Zuppa con vermicelli, granchio e lumache

Zuppa di carne e frutti di mare

Zuppa con vermicelli, granchio e lumache.
Una delle cose che mi ha più stupito in Vietnam è stato il cibo: da mangiare e fotografare.
Questo piatto, ad esempio, è una zuppa di noodles con polpa di granchio e lumache. Molto ricca come potete vedere anche voi e molto saporita.
Non poteva mancare poi, come guarnizione e gusto, il peperoncino (verde) in cima.
Assolutamente da provare se viaggiate in Vietnam!

Ti piace la cucina vietnamita o asiatica? Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo piatto lascia un commento cliccando qui.

Zuppa di carne e frutti di mare

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

La cucina vietnamita cerca di combinare fragranze, sapori e colori, basandosi sulla filosofia dei cinque elementi. Molti piatti hanno in sè i 5 sapori fondamentali(ngũ vị): piccante (metallo), aspro (legno), amaro (fuoco), salato (acqua) e dolce (terra), che corrispondono ai cinque organi (ngũ tạng): cistifellea, intestino tenue, intestino crasso, stomaco e vescica urinaria.
Continua e approfondisci su Wikipedia

Soup with vermicelli, crab and snails – Soupe aux vermicelles, crabe et escargots – Sopa de fideos, cangrejo y caracoles – Sopa com aletria, caranguejo e caracóis – Suppe mit Fadennudeln, Krabben und Schnecken – Canh bún riêu cua ốc – 粉丝蟹螺螺汤 – 春雨、カニ、カタツムリのスープ

.

Tortellini in brodo di carne

Tortellini in brodo di carne

Tortellini in brodo di carne.
Quando si è in inverno, ma perché no anche in altri periodi dell’anno, fa sempre piacere un bel piatto di brodo di carne con dei bei tortellini.
Tra tortellini e ravionini non saprei proprio quali scegliere: entrambi mi piacciono moltissimo.
Anche il ripieno è praticamente lo stesso in entrambi.
Ovviamente, anche se negli ultimi giorni in molti stanno facendo tutto a casa, io i tortellini li compro (semi-freschi) ma sono comunque molto buoni questi.

Tortellini in brodo di carne

Tortellini in brodo di carne

Tortellini in brodo di carne

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Il nome tortellino deriva dal diminutivo di tortello, dall’italiano torta.
L’odierno tortellino è verosimilmente l’erede di una lunga progenie nata in un ambiente povero per “riciclare” la carne avanzata dalla tavola dei nobili ricchi.

A nice plate of tortellini in meat broth – Une belle assiette de tortellini au bouillon de viande – Un buen plato de tortellini en caldo de carne – Um belo prato de tortellini em caldo de carne – Ein schöner Teller Tortellini in Fleischbrühe – Một đĩa tortellini ngon trong nước dùng thịt – 一盘美味的肉汤饺子 – 肉汁のトルテリーニの素敵なプレート

Bun Ngan Hanoi

Bun Ngan Hanoi

Bun Ngan Hanoi.
Piatto tipico della cucina vietnamita della capitale Hanoi. Brodo di anatra, carne e noodels.
Purtoppo sono un po’ a corto di informazioni su questo piatto che ho fotografato nella capitale vietnamita ormai molti mesi fa. Anche la rete viene poco in mio aiuto per trovare gli ingredienti.
Unica cosa di cui sono quasi sicuro il brodo di anatra. Chiedero’ alla Dao di commentare la ricetta.

Bun Ngan Hanoi

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Pho Bo: la zuppa tipica vietnamita

Pho Bo: zuppa tipica vietnamita

Pho Bo: la zuppa tipica vietnamita.
Questo piatto, è una semplice zuppa con noodles di riso e carne molto tipica del Vietnam qui con manzo (bo).
Mi ha praticamente sostenuto durante tutta la mia vacanza poiché semplice e non piccante e molto gradita da me.
Di solito infatti viene servita in maniera semplice ed il consumatore poi aggiunge verdure (di solito germogli di soia) e peperoncino.
Ovviamente, purtroppo, molto spesso è gustosa non perché cotta a lungo nella carne ma solo perché aggiunta di abbondante glutammato.

Ti piace la cucina asiatica e quella vietnamita in particolare? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.
Se invece vuoi saperno di piu’ sulla cucina del Vietnam ci sono moltissimi libri interessanti di ricette su Amazon.

Pho Bo: zuppa tipica vietnamita

Pho Bo: zuppa tipica vietnamita

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Il phở è una zuppa di spaghetti vietnamita, generalmente servita con carne di manzo (pho bo) o di pollo (pho ga). La zuppa contiene spaghetti di riso ed è generalmente servita con basilico thai, lime e germogli di soia che vengono aggiunti dal consumatore.
Continua e approfondisci su Wikipedia

Pho Bo: typical Vietnamese soup – Pho Bo : soupe vietnamienne typique – Pho Bo: sopa típica vietnamita – Pho Bo: sopa típica vietnamita – Pho Bo: typisch vietnamesische Suppe – Phở Bò: món canh đặc trưng của Việt Nam – Pho Bo:典型的越南汤 – Pho Bo:典型的なベトナムのスープ

Pho Hanoi in Vietnam

Pho Hanoi in Vietnam

Pho Hanoi in Vietnam.
Una bella e buona zuppa che, come potete intuire dal nome, è quella tipica della città di Hanoi.
Il pho è la zuppa basica che poi, a seconda della città e degli ingredienti, viene chiamato in maniera diversa con l’aggiunta della città.
Buonissima comunque e sempre con il peperoncino aggiunto alla fine.

Pho Hanoi in Vietnam

Pho Hanoi in Vietnam

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

In generale, la cucina settentrionale non è audace in alcun gusto particolare. La maggior parte dei piatti nord-vietnamiti sono bilanciati nei sapori e risultano da sottili combinazioni di molti diversi ingredienti. L’uso di carni di maiale, manzo e pollo sono limitate in favore di pesce fresco, crostacei e molluschi.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

Una scodella di Bun Bo Hue ad Hue in Vietnam

Bun Bo Hue ad Hue

Una scodella di Bun Bo Hue ad Hue in Vietnam.
Una zuppa molto buona e tipica dal Vietnam: fatta con noodles di riso, carne di manzo e qualche verdura.
In questa, gustata proprio nella città di Hue (da cui il nome) in più ha anche della carne macinata e cotta come una polpetta.
Oggi vi indico una parola che sta entrando anche nella nostra cultura culinaria: umami.
Se non lo sapete è il 5 sapore che la bocca umana può percepire. Ed in Asia, con tutto il glutammato che usano nella loro cucina, è un sapore molto dominante.

Ti piace la cucina vietnamita ed asiatica?
Aggiungi un tuo commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Bun Bo Hue ad Hue

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

In lingua giapponese significa “saporito” e indica per la precisione il sapore di glutammato, che è particolarmente presente in cibi come la carne, il formaggio ed altri alimenti ricchi di proteine. Come gli altri recettori del dolce e dell’amaro, l’umami viene riconosciuto principalmente da recettori associati a proteine G. In particolare è stato identificato un recettore metabotropico costituito da un dimero T1R1 e T1R3.
Continua e approfondisci su Wikipedia

A bowl of Bun Bo Hue in Hue, Vietnam – Un bol de Bun Bo Hue à Hue, Vietnam – Un plato de Bun Bo Hue en Hue, Vietnam – Uma tigela de Bun Bo Hue em Hue, Vietnã – Eine Schüssel Bun Bo Hue in Hue, Vietnam – Một tô bún bò Huế ở Huế, Việt Nam – 越南顺化的一碗 Bun Bo Hue – ベトナム・フエのブンボーフエのボウル

Zuppa di granchio e noodles

Zuppa di granchio e noodles

Zuppa di granchio e noodles.
Ad Ho Chi Minh, in Vietnam, è d’obbligo mangiare il granchio e specialmente la zuppa.
Questa infatti è fatta con la polpa delle chele cotta in un brodo gustosissimo (forse è merito del glutammato) e dei noodles di riso belli spessi.
Devo dire che l’abbiamo assaggiata anche in altri luoghi ma di granchio non ce n’era praticamente l’ombra.
Buonissimi!

Hai mai assaggiato la cucina vietnamita? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Zuppa di granchio e noodles

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

I granchi sono in particolare dotati di un robusto carapace e di due potenti chele, pertanto utilizzano quattro paia di arti per il movimento e le chele per prendere, difendersi e cibarsi. L’addome è ripiegato verticalmente ed è quindi nascosto. Molte specie sono notturne, quando la presenza di potenziali predatori è minore; l’alimentazione varia da specie a specie e comprende animali, piante, carcasse.
Continua e approfondisci su Wikipedia

A crab soup with noodles in Vietnam – Une soupe de crabe aux nouilles au Vietnam – Una sopa de cangrejo con fideos en Vietnam – Uma sopa de caranguejo com macarrão no Vietnã – Eine Krabbensuppe mit Nudeln in Vietnam – Bún riêu cua Việt Nam – 越南蟹汤面 – ベトナムの麺入りカニスープ

Bún bò huế, zuppa vietnamita

Bún bò huế, zuppa vietnamita

Bún bò huế, zuppa vietnamita.
Una delle zuppe più tipiche del Vietnam, originale della città di Hué. Noodles di riso, manzo e tante spezie.
Questa era la colazione che la mia Dao ha preso ieri mattina. Decisamente non nel mio stile.
Devo dire che la zuppa in se era piacevole ed i gusti non erano troppo forti. Ovviamente prima di aggiungere il peperoncino…
Un’altra cosa che non ha poi incontrato il mio gusto era quel pezzettino più violaceo, che io credevo fosse tofu, che in realtà era sangue solidificato.
Comunque non ho disprezzato l’assaggio!

Ti piace la cucina asiatica e quella vietnamita in particolare? Lascia un commento cliccando qui.
Se invece vuoi saperno di piu’ sulla cucina del Vietnam ci sono moltissimi libri interessanti di ricette su Amazon.

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

La cucina vietnamita è l’espressione dell’arte culinaria sviluppata in Vietnam. I piatti tradizionali del Vietnam sono almeno cinquecento, testimoniando in tal modo l’estrema varietà della cucina del paese. Tra i prodotti tipici e maggiormente diffusi vi è il riso. Rilevante è anche la cucina cinese che ha influenzato notevolmente quella locale.
Continua e approfondisci su Wikipedia

Bún bò huế, a typical soup of Vietnamese cuisine – Bún bò huế, une soupe typique de la cuisine vietnamienne – Bún bò huế, una sopa típica de la cocina vietnamita – Bún bò huế, uma sopa típica da culinária vietnamita – Bún bò huế, eine typische Suppe der vietnamesischen Küche – Bún bò Huế, món canh đặc trưng của ẩm thực Việt Nam – Bún bò huế,一种典型的越南菜汤 – ベトナム料理の代表的なスープ、Bún bò huế

Una buona zuppa thai piccante con gamberi

Zuppa thai con gamberi

Una buona zuppa thai piccante con gamberi.
Erano diversi anni che non frequestavo l’Asia e questo è stato il primo piatto che ho mangiato tornandovi.
Ero in albergo ad Hong Kong e il ristorante per la cena era thailandese.
Non essendo io proprio un amante di questo tipo di cibo (ma ammetto che in questo contratto ho iniziato ad apprezzare, e anche molto, alcuni piatti) ho preso la cosa che era più comprensibile nel menu: una zuppa con gamberi (thai soup with shrimp).
Non avevo fatto i conti con la piccantezza però… solo in seguito ho imparato a chiedere “non spicy”.
Dopo la prima cucchiaiata infatti non avevo praticamente piu’ papille gustative funzionanti.

Ti piace la cucina thai e quella asiatica?
Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Zuppa thai con gamberi

Foto scattata con Honor 10.

La cucina thailandese o cucina tailandese (อาหารไทย) è la cucina nazionale della Thailandia. Mischiando i diversi elementi delle tradizioni del sud-est asiatico, la cucina thailandese dà enfasi a piatti leggeri con forti componenti aromatiche.
Come in molte altre cucine asiatiche il dettaglio e la varietà sono di grande significato per gli chef thailandesi.
Continua e approfondisci su Wikipedia

A good spicy Thai soup with prawns – Une bonne soupe thaï épicée aux gambas – Una buena sopa tailandesa picante con gambas – Uma boa sopa tailandesa picante com camarões – Eine gute würzige Thai-Suppe mit Garnelen – Súp Thái cay ngon với tôm – 一道很好的泰式辣汤配虾 – 海老入りスパイシーなタイ風スープ

Zuppa thai

Zuppa thai

Zuppa thai.
Sto navingando in Asia e non posso esimermi dal mettervi foto di piatti thailandesi. Questa e’ una zuppetta di verdure e pollo (o maiale?). Tutto gustosissimo.

Zuppa thai

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

La Thailandia è nota anche come Siam (pron. /ˈsiam/; in lingua thai: สยาม, pron. /saˈja:m/), che fu il nome ufficiale della nazione fino al 24 giugno 1939 e venne anche utilizzato dal 1945 fino all’11 maggio 1949, data della definitiva assunzione dell’attuale denominazione. La parola Thailandia deriva da thai (ไทย o ไท), aggettivo che significa “libero” o “indipendente” nella lingua thailandese. Alcuni abitanti, in particolare la considerevole minoranza cinese, continuano a usare il nome Siam.
Continua su Wikipedia.