Un palazzo particolare in via Nazionale a Sestri Levante. Via Nazionale è sicuramente una strada moderna dove le case hanno, a parte qualche eccezione, difficilmente più di cinquant’anni. Questo palazzo, che si trova a Pila sul Gromolo, mi ha stupito per lo stile, decisamente insolito per quelle che sono le mie conoscenze architettoniche. Non saprei nemmeno dire se sia moderno oppure antico, magari qualche lettore mi potrà aiutare.
Sai qualcosa a riguardo di questa casa? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
A building in via Nazionale in Sestri Levante – Un bâtiment dans la via Nazionale à Sestri Levante – Un edificio en via Nazionale en Sestri Levante – Um edifício na via Nazionale em Sestri Levante – Ein Gebäude in der Via Nazionale in Sestri Levante – Một tòa nhà thông qua Nazionale ở Sestri Levante – 塞斯特里莱万特 Via Nazionale 的一栋建筑 – SestriLevanteのViaNazionaleにある建物
I Bagni Segesta a Sestri Levante. Tra le spiagge private più note di Sestri Levante come non menzionare i Bagni Segesta e la loro splendida veranda. Tra l’altro sono anche tra i fautori (credo) delle magliette I❤SL. Ha anche un sito web ma non c’è praticamente niente di più che il numero di telefono.
Isola di Sestri Levante e Torre Marconi. Una splendida foto dell’Isola di Sestri Levante (che in realtà è una Penisola da decenni) e sulla cima la famosa torre da cui Guglielmo Marconi effetto i primi esperimenti radio. La foto è scattata dalla Ciappa du Lù uno scoglio enorme e quasi piatto che è poco prima di Punta Manara e che si può raggiungere dal sentiero di della Mandrella.
The peninsula of Sestri Levante and Torre Marconi – La péninsule de Sestri Levante et Torre Marconi – La península de Sestri Levante y Torre Marconi – A península de Sestri Levante e Torre Marconi – Die Halbinsel von Sestri Levante und Torre Marconi – Bán đảo Sestri Levante và Torre Marconi – 塞斯特里莱万特和托雷马可尼半岛 – セストリ・レバンテとトッレ・マルコーニの半島
La antica via Cittadella sulla Penisola di Sestri Levante. Quando si sale fino sull'”Isola” di Sestri Levante e si vuole visitare San Nicolò, si può scendere anche da questa stretta e ripida creuza, che si chiama via Cittadella, che ti porta fino in piazza Giacomo Matteotti. Quando si arriva quasi in fondo si vede questo bell’albero enorme e tutte le volte mi domando: chissà quanti anni ha?
Magari qualche lettore lo sa e me lo può scrivere nei commenti. Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
The ancient street called Cittadella on the Sestri Levante Peninsula – L’ancienne rue appelée Cittadella sur la péninsule de Sestri Levante – La antigua calle llamada Cittadella en la península de Sestri Levante – A antiga rua chamada Cittadella na Península de Sestri Levante – Die alte Straße namens Cittadella auf der Halbinsel Sestri Levante – Con phố cổ mang tên Cittadella trên bán đảo Sestri Levante – 塞斯特里莱万特半岛上名为 Cittadella 的古老街道 – セストリ・レバンテ半島のチッタデッラと呼ばれる古代の通り
Sestri Levante il 28 maggio 2020. Il simbolo per eccellenza di Sestri Levante è questo: la Baia del Silenzio (anche detta Portobello) in questa foto scattata quasi esattamente un anno fa. Se non sbaglio, per renderle così belle e “settose” avevo usato il filtro ND.
La Baia del Silenzio quasi deserta a fine ottobre. Come da titolo quasi deserta perché in entrambi gli scatti, realizzati lo scorso 29 ottobre 2020, c’era una persona e non volevo correggere le foto. Alle volte un po’ di sana realtà non credo che rovini le foto.
Ti piacciono le foto? Lascia un commento cliccando qui.
The Bay of Silence almost deserted at the end of October – La Baie du Silence presque déserte fin octobre – La Bahía del Silencio casi desierta a finales de octubre – A Baía do Silêncio quase deserta no final de outubro – Die Bay of Silence war Ende Oktober fast menschenleer – Vịnh Im lặng gần như tan hoang vào cuối tháng 10 – 10月底,寂静湾几乎荒芜 – 10月末にはほとんど無人になった静寂の湾
Lo stadio Giuseppe Sivori di Sestri Levante. A dire la verità questo non è proprio lo stadio ma uno scorcio del campo principale. Erano le mie prime prove con il drone e il mio obiettivo non era proprio fotografare questa struttura ma il quartiere di Pila sul Gromolo in generale. Comunque si può vedere la squadra che si allena e la bella e nuova tribuna dedicata a uno degli storici tifosi del Sestri che si chiamava Gori.
Lo conosci? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
Inaugurato il 18 novembre 1945 con l’incontro amichevole con lo Spezia (0-0), fu intitolato a Giuseppe Sivori, calciatore del Sestri Levante degli anni trenta che perì prematuramente in guerra. Tramite la marchesa Negrotto Cambiaso Giustiniani, venne trovata l’area dove costruire lo stadio che all’epoca comportò una spesa di 15 milioni di lire. Continua e approfondisci su Wikipedia
The Giuseppe Sivori football stadium in Sestri Levante – Le stade de football Giuseppe Sivori à Sestri Levante – El estadio de fútbol Giuseppe Sivori en Sestri Levante – O estádio de futebol Giuseppe Sivori em Sestri Levante – Das Fußballstadion Giuseppe Sivori in Sestri Levante – Sân bóng đá Giuseppe Sivori ở Sestri Levante – 塞斯特里莱万特的 Giuseppe Sivori 足球场 – セストリ レバンテのジュゼッペ シヴォリ サッカー スタジアム
Ciottoli, o risseu, in passeggiata a Sestri Levante. Oltre che di fronte alle chiese i ciottoli venivano usati anche per decorare strade e passaggi pedonali. In questo caso, ad esempio, potete vedere come i ciottoli sono stati usati per decorare questi spiazzi. In una foto si vede bene un’ancora mentre nell’altra non capisco bene quale sia il soggetto dell’opera: forse due pesci o due occhi. Resta comunque la bellezza di questa decorazione eseguita da alcuni maestri utilizzando i sassolini del mare a contrasto tra quelli bianchi e quelli neri. Se cercate nel sito dovrei avere altre foto di questo tipo di pavimentazione perché in Liguria molto spesso viene usata per decorare i sagrati delle chiese.
Il materiale reperibile nelle diverse zone ha influenzato in passato le tecniche di posa e la possibilità di realizzare anche decorazioni, sulla base di forme e colori degli elementi lapidei disponibili. Nelle pianure alluvionali sono preferiti i ciottoli arrotondati prelevati dagli alvei dei fiumi; in prossimità del mare si prediligono i ciottoli dalla morfologia lenticolare, prelevabili dalle spiagge; in montagna ciottoli allungati provenienti dai torrenti.
The Pebbles, also called risseu, in the promenade of Sestri Levante – Les galets, également appelés risseu, sur la promenade de Sestri Levante – Los Pebbles, también llamados risseu, en el paseo marítimo de Sestri Levante – Os seixos, também chamados risseu, no passeio de Sestri Levante – Die Kieselsteine, auch Risseu genannt, an der Promenade von Sestri Levante – Pebbles, còn được gọi là risseu, trong lối đi dạo của Sestri Levante – 鹅卵石,也称为 risseu,位于塞斯特里莱万特长廊 – セストリ・レバンテの遊歩道にあるリセウとも呼ばれる小石
La Baia del Silenzio il 28 maggio 2020. Ormai è quasi un anno che ho scattato queste immagini in Baia. Io ve le pubblico ugualmente perché credo siano molto belle grazie al filtro ND che aumenta il tempo di esposizione. Non vi sembrano belle? La seconda poi è un filino meno commerciale del solito.
La lapide per i caduti della Grande Guerra a Trigoso. Veramente oggi è la Festa della Liberazione e dovrei postare qualcosa inerente la Libertà oppure qualche cippo o targa dei partigiani ma non avevo nulla in archivio. Così ho trovato opportuno pubblicare in questo giorno questa lapide, che si trova sul sagrato della chiesa di Trigoso, che ricorda alcuni caduti locali della Prima Guerra Mondiale e comunque i caduti di tutte le guerre.
Trigoso, con memore affetto ai suoi figli, caduti per la grandezza d’Italia:
Baratta Antonio di Giovanni
Bertini Umberto di Luigi
Belpino Antonio di Vincenzo
Incenso Francesco fu Vincenzo
Paganini Pietro di Giovanni
Solari Agostino fu Paolo
Tasso Giacomo di Giacomo
Vattuone Giovanni di Antonio
8 Maggio 1927
Conoscevi questo monumento? Lascia un commento cliccando qui.
The plaque in memory of the fallen of the Great War in Trigoso – La plaque à la mémoire des morts de la Grande Guerre à Trigoso – La placa en memoria de los caídos de la Gran Guerra en Trigoso – A placa em memória dos mortos da Grande Guerra em Trigoso – Gedenktafel für die Gefallenen des Großen Krieges in Trigoso – Tấm bia tưởng niệm những người đã ngã xuống trong Đại chiến ở Trigoso – 特里戈索一战阵亡将士纪念牌匾 – トリゴゾでの第一次世界大戦の戦没者を追悼する銘板