Cucina vietnamita: riso fritto con maiale, la ricetta.
Come nel post precedente, in cui ho presentato il riso al pollo A.Hai (un ristorante di lunga data e piuttosto famoso a Da Nang) vi presento ora un altro ristorante delizioso e interessante, situato vicino alla mia zona natale, che è Gia Vinh in via Le Thanh Nghi, sempre a Da Nang.
Ci siamo imbattuti per caso in questo ristorante: era abbastanza grande e aveva decorazioni accattivanti, quindi ci siamo fermati. Mio marito ha ordinato riso fritto e pollo tagliuzzato condito, e io ho ordinato riso fritto con pancetta di maiale fritta con pelle croccante. Ha superato le nostre aspettative, il cibo qui è delizioso, il riso è morbido e granuloso, non unto di olio, il riso fritto include chicchi di riso fritti croccanti quindi quando lo mangio mi sento molto strano, delizioso ma non untuoso. La pancetta di maiale è povera di grassi, la pelle è molto croccante e il condimento è giusto. Il ristorante offre anche molti contorni come kimchi, cipolle sott’aceto, aglio, salsa di peperoncino.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
A proposito: vorrei spiegarvi come preparare la pancetta di maiale fritta con pelle croccante.
Ingredienti
* Pancetta di maiale da 500 g;
* cipolla viola;
* aglio;
* 1 cucchiaino di polvere di anice stellato, chiodi di garofano, cannella;
* limone;
* Spezie: sale, glutammato monosodico, pepe, zucchero;
Preparazione
Lavare la pancetta di maiale e scolarla. Mettete in una pentola l’acqua, 2 cipolle viola, 1 cucchiaino di sale, e portate a bollore. Quando l’acqua bolle aggiungete la carne e fate cuocere per 4 minuti. Poi togliete la carne, lavatela, fatela raffreddare e scolatela.
Usa una forchetta per fare dei buchini, in modo uniforme, sulla superficie della pelle (ma non troppo in profondità nel grasso).
Marinare la carne con 1 cucchiaino di glutammato monosodico, 1/2 cucchiaino di zucchero, 1/2 cucchiaino di pepe, 1 cucchiaino di polvere di spezie. Prendete 3 cipolle viola e 2 agli e schiacciateli, spremete il succo ed usate quest’acqua per marinare la carne.
Attenzione: cercate di cospargere solo la carne e non la pelle.
Adesso mettete in frigo per circa un’ora.
Dopo 1 ora di marinatura, mettere la carne in una teglia (lato della pelle rivolto verso l’alto) ed applicare uno strato sottile della miscela (1 cucchiaino di sale e 3 cucchiai di succo di limonetutto mescolato bene finché il sale non si e’ sciolto).
Preriscaldare il forno a 200 gradi Celsius per 10 minuti a fuoco alto e basso.
Quindi mettere la carne nel forno e cuocere per 30 minuti.
Dopo 30 minuti di cottura, aprite il forno, aggiungete uno strato sottile di composto sulla pelle e proseguite la cottura per altri 30 minuti.
Successivamente, regola la modalità di fuoco su 150 gradi Celsius e il tempo 15 minuti. Se la pelle si gonfia in modo uniforme, puoi spegnere il forno ed estrarre la carne.
Il prodotto finito dovrebbe avere una pelle croccante e saporita. Quindi si taglia a pezzetti e si serve con riso fritto e una tazza di salsa di soia.
Foto scattate con Honor 20.
Cơm gà Gia Vĩnh- Lê Thanh Nghị
Như bài post trước tôi đã giới thiệu về cơm gà A.Hải- một quán ăn lâu đời và khá nổi tiếng tại Đà Nẵng. Nay tôi giới thiệu thêm 1 quán ăn khá là ngon và thú vị, nằm gần khu vực nhà tôi, đó là cơm gà Gia Vĩnh – đường Lê Thanh Nghị, Đà Nẵng.
Ngẫu nhiên chúng tôi bắt gặp quán này, khá to và trang trí bắt mắt nên chúng tôi ghé vào. Chồng tôi gọi món cơm chiên và thịt gà xé tẩm gia vị, còn tôi gọi món cơm chiên ăn cùng thịt ba rọi chiên giòn da. Vượt ngoài mong đợi của chúng tôi, đồ ăn ở đây ngon, cơm mềm và tơi hạt, không bị ngán bởi dầu, trong cơm chiên có cho cả hạt cơm chiên giòn vào nên khi ăn tôi cảm thấy rất lạ, ngon nhưng không ngấy. Thịt ba rọi ít mỡ, da thì rất giòn, gia vị vừa ăn. Quán còn có rất nhiều đồ ăn kèm như: kim chi, hành tỏi muối chua, tương ớt…
Tiện đây tôi xin hướng dẫn cách làm: thịt ba rọi chiên giòn da
* 500g thịt ba rọi
* hành tím
* tỏi
* 1 muỗng cà phê bột ngũ vị hương (nếu không có thì dùng đại hồi, tiểu hồi, đinh hương, quế: xay chung và sử dụng)
* chanh
* Gia vị: muối, hạt nêm, bột ngọt, tiêu, đường
Sơ Chế Nguyên Liệu
Thịt ba rọi rửa sạch, để ráo. Cho nước vào nồi và 2 củ hành tím, 1 muỗng cà phê muối, đun sôi. Khi nước sôi, tiếp tục cho thịt vào đun trong thời gian 4 phút. Sau đó vớt thịt ra, rửa sạch, để nguội, ráo.
Dùng nĩa xăm đều trên bề mặt da, không xăm sâu xuống phần mỡ.
Ướp thịt với 1 muỗng cà phê hạt nêm, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 1/2 muỗng cà phê đường, ½ muỗng cà phê tiêu, 1 muỗng cà phê bột ngũ vị hương. Lấy 3 củ hành tím và 2 củ tỏi giã nhuyễn, vắt lấy nước, dùng nước này ướp đều lên phần thịt, cho toàn bộ phần thịt đang ướp vào ngăn mát tủ lạnh trong 1 giờ. (Ướp phần thịt, không ướp phần da, da để khô, lau sạch).
Nướng thịt:
Tiếp tục, pha hỗn hợp tạo độ giòn cho da: gồm 1 muỗng cà phê muối và 3 muỗng canh nước cốt của trái chanh, khuấy đều cho muối tan ra.
Sau 1 giờ ướp thịt, bạn cho miếng thịt lên vỉ nướng (phần da hướng lên trên); quét 1 lớp mỏng hỗn hợp phía trên lên phần da.
Lò nướng: Làm nóng lò trước ở mức nhiệt 200 độ C trong thời gian 10 phút với lửa trên lửa dưới.
Sau đó đặt vỉ thịt vào trong lò, để nhiệt độ 200 độ C, lửa trên lửa dưới và thời gian 30 phút. (Nhớ đặt thêm 1 khay hứng mỡ phía dưới, cho thêm ít nước vào khay cho thịt không bị khô).
Sau khi nướng được 30 phút, mở lò, quét lên 1 lớp mỏng hỗn hợp tạo độ giòn và tiếp tục nướng thêm 30 phút. Tiếp theo, chỉnh lại chế độ lửa trên, nhiệt độ 200 độ C và thời gian 15 phút, trong khoảng thời gian này, bạn vừa nướng vừa quan sát, nếu phần da nổ đều thì có thể tắt lò và lấy thịt ra.
Thành phẩm thịt có phần da giòn rụm, thịt thấm gia vị đậm đà. Sau đó bạn cắt từng miếng vừa ăn và ăn kèm với cơm chiên và 1 chén sốt nước tương.
Vietnamese cuisine: fried rice with pork, the recipe – Cuisine vietnamienne : riz frit au porc, la recette – Cocina vietnamita: arroz frito con cerdo, la receta – Cozinha vietnamita: arroz frito com carne de porco, a receita – Vietnamesische Küche: Gebratener Reis mit Schweinefleisch, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: cơm chiên thịt heo, công thức – 越南菜:猪肉炒饭,食谱 — ベトナム料理:豚肉入りチャーハンのレシピ