolata bene, tagliarla a cubetti di circa tre centimetri; mettere i cubetti a far bollire in acqua calda per qualche minuto.

A parte, in una padella, mettete dell’olio di oliva e un cucchiaio di zucchero; mettete sul fuoco caldo e mescolate velocemente e in modo uniforme per dare colore al piatto. Quando lo zucchero assume il colore delle marrone (da noi diciamo come le ali di scarafaggio) e si e’ sciolto uniformemente, aggiungere la pancetta precedentemente bollita.
Mescolare ancora qualche volta e quindi aggiungere due cucchiai di salsa di pesce, due cucchiai di vino bianco, mezzo cucchiaino di insaporitore, mezzo cucchiaino di glutammato monosodico e quattro cucchiai di acqua.
Quando vedi che l’acqua inizia a bollire, abbassa il fuoco, e continua la cottura per altri dieci minuti.
Assaggia e, se serve, aggiungi sale e pepe a piacere.

Io gusto questo snack con del pane da toast leggermente scaldato ed un cetriolo a fettine.

Questo il risultato:

Thịt ba chỉ rim, ăn cùng với bánh mì và dưa leo.
Nguyên liệu:
– 200gram thịt ba chỉ (mua tại Macellaria thì dặn người bán để nguyên da lợn) – ớt, củ hành, củ tỏi: băm nhuyễn và để riêng các loại.
– Gia vị: nước mắm (mua tại tiệm người Hoa ở Genoa), đường, bột ngọt, ớt bột, rượu trắng, tiêu. (Nếu thích ăn cay nhiều có thể cho thêm sa tế hoặc tương ớt).

Cách làm: – Phi thơm củ hành, củ tỏi đã băm, để riêng. – Thịt ba rửa sạch, để ráo, sau đó cắt thịt ba chỉ thành các khối vuông nhỏ 3 cm.
Tiếp theo, luộc sơ thịt ba chỉ với nước nóng, chỉ vừa chín tới là được. – Cho dầu ăn và 1 muỗng canh đường vào chảo rồi cho lên lửa nóng và khuấy thật nhanh, đều tay để tạo màu sắc cho món ăn.
Khi đường chuyển sang màu cánh gián và tan chảy hết thì cho thịt ba chỉ đã luộc sơ vào.
Đảo thêm vài lượt rồi cho 2 muỗng canh nước mắm, 2 muỗng canh rượu trắng, 1/3 muỗng cà phê hạt nêm, 1/3 muỗng cà phê bột ngọt và thêm 4 muỗng canh nước lọc.
Khi thấy nước bắt đầu sôi, bạn vặn nhỏ lửa để thêm 10 phút nữa, sau đó bạn nêm nếm lại cho vừa ă.

Vietnamese recipe: spicy fried bacon with bread and cucumber – Recette vietnamienne : bacon frit épicé avec du pain et du concombre – Receta vietnamita: tocino frito picante con pan y pepino – Receita vietnamita: bacon frito picante com pão e pepino – Vietnamesisches Rezept: scharf gebratener Speck mit Brot und Gurke – Công thức món Việt: thịt xông khói chiên cay với bánh mì và dưa leo – 越南食谱:香辣炸培根配面包和黄瓜 – ベトナムのレシピ: パンとキュウリを添えたスパイシーなベーコンの炒め物

Cucina vietnamita: zuppa di pomodoro e salmone, la ricetta

zuppa di pomodoro e salmone

Cucina vietnamita: zuppa di pomodoro e salmone con frittatina e verdure saltate, la ricetta.

Stasera cucino tre piatti semplici da mangiare assieme al riso in bianco: una frittatina, delle verdure saltate con pancetta e della zuppa di pomodoro e salmone.
Cucino tre piatti da mangiare con il riso bianco perché a volte non ho molto tempo e sono l’unica in famiglia che mangia cibo asiatico; cucino un pasto semplice come quello che vi racconto in questo post utilizzando ingredienti secchi e acqua quanto basta….

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Zuppa di pomodoro e salmone: in una padella mettere l’olio d’oliva e far rosolare alcune cipolle non aromatiche, quindi aggiungere i pomodori e far scottare brevemente. Aggiungere dell’acqua (quanta ve ne serve per riempire la vostra ciotola) e far cuocere fino a che inizia a bollire e quindi aggiungere il pesce ed il condimento a piacere.
Per dare gusto io aggiungo: salsa di pesce, dell’insaporitore in polvere e qualche seme di annatto.
Una volta che l’acqua sta bollendo e vi abbiamo aggiunto il salmone ed i condimenti lasciamo il fuoco al massimo per altri tre/cinque minuti e quindi e’ pronta. Aggiungere pepe e coriandolo per guarnire.

Per la frittatina: io ho usato un uovo che poi ho condito con: scalogno, salsa di pesce, condimento in polvere ed un po’ di pepe macinato.
Sbattere il composto con l’uovo in modo che le spezie siano completamente sciolte e quindi soffriggere la padella con le cipolle e l’aglio fritti. Friggere fino a doratura e aspettando che la frittatina diventi solida.

Per le verdure saltate con pancetta: ho usato del cavolo cappuccio in salamoia acquistato in una drogheria cinese a Chiavari mentre la pancetta (a me piace con la cotica) la ordino in macelleria dall’amico Paolo.
Cuocio la carne ed il cavolo separatamente e poi li unisco solo a cottura terminata.
Per prima cosa soffriggete l’aglio e le cipolle nell’olio fino a quando saranno fragranti, quindi aggiungete la pancetta e alcune foglie di basilico. Fate cuocere fino a quando la carne non sarà leggermente soda, quindi aggiungete le verdure sottaceto.
Il cavolo cappuccio invece è spesso piuttosto salato, è necessario lavarlo più volte e, dopo il lavaggio, condirlo con i seguenti ingredienti: della salsa di soia, dell’insaporitore in polvere e dello zucchero. Attendere che il condimento si assorba in maiera uniforme e quindi scolarlo; ora aggiungete del pepe e del coriandolo come decorazione.

E’ piu lungo da leggere che da preparare!

zuppa di pomodoro e salmone

Foto scattate con Honor 20.

Tối nay tôi nấu 3 món đơn giản để ăn với cơm trắng, đó là: trứng chiên, rau cải muối xào thịt ba chỉ và canh cá hồi cà chua.
Trứng chiên, tôi dùng 1 quả trứng rồi nêm gia vị gồm có: hành lá, nước mắm, bột nêm, một xíu tiêu xay. Sau đó đánh đều hỗn hợp để gia vị tan hết trong trứng, rồi bắt chảo lên rán với hành tỏi phi và cho trứng đánh vào, rán cho vàng và chín là mang ra dùng.
Rau cải muối xào thịt ba chỉ: cải muối mua tại tiệm tạp hoá người Hoa ở Chiavari, ba chỉ còn phải đặt trước tại tiệm thịt. Đầu tiên cho dầu ăn vào rán tỏi hành cho thơm rồi cho ba chỉ vào, rán cho thịt hơi săn lại thì cho tiếp rau cải muối vào. Vì cải muối thường khá mặn, nên lúc rửa cần rửa nhiều lần và nêm gia vị cho thêm đường. Sau đó cho các gia vị sau vào: một xíu hạt nêm, nước tương (soyal sauce), bột ngọt và đường. Nêm lại vừa ăn là được. Đợi gia vị thấm đều thì nhấc ra cho thêm tiêu và
rau hành ngò trang trí.
Canh cà chua và cá hồi: Cho dầu oliu vào chảo và xào một ít hành phi thơm, sau đó cho cà chua vào xào sơ qua. Rồi cho lượng nước vừa đủ ăn, đến khi nước bắt đầu sôi thì cho cá vào, nêm gia vị vừa ăn, gồm có: nước mắm, bột ngọt, hạt nêm và nêm nếm vừa ăn là được. Chờ nước sôi thêm 3-5 phút nữa là có thể nhấc ra dùng. Cho thêm tiêu và rau hành ngò trang trí.
Tôi nấu 3 món để ăn cùng với cơm trắng vì đôi khi không có nhiều thời gian và chỉ mình tôi ăn món Á nên tôi nấu bữa cơm đơn giản như trên, vừa đủ món khô và món nước…ăn vừa ngon vừa có hương vị quê hương.

Vietnamese recipe: tomato and salmon soup – Recette vietnamienne : soupe de tomates et saumon – Receta vietnamita: sopa de tomate y salmón – Receita vietnamita: sopa de tomate e salmão – Vietnamesisches Rezept: Tomaten-Lachs-Suppe – Công thức Việt Nam: súp cà chua và cá hồi – 越南食谱:番茄鲑鱼汤 – ベトナムのレシピ: トマトとサーモンのスープ

Le uova sbattute, la ricetta

Le uova sbattute, la ricetta

Le uova sbattute, la ricetta.
Qualche tempo fa ho deciso di farmi un piattino di uova sbattute, le classiche scrambled eggs, e dopo aver consultato un paio di ricette online (per migliorare un piatto che già facevo) ho ottenuto un ottimo risultato che ora vi descrivo come fare.
E’ un piatto molto semplice e veloce da preparare; ecco gli ingredienti:

– un paio di uova
– un goccio di latte
– una noce di burro
– un pizzico di sale
– io ho aggiunto al piatto due fette di pane tostato e della pancetta

Preparazione:
sbattete le uova con il goccio di latte e, nel frattempo, mettete sul fuoco una padella antiaderente con la noce di burro.
Quando il burro si scioglie unite le uova sbattute.

Il segreto, ora, è la cottura: dovete mescolare continuamente il composto (meglio se con delle spatole in silicone come queste) evitando che si attacchi al fondo della padella ma allo stesso tempo cuocendosi. Se la temperatura della padella comincia a diventare troppo alta, e le uova si cominciano ad attaccare troppo e a fumare, toglietela dal fuoco (sempre mescolando continuamente) per un minuto e quando vedete che le uova non sia attaccano più la rimettete sul fuoco.

Adesso tocca a voi decidere quando cuocerle, a seconda di come piacciono a voi.

Non dimenticatevi, un minuto prima della fine della cottura, di aggiungere un pizzico di sale.

Unite il tutto alle fette di pane tostato e alla pancetta fritta ed il piatto è pronto.

Eccovi un paio di foto:

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Scrumble eggs, the recipe – Oeufs brouillés, la recette – Revuelto de huevos, la receta – Ovos crocantes, a receita – Rühreier, das Rezept – Đánh trứng, công thức – 炒雞蛋,食譜 – スクランブルエッグ、レシピ

Del guanciale tagliato a listarelle per la carbonara

Guanciale a listarelle

Del guanciale tagliato a listarelle per la carbonara.
Chiunque abbia assaggiato una pasta carbonara con i fiocchi non può non aver anche mangiato il guanciale che è uno degli ingredienti principali (oltre a uovo, pecorino romano e pepe).
Certamente in moltissimi piatti si usa la pancetta ma non è proprio la stessa cosa. La proporzione dei grassi è differente.
Qui il guanciale l’ho tagliato a listarelle ma va bene anche a dadini (credo).

Lo aggiungi alla carbonara?
Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Guanciale a listarelle

Guanciale a listarelle

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Of the bacon cut into strips for the carbonara – Un peu de bacon coupé en lanières pour la carbonara – Un poco de tocino cortado en tiras para la carbonara – Um pouco de bacon cortado em tiras para a carbonara – Für die Carbonara etwas Speck in Streifen schneiden – Một ít thịt xông khói cắt thành dải cho món carbonara